Gerson, Jean {Atribuït}. Les tres veritats [Català]. Traductor: Anònim
Aquesta obra és:
Traducció de: Gerson, Jean {Atr.}. Les Trois belles verités [Francès]
| Publicació de la fitxa: 2013-03-25 Darrera modificació: 2016-03-22 |
| Bases de dades: | Translat |
| Identificació |
| Autor: | Gerson, Jean {Atribuït} |
| Títol regularitzat: | Les tres veritats |
| Traductor: | Anònim |
| Llengua: | Català |
| Contingut |
| Íncipit |
| Rúbrica inicial: | Lo molt reverent mestre Johan Jarson, canceller del Studi de París, molt excel·lent contemplatiu e devot mestre en theologia, en un tractat seu ha scrites les dejús tres veritats, les quals són sant consell a tot bon christià qui vol anar a paradís |
| Íncipit text: | Primera veritat: Senyor, yo he peccat contra la vostra bondat; penit-me'n e·m desplau... |
| Font: | Colón (1960), Llibre d'hores, p. 187-188 (manuscrit de Barcelona) |
| Èxplicit |
| Èxplicit del text: | …si ella pot dir les dessús dites tres veritats porà ésser en estament de gràcia e fora les mans del enemich. |
| Font: | Colón (1960), Llibre d'hores, p. 189 (manuscrit de Barcelona) |
| Transmissió |
| Manuscrits: | Barcelona - BC - Manuscrits - 480 - 7v Londres [London] - BL - Manuscripts: Add. - 18193 - 1 - 145r i v Morella - APASMMM - Còdexs - fulls sobrers |
| Bibliografia |
| Edicions: | Colón (1960), Llibre d'hores, p. 183 (versió SCC, de Morella) Colón (1960), Llibre d'hores, pp. 187-189 (ms. BC 480) |
| Observacions |
| Aquesta oració s'atribuïa a Gerson en època medieval (segons un manuscrit francès, és composta «selon la doctrine de maistre Iehan Ierson»; veg. Colón (1960), Llibre d'hores, p. 31). No es troba entre les seves obres, però és possible que sigui un extracte, per exemple d'un sermó amb una divisio en tres veritats.
En el manuscrit de Barcelona, l'únic que du una rúbrica amb l'atribució a Gerson, el text acaba amb unes consideracions sobre l'eficàcia de l'oració. Els altres manuscrits transmeten només les tres veritats. |
|