Anònim. Facetus moribus et vita
Aquesta obra té:
Traducció: Anònim. Facet [Català]. Traductor: Anònim
| Publicació de la fitxa: 2010-11-30 Darrera modificació: 2016-02-28 |
| Bases de dades: | Translat |
| Descripció |
| Estat: | bàsica |
| Identificació |
| Autor: | Anònim |
| Títol regularitzat: | Facetus moribus et vita |
| Identificació de l'obra: | Codi de Translat: TCM 0.18 |
| Llengua: | Llatí |
| Data: | ante 1170 |
| Bibliografia sobre la datació: | Datació proposada per Dronke (1976), "Pseudo-Ovidi, Facetus and the ...", p. 130. A Dronke (1979), "A note of Pamphilus", p. 230, es proposa 1130-1140. |
| Bibliografia |
| Edicions: | Morel-Fatio (1886), "Le livre de courtoisie" Cantavella (2013), El Facet, una Ars amandi medieval ..., pp. 273-290 - completa - Edita el text establert per Morel-Fatio (1886), "Le livre de courtoisie", amb variants d'un manuscrit de l'Arxiu de la Catedral de Barcelona de finals del segle XII o principis del XIII. |
| Observacions |
| Poema en dístics elegíacs. Al darrer dístic, l'autor es refereix a ell mateix com a Aurigena; no s'ha pogut identificar el nom (Dronke (1976), "Pseudo-Ovidi, Facetus and the ...", p. 128). |
|