Jeroni [sant] (pseudo); Anònim. Scala celi
Aquesta obra té:
Traducció: Jeroni [sant] (pseudo); Anònim. Escala per pujar al cel [Català]. Traductor: Anònim
| Publicació de la fitxa: 2010-11-30 Darrera modificació: 2016-02-28 |
| Bases de dades: | Translat |
| Descripció |
| Autor: | Stefano M. Cingolani, Montserrat Ferrer |
| Estat: | bàsica |
| Identificació |
| Autor: | Jeroni [sant] (pseudo) Anònim |
| Títol regularitzat: | Scala celi |
| Identificació de l'obra: | Codi de Translat: TCM 72.3 |
| Observacions |
| L'atribució a sant Jeroni procedeix de la rúbrica de la traducció, però l'obra és d'autor desconegut. No es troba entre les de sant Jeroni ni es correspon amb el tractat de sant Joan Clímac (ca. 525-ca. 606) —en grec i traduït al llatí per Angelo Clareno (1300-1305) i després per Ambrogio Traversari (1431) (Wohlmuth (2004), "Fray Luis de Granada y el arte de ...")— anomenat Triginta gradus i també Scala celi, encara que ho podria semblar perquè la rúbrica del text català fa referència a «XXX escalons». Tampoc no es pot identificar amb una altra Scala coeli molt difosa, la de Joan Gobi junior (1323-1330), que és un recull d'exemples (Rhodes (1981), "The Spanish Scala Dei", Grente (1992), Dictionnaire des lettres ..., pp. 785-786) aprofitat a la versió castellana de Los siete sabios. No es pot descartar que el text català sigui una obra original. |
|