| Publicació de la fitxa: 2011-07-28 Darrera modificació: 2015-05-19 |
| Bases de dades: | Translat |
| Descripció |
| Estat: | bàsica |
| Identificació |
| Autor: | Latini, Brunetto (c. 1220 – 1294) |
| Títol regularitzat: | Les ètiques d'Aristòtil arromançades per Mestre Brunet |
| Identificació de l'obra: | Codi de Translat: TCM 27.1.3 |
| Traductor: | Anònim |
| Llengua: | Català |
| Data: | s. XIV |
| Estat de l'obra: | conservada |
| Forma: | prosa |
| Contingut |
| Íncipit |
| Rúbrica inicial: | Les Etiques de Aristotil arromançades per Mestre Brunet lati florenti en la sua obra apellada lo Tresor |
| Íncipit text: | Totes les arts e totes les obres e totes les eleccions son per haver o encercar algún be... |
| Font: | Vic - ABEV - Manuscrits - 232 (Biteca, Manid 1360) |
| Èxplicit |
| Èxplicit del text: | ...E mes per que nos cuydam pensar totes humanes coses etc |
| Font: | Vic - ABEV - Manuscrits - 232 (Biteca, Manid 1360) |
| Transmissió |
| Manuscrits: | El Escorial - RBME - Manuscritos - V.I.17 Vic - ABEV - Manuscrits - 232 - 1-60v Fragmentària - Seu d'Urgell, la - ADU - Manuscrits - 2 - 1 - 1-87v Fragmentària - Seu d'Urgell, la - ADU - Manuscrits - Afegit 7 - 1r-87v |
| Atestacions documentals: | - Sevilla - Colombina – Abecedarium B / Supplementum / Registrum B – ante 1539 – ítem 14834 [1]
- El Escorial - RBME – 35-IV-24 – 1586 – ítem 539
|
| Bibliografia |
| Bibliografia: | Wittlin (1988), "Una traducció catalana parcial ..."
Marquès i Sala (2006-2007), "La versió catalana del l'Ètica ..." |
| Observacions |
| Tradueix Li Livres dou tresor («Ètica»), II.2-48. |