| París - Bibliothèque nationale de France - Manuscrits: Hébreu - 1176 |
| Publicació de la fitxa: 2015-10-13 Darrera modificació: 2018-08-16 |
| Bases de dades: | Sciència.cat, Arnau |
| Descripció |
| Autor: | Lluís Cifuentes |
| Procedència: | catàlegs |
| Estat: | bàsica |
| Descripció externa |
| Identificació |
| Estat: | conservat |
| Ciutat: | París |
| Institució: | Bibliothèque nationale de France |
| Fons: | Manuscrits: Hébreu |
| Signatura: | 1176 |
| Signatura alternativa: | Sorbonne 245 |
| Bibliografia |
| Descripcions: | Munk - Derenbourg - Franck - Zotenberg (1866), Catalogues des manuscrits ..., p. 216
Feliu (2006-2007), "Les traduccions hebrees del ...", pp. 49-51
Catàleg online de la BnF |
| Reproduccions fotogràfiques: | Gallica (color) |
| Unitats de composició |
| Quantes unitats de composició: | 1 |
| Notes: | El ms. conté també:
* 1. f. 1r i ss. Maimònides, Tractat de l'asma (hebreu), traduït de l'àrab a l'hebreu per Samuel Benvenist (només part del cap. 12 i el cap. 13 i final de l'obra).
* 3. f. 38v i ss. Jucef ben Josué ibn Vives ha-Lorquí, Comentari al Cànon d'Avicenna (hebreu), en hebreu.
Còpia efectuada per Barzili, fill de Maimó Ḥabīb, Alizano (Alzano, Llombardia?). |
| Unitat de composició A |
| Datació i origen |
| Datació: | ss. XIV-XV - estimada |
| Origen: | Itàlia |
| Notes: | Segons Feliu 2006-2007: 49. |
| Impaginació |
| Escriptura |
| Escriptura 1 |
| Especificacions: | "Escriptures sefàrdiques semicursives de tipus italià dels segles XIV-XV" (Feliu 2006-2007: 49). |
| Descripció interna |
| 2. Arnau de Vilanova, Llibre del regiment de sanitat (hebreu), Traductor: Samuel ben David Eben-Soham, àlies Burla – ff. 11v- 37r | Consistència: | Conté l'obra sencera (cap. 1-18), però manca el colofó del traductor que apareix al ms. BnF Hébreu 1128. |
|