Galè, Claudi (129 – c. 217). De rigore et tremore et iectigatione et spasmo [Llatí]. Traductor: Arnau de Vilanova (c. 1240 – 1311)
Aquesta obra és:
Traducció de: Galè, Claudi (129 – c. 217). Περὶ τρόμου καὶ παλμοῦ καὶ σπασμοῦ καὶ ῥίγους (=De tremore, palpitatione, convulsione et rigore) [Grec]
| Publicació de la fitxa: 2013-07-04 Darrera modificació: 2018-10-19 |
| Bases de dades: | Arnau |
| Descripció |
| Autor: | Sebastià Giralt |
| Identificació |
| Autor: | Galè, Claudi (129 – c. 217) |
| Títol regularitzat: | De rigore et tremore et iectigatione et spasmo |
| Altres títols: | Translatio libri Galieni De rigore et tremore et iectigatione et spasmo |
| Traductor: | Arnau de Vilanova (c. 1240 – 1311) |
| Llengua: | Llatí |
| Data: | expressa - 1282 |
| Lloc: | Barcelona |
| Estat de l'obra: | conservada |
| Forma: | prosa |
| Gènere: | Monografia |
| Matèries: | Medicina - Diagnòstic i pronòstic |
| Contingut |
| Consistència: | completa |
| Íncipit |
| Rúbrica inicial: | Incipit liber de rigore et tremore et iectigatione et spasmo translatus a magistro Arnaldo de Villanova Barchinone de arabico in latinum anno domini 1282 |
| Íncipit text: | Quoniam Anaxagoras, filius Anchalis, qui fuit unus de peritis in rebus naturalibus |
| Èxplicit |
| Èxplicit del text: | cum rebus proprie huic medicamini pertinentibus, quemadmodum scitur ex libro ingenio sanitatis |
| Sinopsi |
| Sinopsi: | De rigore, tremore, iectigatione et spasmo (“Sobre el calfred, el tremolor, la palpitació i l'espasme”) de Galè, és un breu tractat que pretén distingir l'aparença, la causa i el tractament de quatre tipus de moviments involuntaris que afecten totalment o parcialment el cos humà. |
| Transmissió |
| Manuscrits: | Bourges - Bibliothèque Municipale - 299 - ff. 175r-179v Cambridge (GB) - Peterhouse - 33 - ff. 169r-173r Cesena - Biblioteca Malatestiana - Manoscritti - S. V. 4 - ff. 1r-5v Cesena - Biblioteca Malatestiana - Manoscritti - S. XXVI. 4 - ff. 1r-9r Kassel - Landesbibliothek und Murhardsche Bibliothek - fol. Ms. med. 8 - ff. 1r-4r Leipzig - Universitätsbibliothek - 1118 - ff. 245r-253r Leipzig - Universitätsbibliothek - 1136 - ff.261r-267v Oxford - Balliol C - 231 - ff. 256v-262r Oxford - Merton C - 230 - A - ff. 45r-51r París - Académie de Médecine - 54 - ff. 160r-179v París - BnF - Manuscrits: Lat. - 11860 - ff. 238v-243r París - BnF - Manuscrits: Lat. - 15456 - ff. 151r-157r París - BnF - Manuscrits: Lat. - 6949 - ff. 107r-114v París - BnF - Manuscrits: Lat. - 6949 - ff. 93r-100ra Salzburg - Salzburg Museum - HS - 4004 - ff. 219v-224v València - ACV - Manuscrits - 123 - ff. 60v-65r Vaticà [Vaticano] - BAV - Manoscritti: Pal. lat. - 1094 - ff. 451v-461r Vaticà [Vaticano] - BAV - Manoscritti: Pal. lat. - 1298 - ff. 219r-226r Vaticà [Vaticano] - BAV - Manoscritti: Vat. lat. - 2376 - A - ff. 193r-199r Vaticà [Vaticano] - BAV - Manoscritti: Vat. lat. - 2378 - ff. 208v-212v |
| Impresos: | Venècia [Venezia], Philippus Pintius de Caneto, 1490 – Claudi Galè, De rigore et tremore et iectigatione et spasmo, Traductor: Arnau de Vilanova Pavia, Jacob de Burgofrancho, 1515 – Claudi Galè, De rigore et tremore et iectigatione et spasmo, Traductor: Arnau de Vilanova; Qusta ibn Luqa, De physicis ligaturis, Traductors: Constantí l'Africà, Pseudo-Arnau de Vilanova Lió [Lyon], Anònim, 1528 – Claudi Galè, De rigore et tremore et iectigatione et spasmo, Traductor: Arnau de Vilanova; Qusta ibn Luqa, De physicis ligaturis, Traductors: Constantí l'Africà, Pseudo-Arnau de Vilanova Venècia [Venezia], Lucantonio Giunta, 1528 – Claudi Galè, De rigore et tremore et iectigatione et spasmo, Traductor: Arnau de Vilanova; Qusta ibn Luqa, De physicis ligaturis, Traductors: Constantí l'Africà, Pseudo-Arnau de Vilanova |
| Bibliografia |
| Edicions: | Vilanova (1981), Translatio libri Galieni De ..., pp. 47-92 |
| Catàlegs i repertoris: | Galeno Latino |
| Bibliografia: | Sider - McVaugh (1979), "Galen on tremor, palpitation ..."
Paniagua (1981), "Las traducciones de textos ..."
Paniagua (1969), El Maestro Arnau de Vilanova ..., p. 4 (2a ed. 1994)
Giralt (2015), "Les traduccions atribuïdes a ..." |
|