Anònim. Homilies d'Organyà IV [Català]. Traductor: Anònim
Aquesta obra és:
Traducció de: Anònim. Homilies de Tortosa V [Occità]
| Publicació de la fitxa: 2010-09-08 Darrera modificació: 2015-02-24 |
| Bases de dades: | Translat |
| Descripció |
| Estat: | bàsica |
| Identificació |
| Autor: | Anònim |
| Títol regularitzat: | Homilies d'Organyà IV |
| Identificació de l'obra: | Codi de Translat: TCM 0.27.1 |
| Traductor: | Anònim |
| Llengua: | Català |
| Data: | s. XII ex. - XIII in. |
| Estat de l'obra: | conservada |
| Forma: | prosa |
| Contingut |
| Conservació: | completa |
| Íncipit |
| Íncipit text: | Senniors, aizò vol dir e mostrar [...] qe si om parlave tan gint co un [...] del món, e ere cast e abstinent, [mas caritad n] o avie en és, no li tenrie prod a salva-[ment...] tant com lo sein qi sona e·s trebala ... |
| Font: | [Anònim] (2001), Homilies d'Organyà: facsímil ... |
| Èxplicit |
| Èxplicit del text: | ... E per aizò s[einors], clamem mercé e misericòrdia a N[ostre] S[einor] qe él nos do a dir e a fer zeles obres qe, qan exirem d'aqst segle, qe segurament puscam venir al seu celestial palaz, qe él à promés als seus fedels. |
| Font: | [Anònim] (2001), Homilies d'Organyà: facsímil ... |
| Transmissió |
| Manuscrits: | Barcelona - BC - Manuscrits - 289 - 1v-8v |
| Bibliografia |
| Edicions: | [Anònim] (1989), Homilies d'Organyà: edició ... - Edició facsímil. [Anònim] (2001), Homilies d'Organyà: facsímil ... |
| Bibliografia: | Miret i Sans (1904), "El més antig text literari ..."
Molho (1961), "Les Homelies d'Organyà"
Corominas (1964), "Sur les Homilies d'Organyà"
Bohigas i Balaguer (2000), Inventario de códices ...
Bruguera (1985), "Les Homilies d'Organyà i els ..."
Bruguera (1987), "El vocabulari de les Homilies ..."
Moran i Ocerinjauregui (1983), "Les Homilies d'Organyà en ..."
Moran i Ocerinjauregui (1990), Les Homilies de Tortosa
Marquès (1994-1995), "La transmissió manuscrita del ..."
Zink (1976), La prédication en langue romane ...
Sánchez Sánchez (2000), "La originalidad y el supuesto ..." |
| Observacions |
| Només es conserva el text de sis de les vuit homilies que contenia el manuscrit. Les fonts bàsiques de les homilies són les homilies de sant Gregori i alguns homiliaris carolingis, com el de Luculentius i el de Liverani, l'homiliari (I), conservat entre d'altres als manuscrits Tortosa, Catedral, ms. 106, i Arxiu de la Corona d'Aragó, Ripoll, ms. 130, i l'homiliari (A). Només l'homilia IV és traducció, amb modificacions i adaptacions, de l'homilia V de les Homilies de Tortosa. És molt possible que aquest manuscrit sigui la font directa de l'homiliari d'Organyà ([Anònim] (2001), Homilies d'Organyà: facsímil ..., pp. 227-322). |
|