| Barcelona - Biblioteca de Catalunya - Manuscrits - 831 |
| Publicació de la fitxa: 2006-08-08 Darrera modificació: 2023-07-18 |
| Bases de dades: | Sciència.cat, Cançoners, Translat, Gnòmica |
| Descripció |
| Autor: | Sadurní Martí |
| Procedència: | inspecció personal |
| Estat: | bàsica |
| Descripció externa |
| Identificació |
| Estat: | conservat |
| Ciutat: | Barcelona |
| Institució: | Biblioteca de Catalunya |
| Fons: | Manuscrits |
| Signatura: | 831 |
| Sigles usuals en la tradició: | Hk |
| Relligadura |
| Original: | no |
| Datació: | Moderna |
| Notes: | En pergamí; restes de cordills per lligar-lo. |
| Bibliografia |
| Descripcions: | Olivar i Daydí (1920-1922 [=1925]), "Un nou manuscrit d'obres de ..."
Riquer (1959), Obras de Bernat Metge, pp. *200-*201, ms. O
Metge (2010), Llibre de Fortuna i Prudència, p. $-$
Cabré - Martí (2012), "Manuscripts and Readers of Bernat ...", pp. 188-191
BITECA, manid 1760
Catàleg de la BC |
| Reproduccions fotogràfiques: | Riquer (1959), Obras de Bernat Metge, làm. XV (f. 22r) |
| Unitats de composició |
| Quantes unitats de composició: | 1 |
| Unitat de composició A |
| Datació i origen |
| Datació: | s. XV |
| Qüestions materials |
| Matèria escriptòria |
| Material: | Paper |
| Foliació |
| Núm. total de folis: | 58 |
| Núm. de guardes originals: | 3 + 1 |
| Notes: | Els ff. 17v, 22v i 37-40v són en blanc. Foliació moderna a llapis en xifres aràbigues. |
| Dimensions |
| Format: | in-4 |
| Alçada x base: | 224 x 148 |
| Foli de referència: | f. 2 |
| Composició material |
| Plecs |
| Número: | 8 |
| Plec 1 |
| Tipus: | 3+3 |
| Folis: | [i-iii] + 1-3 |
| Plec 2 |
| Tipus: | 1+1 |
| Folis: | 4-5 |
| Plec 3 |
| Tipus: | [1+1] + 5+5 |
| Folis: | 8-17 |
| Plec 4 |
| Tipus: | 3+3 |
| Folis: | 18-23 |
| Plec 5 |
| Tipus: | 1+1 |
| Folis: | 24-25 |
| Plec 6 |
| Tipus: | 7+7 [-1] |
| Folis: | ff. 26-38 |
| Plec 7 |
| Tipus: | 1+1 |
| Folis: | ff. 39-40 |
| Plec 8 |
| Tipus: | 10+10 [-2] |
| Folis: | 41-58 |
| Impaginació |
| Caixa d'escriptura |
| Alçada x base: | 125 x 185 |
| Número de ratlles: | 22 |
| Foli de referència: | f. 2 |
| Perforat: | no. |
| Decoració i jerarquització |
| Inicials: | Simples. |
| Descripció interna |
| 1. Bernat Metge, Lo somni – 1-5 / 6-17 | Consistència: | fragmentària |
| Consistència: | Primer fragment: Lo somni, III.iv.24.307-viii.37.452 (Cingolani 2006, 203-212)
Segon fragment: Lo somni, III.viii.37.452-ix.58.795 (Cingolani 2006, 212-229) |
| Íncipit: | [f. 1] Comensa lo libre on se trachta lo mal deles dones || L3adochs ell comenca afallagar ab la vna ma la sua barba he guardant feloname(n)t vers mj ab lo basto ... |
| Èxplicit: | [f. 17] ara vet q(ue) pots esp(er)ar daquest maleyt linatge femjnj lu(n)yata esp(er)ansa dell e peresque ab jnjqujtat e fallssia |
|
| 2. Bernat Metge, Seguesca el temps qui viure vol (Sermo) – 18-22r | Íncipit: | [f. 18r] Sermo feyt p(er) en b(er)n(a)t metge || Segueixqual t(em)ps q(ui) viure vol | Sino porias trobar sol | E menys de argent | Per so q(ue) haia bon foname(n)t ... |
| Èxplicit: | [f. 22r] Sobre tota res comportats | los homens rjchs | e cels q(ui)s fan vostres amjchs | Quant ops vos han | AMEN |
|
| 3. Bernat Metge, De vostra salut he desig (Medecina) – 23r-25v | Consistència: | fragmentària |
| Íncipit: | [f. 23r] La medessina feta per en b(er)n(a)t | metge apropiada ha tot mal || De v(ost)ra salut he desig | Moss(en) b(er)n(a)t e del fastjg | Que vos soferits cascu(n) jorn | Vos torn en repos he seny sojorn... |
| Èxplicit: | [f. 25v] E no ga(us) q(ui) noure(us) pora | Car aq(ue)st nou mal be fara | E creu q(ue) nos t(ri)gara mol |
|
| 4. Ovidi (pseudo), Ovidi enamorat, Traductor: Bernat Metge – 26-36v | Íncipit: | [f. 26r] Com se comporta oujlli | essent enamorat || O[3] vosaltres q(ui)y enugats e qui(us) enujats de | portar lo jorn damor aprenets don mes | vengut tan gran e tan soptos mundame(n)t | sapies verame(n)t que erra una donzella de mara|vellosa bellesa dotada de tots graciosos bens e no ... |
| Èxplicit: | [f. 36v] so com meten q(ue) no fasen pijors que aquella la | qual yo esper que(s) aura en vers mj mjls | que altra q(ue) djra q(ue) son vell e impotent e | q(ue) ja comenc? a dessaber :· ffiat ·: |
|
| 5. Bernat Metge, Llibre de Fortuna e Prudència – 39-58 | Íncipit: | [f. 41] Car laygua q(ue) p(er) vn forat | Entraua p(er) laltre exja | E puys la barqa q(ue) puja ... |
| Èxplicit: | [f. 58v] E moray sin so cregut | E ab aytant de(us) vos do sallut | En parradjs apres lamort | AMEN |
|