Rusio, Lorenzo (fl. 1301 – 1307). Traité des chevaux [Francès]
Aquesta obra és:
Traducció de: Rusio, Lorenzo (fl. 1301 – 1307). Liber marescalcie equorum [Llatí]
| Publicació de la fitxa: 2023-12-09 Darrera modificació: 2023-12-11 |
| Bases de dades: | Sciència.cat |
| Descripció |
| Autor: | Lluís Cifuentes |
| Estat: | bàsica |
| Identificació |
| Autor: | Rusio, Lorenzo (fl. 1301 – 1307) |
| Títol regularitzat: | Traité des chevaux |
| Llengua: | Francès |
| Forma: | prosa |
| Gènere: | Compendi de menescalia |
| Matèries: | Veterinària - Menescalia |
| Contingut |
| Íncipit |
| Rúbrica inicial: | [Títol:] «Traité des chevaux».
[Rúbrica:] «Lor[en]t[i]us dit Rutius, maréchal de Rome du cardinal Napoléon des Ursins...» |
| Íncipit text: | «A révérend père en Dieu et... Napoléon par la grâce de Dieu, cardinal diacre...» |
| Èxplicit |
| Èxplicit del text: | «...et donner à boire au cheval...» |
| Transmissió |
| Manuscrits: | Montpeller [Montpellier] - BIUM - Bibliothèque Universitaire Historique de Médecine - H 266 - 110r-176v |
| Bibliografia |
| Bibliografia: | Poulle-Drieux (1966), "L'hippiatrie dans l'Occident ...", p. 41
Prévot - Ribémont (1994), Le cheval en France au Moyen Âge ..., p. 341 |
| Observacions |
| Poulle-Drieux 1966 cita el ms. de Montpeller i les edicions impreses de París 1533, 1541, 1560, 1563, 1567 i 1583. |
|