Ḥunayn ibn Isḥāq (Hīra, c. 809 – Bagdad, 873/877)
Creació de la fitxa: 2007-02-08
Darrera modificació: 2023-09-30
- Categoria social i professional
- metge - traductor
- Comentaris
- ʿAbū Zayd Ḥunayn ibn Isḥāq al-ʿIbādī, conegut pels europeus com Johannitius (Joannici als mss. catalans). Format en medicina, fou un dels principals traductors d'obres mèdiques, en particular de Galè. De família cristiana, coneixia bé el siríac i l'àrab, i una estada a Bizanci li proporcionà el domini del grec. Sota el patronatge dels califes de Bagdad primer, i després d'altres senyors, dirigí un taller de traducció, l'activitat del qual sovint ha implicat confusions en les atribucions. També va escriure obres mèdiques originals, sobretot comentaris a les de Galè. Traduccions i originals arribaren a l'Occident llatí de la mà de Constantí l'Africà (1017 – a. 1098/1099) i Gerard de Cremona (c. 1114 – 1187), entre d'altres.
- Bibliografia
- Gabrieli (1924), "Hunayn ibn Ishaq"
Anawati - Iskandar (1978), "Hunayn ibn Ishaq al-Ibadi"
Jacquart (1986), "A l'aube de la renaissance ..."
Jacquart - Micheau (1990), La médecine arabe et l'Occident ...
Jacquart (1992), "Les traductions médicales de ..."
Sezgin (1996), Ḥunain Ibn Isḥāq ...
Micheau (1997), "Mécènes et médecins à Bagdad ..."
Sezgin (1999), Ḥunain Ibn Isḥāq ...
Vargas Sierra (2004), "La traducción técnica y ..."
De Young (2005), "Hunayn ibn Ishaq"
Morrison (2006), "Hunayn ibn Ishaq ..."
Vagelpohl (2018), "The user-friendly Galen: Ḥunayn ..."
- Enllaços
- GEC
Wikipedia ENG
Nestorian.org
The MacTutor History of Mathematics archive
Enciclopedia.com , "Hunayn the Translator", article de Complete Dictionary of Scientific Biography (autor: Albert Z. Iskandar)
Enciclopedia.com , "Hunayn Ibn Ishaq Al-‘Ibadi, Abu Zayd", article de Complete Dictionary of Scientific Biography (autor: G. C. Anawati)
- Variants del nom
- Joannici
Johannitius ʿAbū Zayd Ḥunayn ibn Isḥāq al-ʿIbādī
- Autor a les obres
Ḥunayn ibn Isḥāq (c. 809 – 873/877). Masāʾil fī l-ṭibb li-l-mutaʿallimīn
—— [Adaptació-Llatí] Ḥunayn ibn Isḥāq (c. 809 – 873/877). Isagoge ad Tegni Galieni. Adaptador: Constantí l'Africà (1017 – a. 1098/1099)
—— [Traducció-Català] Ḥunayn ibn Isḥāq (c. 809 – 873/877). Llibre d'introduccions a l'Art de la Medicina de Galè (versió amb glosses). Adaptador: Constantí l'Africà (1017 – a. 1098/1099); Traductor: Anònim
—— [Traducció-Català] Ḥunayn ibn Isḥāq (c. 809 – 873/877). Llibre de l'Art de medicina segons Galè i els antics (versió sense glosses). Adaptador: Constantí l'Africà (1017 – a. 1098/1099); Traductor: Anònim - Autoritat citada a les obres
Anònim. Liber de passionibus oculorum
—— [Traducció-Català] Anònim. Llibre de les malalties dels ulls. Traductor: Anònim
Anònim. Qüestió sobre l'administració dels medicaments laxants. Traductor: Anònim - Traductor a les obres
Galè, Claudi (129 – c. 217). Θεραπευτική μέθοδος [De methodo medendi]
—— [Traducció-Àrab] Galè, Claudi (129 – c. 217). Kitāb ḥīlat al-burʾ [Llibre del mètode terapèutic]. Traductor: Ḥunayn ibn Isḥāq (c. 809 – 873/877)
Lluís Cifuentes |