| Publicació de la fitxa: 2014-01-14 Darrera modificació: 2018-08-19 |
| Bases de dades: | Sciència.cat |
| Descripció |
| Autor: | Lluís Cifuentes |
| Estat: | completa |
| Identificació |
| Autor: | Anònim |
| Títol regularitzat: | Eixarms per a diverses malalties (AD66 3E1/546) |
| Llengua: | Català |
| Data: | estimada - 1397 |
| Lloc: | Perpinyà |
| Notes sobre la datació: | Datació i localització de la còpia conservada. |
| Estat de l'obra: | conservada |
| Forma: | vers |
| Gènere: | Eixarm |
| Matèries: | Màgia - Màgia mèdica i protectora Medicina - Pesta i altres malalties Medicina - Cirurgia i anatomia |
| Contingut |
| Consistència: | completa |
| Continguts |
| Índex de continguts (rúbriques o epígrafs): | (1) «Conjur a falsa, àlias buba negra»; (2) «Conjur de lobàs»; i (3) «Conjur a tota nafra». |
| Altres persones relacionades |
| Recopilador: | Ornós, Joan (fl. s. XIV-2 – s. XV-1) |
| Sinopsi |
| Sinopsi: | Tres eixarms en català, en vers, per a la falsa o buba negra, un tumor o inflamació maligna (1), per al llobàs o mal de llop, una ulceració tuberculosa que sol presentar-se a la cara (2), i per a les ferides (3). Copiats en un dels protocols del notari de Perpinyà Joan Ornós. |
| Públic/intenció: | Pacient |
| Transmissió |
| Manuscrits: | Perpinyà - ADPO - Série E: Archives notariales - 3E1/546 - ext. cob. post. |
| Bibliografia |
| Edicions: | Alart (1877), "Trois formules de conjuration en ...", pp. 10-12 Sanpere i Miquel (1878), Las costumbres catalanas en ..., pp. 168-169, nota - A partir d'Alart 1877. Menéndez Pelayo (1880-1881), Historia de los heterodoxos ..., vol. 1, pp. 605-606, nota - A partir d'Alart 1877. Romeu i Figueras (1994), "Sobre conjurs folklòrics en vers", pp. 88-91 - fragmentària - Omet les oracions. Romeu i Figueras (2000), Corpus d'antiga poesia popular, pp. 81-84, núm. 69-71 - fragmentària - Omet les oracions. |
| Text digital |
| Fragments: | RIALC, Anonimi aggiunti: 0bis.eu_vi (1)
RIALC, Anonimi aggiunti: 0bis.nostre_senyor (2)
RIALC, Anonimi aggiunti: 0bis.tres_bos_frares (3) |
| Observacions |
| Els conjurs rimats en català es complementen amb la indicació de les oracions que els han d'acompanyar, escrita mig en llatí mig en català. Romeu 1994 i 2000 va ometre aquesta part en les seves edicions (reproduïdes al RIALC). Alart 1877: 10 documenta una epidèmia de falses a Perpinyà l'any 1383.
Corresponen a:
Anonimi aggiunti (RIALC), Eu vi un bon mal de Jesucristi (1)
Anonimi aggiunti (RIALC), Nostre Senyor e mossen sent Pere (2)
Anonimi aggiunti (RIALC), Tres bos frares se n'anaven per lur cami (3) |