Anònim. Facetus moribus et vita
Aquesta obra té:
Traducció: Anònim. Facet [Català]. Traductor: Anònim 
 | Publicació de la fitxa: 2010-11-30 Darrera modificació: 2016-02-28 |  
 | Bases de dades: | Translat |  
 | Descripció |  
 | Estat: | bàsica |  
 | Identificació |  
 | Autor: | Anònim |  
 | Títol regularitzat: | Facetus moribus et vita |  
 | Identificació de l'obra: | Codi de Translat: TCM 0.18 |  
 | Llengua: | Llatí |  
 | Data: | ante 1170 |  
 | Bibliografia sobre la datació: | Datació proposada per Dronke (1976), "Pseudo-Ovidi, Facetus and the ...", p. 130. A Dronke (1979), "A note of Pamphilus", p. 230, es proposa 1130-1140. |  
 | Bibliografia |  
 | Edicions: | Morel-Fatio (1886), "Le livre de courtoisie" Cantavella (2013), El Facet, una Ars amandi medieval ..., pp. 273-290 - completa - Edita el text establert per Morel-Fatio (1886), "Le livre de courtoisie", amb variants d'un manuscrit de l'Arxiu de la Catedral de Barcelona de finals del segle XII o principis del XIII. |  
 | Observacions |  
 | Poema en dístics elegíacs. Al darrer dístic, l'autor es refereix a ell mateix com a Aurigena; no s'ha pogut identificar el nom (Dronke (1976), "Pseudo-Ovidi, Facetus and the ...", p. 128). |  
 
 |