| Ripoll - Biblioteca del Monestir de Ripoll - 1-1-11 |
| Publicació de la fitxa: 2012-05-06 Darrera modificació: 2016-05-22 |
| Bases de dades: | Sciència.cat, Translat |
| Descripció |
| Autor: | Lluís Cifuentes |
| Procedència: | catàlegs |
| Estat: | completa |
| Descripció externa |
| Identificació |
| Estat: | il·localitzat |
| Ciutat: | Ripoll |
| Institució: | Biblioteca del Monestir de Ripoll |
| Signatura: | 1-1-11 |
| Signatura alternativa: | Estant 1r, calaix 1r, núm. 11
Núm. antic 3 (Bofarull)
Núm. 85 (Pèire de Marca, 1649)
Núm. 142 (Benet Ribes, c. 1800)
A l'inventari de Bofarull (c. 1822-1824) no en consta núm. actual |
| Història |
| Procedència: | Apareix al catàleg de la biblioteca del monestir de Ripoll elaborat per a Pèire de Marca (1649) i, més tard, al de Benet Ribas (c. 1800), fet sobre un altre de mitjan s. XVIII. Traslladat a l'ACA arran de la incautació de les biblioteques de l'Església decretada pel Trienni Liberal el 1822, on fou catalogat per Pròsper de Bofarull, que el retornà a Ripoll per l'ordre de 1824 del nou règim absolutista. Destruït en l'assalt i incendi del monestir de Ripoll l'any 1835. |
| Persones relacionades: | Pèire de Marca (1594 – 1662)
Benet Ribes i Calaf (fl. s. XVIII ex. - XIX in.)
Pròsper de Bofarull i Mascaró (1777 – 1859) |
| Bibliografia |
| Descripcions: | Valls Taberner (1931), "Códices manuscritos de Ripoll", p. 8, núm. mod. 11
Martínez Díez (1969 [=1970]), "Dos catálogos inéditos de la ...", pp. 361 (núm. 85), 398 (núm. 142), 408 (núm. 52) i 420 (núm. 1-1-11 = 52) |
| Unitats de composició |
| Quantes unitats de composició: | 1 |
| Notes: | Descripció anònima per a Pere de Marca, de 1649 (Martínez 1969: 361): "85. In folio. - Liber incipiens Assí comença lo primer libre del Dialogorum lo qual fo lo benvivat [benuyrat] Sen Gregori".
Descripció de Benet Ribes, de c. 1800 (Martínez 1969: 398): "142. Liber Dialogorum Sancti Gregorii papae scriptus in lingua vulgari (en catalán)".
Descripció de Bofarull (Valls 1931: 8): "Traducción lemosina de los cuatro libros de los diálogos de S. Gerónimo [sic] Magno, con caracteres del siglo XV sobre pergamino y papel interpolado. Al fin hay un corto tratado también lemosín y de la misma letra sobre la fisonomía o Semblanzas exteriores e interiores de los hombres". |
| Unitat de composició A |
| Datació i origen |
| Datació: | s. XV - estimada |
| Qüestions materials |
| Matèria escriptòria |
| Material: | Paper Pergamí |
| Impaginació |
| Escriptura |
| Escriptura 1 |
| Especificacions: | Copiat tot per la mateixa mà |
| Descripció interna |
| 1. Gregori I el Gran [sant], Diàlegs, Traductor: Anònim | Íncipit: | «Assí comença lo primer libre del Dialogorum lo qual fo lo benuyrat sen Gregori...» (Martínez 1969: 361 = Marca 85) |
|
| 2. Anònim, Tractat de fisiognomonia
|