Benvinguts a Sciència.cat DB, la base de dades de la ciència i la tècnica en català a l'Edat Mitjana i el Renaixement.
Què és Sciència.cat DB | Catàleg d'obres | Sigles | Com citar
Obres | Manuscrits | Impresos | Documents | Persones | Bibliografia | Vocabulari |
Matèria: Diccionaris i enciclopèdies
- AA.DD., Enciclopedia dei vini italiani, Milà: Mondadori, 2002, 252 pp.
- AA.DD., Encyclopaedia of Islam, Leiden: E. J. Brill, 1960-2006, 12 vols. + índexs
- AA.DD., Encyclopédie de l'Islam, Leiden - París: E. J. Brill - Maisonneuve & Larose, 1960-2009, 13 vols.
- AA.DD., Novetats del diccionari (Diccionari de la llengua catalana, segona edició), Barcelona: Institut d'Estudis Catalans, 2008, 336 pp., (Biblioteca filològica, 63)
- AA.DD., Nuevo tesoro lexicográfico de la lengua española, Madrid: Real Academia Española - Espasa Calpe, 2001, 2 DVD-ROM + fullet (55 pp.)
- AA.DD., The Greenwood Encyclopedia of Love, Courtship, and Sexuality through History, Westport, Conn. - Londres: Greenwood, 2007, 6 vols.
- Abraham, Lyndy, A Dictionary of Alchemical Imagery, Cambridge (Mass.): Cambridge University Press, 2001, xxii + 249 pp.
- Achard, Claude-François, Dictionnaire de la Provence et du Comté-Venaissin, Marsella: Jean Mossy, 1785-1787, 4 vols.
- Aguiló i Fuster, Marià, Diccionari Aguiló: materials lexicogràfics aplegats per Marià Aguiló i Fuster revisats i publicats sota la cura de Pompeu Fabra i Manuel de Montoliu, Barcelona: Institut d'Estudis Catalans, 1914-1934, 8 vols., (Biblioteca Filològica)
- Aimé, Agnel, Le vocabulaire de Carl Gustav Jung, Michel Cazenave, Claire Dorly, Suzanne Krakowiak, Monique Leterrier, Vivianne Thibaudier, Paris: Ellipses, 2005, 106 pp., (Vocabulaire de ...)
- Al-Qazwīnī, El libro de las plantas. Sección primera: de árboles y arbustos, estudio preliminar, traducción, notas e índices de Ingrid Bejarano Escanilla y Ana María Cabo González, Sevilla: Fénix, 2011, 149 pp., (Al-Andalus y el Mediterráneo)
- Aldrete, Benardo - Covarrubias, Sebastián - Noydens, Benito Remigio, Del origen y principio de la lengua castellana, o Romance que oy se usa en España, compuesto por el Doctor Bernardo Aldrete... [Parte primera del Tesoro de la lengua castellana o española; Parte Segunda... compuesto por el Licenciado Don Sebastian de Covarruvias Orozco...; añadido por el Padre Benito Remigio Noydens... de los PP. Clerigos Regulares Menores..., Madrid: Melchor Sánchez, a costa de Gabriel León, 1674, 3 parts en 1 vol. ([4]+89+[1] ff.; [6]+274[i.e. 267]+[1] ff.; 213+[3] ff.)
- Alexandre, Nicolas (dom), Dictionnaire botanique et pharmaceutique contenant les principales propriétés des minéraux, des végétaux et des animaux d’usage, avec les préparations de pharmacie, internes et externes, les plus usitées en médecine et en chirurgie..., París: Laurent Le Conte, 1716, 814 pp.
- Alfau de Solalinde, Jesusa, Nomenclatura de los tejidos españoles del siglo XIII, Madrid: Real Academia Española, 1969, 201 pp., (Anejos del Boletín de la Real Academia Española, 19)
- Almirante, José, Diccionario militar etimológico, histórico, tecnológico, con dos vocabularios francés-español y alemán-español, Madrid: Imp. y litografía del Depósito de la Guerra, 1869, xiv + 1218 pp.
- Alonso y de los Ruyzes de Fontecha, Juan, Diccionario de Juan Alonso y de los Ruyzes de Fontecha, estudio y edición crítica Mª Purificación Zabía Lasala, Madrid: Arco Libros, 1999, xxiii + 379 pp.
- Alonso y de los Ruyzes de Fontecha, Juan, Diez previlegios para mugeres preñadas, compuestos por el Doctor Juan Alonso y de los Ruyzes de Fontecha, natural de la villa de Daymiel, Cathedrático de Vísperas en la Facultad de Medizina de la Universidad de Alcalá, con un diccionario médico, Alcalá de Henares: Luis Martínez Grande, 1606, [12] + 230 + [2] + 158 ff.
- Alvar, Carlos - Lucía Megías, José Manuel, Diccionario filológico de la literatura medieval española: textos y transmisión, Madrid: Castalia, 2002, xxx + 1178 pp., (Nueva biblioteca de erudición y crítica, 21)
- Álvarez, Joana, "Diccionari de Textos Catalans Antics (Dicionário de Textos Catalães Antigos)", dins: Rio-Torto, Graça (ed.), Léxico de la ciencia: tradición y modernidad, Munic: LINCOM GmbH, 2012, pp. 57-67
- Álvarez y Baena, José Antonio, Hijos de Madrid, ilustres en santidad, dignidades, armas, ciencias y artes: diccionario histórico por el orden alfabetico de sus nombres..., Madrid: Benito Cano, 1789-1791, 4 vols.
- Amades, Joan, "Vocabulari dels pastors", Butlletí de Dialectologia Catalana, 1931, 2a època, 19, 64-240
- Amades, Joan, "Vocabulari dels vells oficis de transport i llurs derivats", Butlletí de Dialectologia Catalana, 1934, 2a època, 22, 59-239
- Anes, Gonzalo - Aldea Vaquero, Quintín - Olmedo Ramos, Jaime (dir.), Diccionario biográfico español, Madrid: Real Academia de la Historia, 2009-2013, 50 vols.
- Anònim, Vocabolari molt profitos per apendre lo catalan alamany y lo alamany catalan, postil·les = Randbemerkungen: Dolors Lamarca [et al.], Barcelona: Biblioteca de Catalunya - Institut Ramon Llull, 2007, 2 vols. ([72] ff.; 164 pp.)
- Anònim, Vocabulari català-alemany imprès a Perpinyà per Joan Rosembach el 1502, presentació a cura de Vinyet Panyella, Barcelona: Biblioteca de Catalunya - Institut Ramon Llull, 2002, 40 + [140] pp.
- Antón Ramírez, Braulio, Diccionario de bibliografía agronómica y de toda clase de escritos relacionados con la agricultura, seguido de un índice de autores y traductores, con algunos apuntes biográficos, Madrid: Impr. y Estereotipia de Manuel Rivadeneyra, 1865, xviii + 1015 pp.
- Arnall i Juan, M. Josepa, El llibre manuscrit, Barcelona - Vic: Universitat de Barcelona: Servei de Llengua Catalana - Eumo, 2002, 337 pp., il., (Diccionaris d'especialitat, 4)
- Artale, Elena - Coluccia, Chiara, "Il lessico lapidario nei vocabolari della Crusca", dins: Tomasin, Lorenzo (ed.), Il Vocabolario degli Accademici della Crusca (1612) e la storia della lessicografia italiana: atti del X Convegno ASLI, Associazione per la storia della lingua italiana (Padova, 29-30 novembre 2012 - Venezia, 1 dicembre 2012), Florència: Franco Cesati, 2013, pp. 425-435
- Ashdowne, Richard - Howlett, David - Latham, Ronald (eds.), Dictionary of Medieval Latin from British Sources, Oxford: Oxford University Press for the British Academy, 2018, 3 vols.
- Auty, Robert - Bautier, Robert-Henri - Angermann, Norbert (eds.), Lexikon des Mittelalters, Munic: Artemis, 1977-1999, 9 vols.
- Avicenne, Livre des définitions, édité, traduit et annoté par A.-M. Goichon, el Caire: Institut Français d'Archéologie Orientale, 1963, x + 64 + 50 pp., (Mémorial Avicenne, 6)
- Bacardí, Montserrat - Godayol, Pilar (dir.), Diccionari de la traducció catalana, Vic: Eumo, 2011, 704 pp.
- Badia i Margarit, Antoni (coord.), Diccionari d'antroponímia catalana (volum de mostra), Barcelona: Institut d'Estudis Catalans, 2004, (Biblioteca de dialectologia i sociolingüística, 9)
- Badia i Margarit, Antoni M., "Vocabulari general i lèxics particulars", dins: Casanova, Emili - Echenique, M. Teresa (eds.), El deler per les paraules: les aportacions de Germà Colón a la romanística, València: Universitat de València, 2008, pp. 29-48
- Balari i Jovany, Josep, Diccionario Balari: inventario lexicográfico de la lengua catalana, compilado por el Dr. D. José Balari y Jovany y dispuesto para su publicación por el Dr. D. Manuel de Montoliu, Barcelona: Universitat de Barcelona - Impr. Elzeviriana y Libr. Camí, s. d. [1926-1936], 8 fasc. en 2 vols. (A-C, xi+418 pp.; D-G, 411 pp.)
- Balteau, Jules - Prévost, Michel - Roman d'Aman, Jean-Charles et al. (dir.), Dictionnaire de biographie française, París: Letouzey et Ané, 1932-<2013>, 21 vols. publ.
- Barcia Goyanes, Juan José, Onomatologia anatomica nova: historia del lenguaje anatómico, València: Universitat de València, 1978-1993, 10 vols.
- Barnils, Pere (ed.), Vocabulari català-alemany de l'any 1502, edició facsímil segons l'únic exemplar conegut acompanyada de la transcripció, d'un estudi preliminar i de registres alfabètics per —, Barcelona: Institut d'Estudis Catalans, 1916, xxxviii + 203 pp., (Biblioteca filològica de l'Institut de la Llengua Catalana, 7)
- Barón de Alcahalí, Diccionario biográfico de artistas valencianos, València: Impr. de Federico Doménech, 1897, 443 pp.
- Barreda Edo, Pere-Enric, "Catalan and Latin vocabulary in the lexicons of Esteve, Nebrija, and Pou", dins: Taylor, Barry - Coroleu, Alejandro (eds.), Latin and Vernacular Renaissance in Spain, Manchester: Manchester Spanish and Portuguese Studies: Cañada Blanch Centre for Advanced Hispanic Studies, 1999, pp. 43-54
- Barreda Edo, Pere-Enric, "Léxico medieval y humanismo en el Thesaurus de Pou: balance final", dins: Maestre Maestre, José María - Pascual Barea, Joaquín - Charlo Brea, Luis (eds.), Humanismo y pervivencia del mundo clásico: homenaje al profesor Antonio Fontán, Alcanyís - Madrid: Instituto de Estudios Humanísticos - Ediciones del Laberinto - CSIC, 2002, vol. 3.2, pp. 877-894
- Barreda Edo, Pere-Enric, "Vocabulario latino medieval y humanístico en el Thesaurus puerilis de Onofre Pou", dins: Pérez González, Maurilio (ed.), Actas [del] II Congreso Hispánico de Latín Medieval (León,11-14 de noviembre de 1997), Lleó: Universidad de León, 1999, vol. 1, pp. 243-254
- Baudrillart, Alfred et al. (dir.), Dictionnaire d'histoire et de géographie ecclésiastiques, París: Letouzey et Ané, 1912-<2013>, 31 vols. publ.
- Ben-Menahem, Ari (dir.), Historical Encyclopedia of Natural and Mathematical Sciences, Berlín: Springer, 2009, 6 vols. (xxviii + 5.988 pp.), il., (Springer Reference)
- Bernat López, Pasqual, Científics d'Osona: diccionari històric i biobibliogràfic dels científics nascuts o vinculats a Osona, Vic: Publicacions del Patronat d'Estudis Osonencs, 2010, 335 pp., (Osona a la butxaca, 28)
- Biedermann, Hans, Enciclopedia dei Simboli, hanno collaborato a vario titolo Lucio Felici, Paola Locatelli, Bruno Nacci, Giampiero Moretti, Luciana Da Col, Stefano Sibella, Giovanna Marchesi, Fernando Scala, Michele Calzona, Gino Blasi, Milano: Garzanti, 2018, 654 pp., (Le Garzantine)
- Bjork, Robert E. (dir.), The Oxford Dictionary of the Middle Ages, Oxford: Oxford University Press, 2010, 4 vols. (xc + 1847 pp.)
- Blancardus, Stephanus, Lexicon medicum Graeco-Latinum, in quo termini totius artis Medicae, secundum Neotericorum placita, definiuntur vel circumscribuntur, Graeca item vocabula ex originibus suis deducuntur… nunc vero tertia fere parte auctum et pluribus in locis emendatum…, Jena: Müller, 1683
- Blánquez Fraile, Agustín, Diccionario Latino-Español, Español-Latino, Barcelona: Ramón Sopena, 2002, 3 vols.
- Bos, Gerrit, A Concise Dictionary of Novel Medical and General Hebrew Terminology from the Middle Ages, Leiden: Brill, 2019, viii + 299 pp., (Middle East and Islamic Studies)
- Bos, Gerrit, Novel Medical and General Hebrew Terminology from the Middle Ages, Leiden - Boston: Brill, 2022, vol. 5 (xiv + 228 pp.)
- Bos, Gerrit, Novel Medical and General Hebrew Terminology from the Middle Ages, Leiden - Boston: Brill, 2023, vol. 6 (xiv + 246 pp.)
- Bos, Gerrit, Novel Medical and General Hebrew Terminology from the Middle Ages, Leiden - Boston: Brill, 2024, vol. 7 (255 pp.)
- Bosom i Isern, Sebastià, "Josep M. Martí i Terrada", dins: Ollé Romeu, Josep M. (ed.), Homes del catalanisme. Bases de Manresa: diccionari biogràfic, Barcelona: Rafael Dalmau, 1995, pp. 151-152
- Bottiglieri, Corinna, "Il testo e le fonti del Liber pandectarum medicinae di Matteo Silvatico: osservazioni e rilevamenti da una ricerca in corso", Kentron, 2013, 29 [=L'Hortus sanitatis]
- Brinner, William M., "Ibn Ezra, Abraham (1089-1164 CE)", dins: Meri, Josef W. (ed.), Medieval Islamic Civilization: An Encyclopedia, Nova York - Londres: Routledge, 2006, pp. 353-354
- Bruch, Lluïsa - Plaza, Júlia, "Vocabularis d'oficis: boters i basters", Terminàlia, 2011, 3, 39-40
- Cadevall, Joan, Flora de Catalunya: enumeració y descripció de les plantes vasculars espontànies de l'antic Principat fins avuy conegudes y de les més importants que s'hi cultiven, amb la col·laboració d'Àngel Sallent i de Pius Font i Quer, Barcelona: Institut d'Estudis Catalans, 1915-1936, 6 vols., (Publicacions de l'Institut de Ciències)
- Calbet i Camarasa, Josep M. - Montañà i Buchaca, Daniel, Metges i farmacèutics catalanistes (1880-1906), Valls: Cossetània, 2001, 208 pp., (El Tinter, 20)
- Calbet i Camarasa, Josep M. - Sabaté i Casellas, Ferran, Inicis del lèxic científic català modern (1838-1846), Berga: els autors (Prepostprint), 2014, 102 pp.
- Campillo, Toribio del, Índice alfabético de autores para facilitar el uso de las bibliotecas antigua y nueva de los escritores aragoneses dadas á luz por el Dr. don Félix Latassa y Ortín, compuesto y publicado por —, Madrid: Imprenta de T. Fortanet, 1877, 263 pp.
- Cancik, Hubert - Schneider, Helmut - Landfester, Manfred (eds.), Brill's New Pauly: Encyclopaedia of the Ancient World, English translation edited by Christine F. Salazar (Antiquity) & Francis G. Gentry (Classical Tradition), Leiden: Brill, 2002-2010, 20 vols. + índexs
- Candil García, Beatriz E. - Hartman, Arjen E., Ars Accipitraria: An Essential Multilingual Dictionary for the Practice of Falconry and Hawking (English, Spanish, Italian, Dutch, German, French), Londres: Yarak, 2007, viii + i + 285 pp., il.
- Caparrini, Marialuisa, Un manuale di tedesco per italiani del XV secolo: lo Sprachbuch di Meister Jörg. Introduzione all'opera e edizione dei due testimoni fiorentini (Magl. IV 66 e Ashb. 352), Göppingen: Kümmerle, 2001, xvi + 212 pp., (Göppinger Arbeiten zur Germanistik, 694)
- Cappelli, Adriano, Cronologia, cronografia e calendario perpetuo dal principio dell'èra cristiana ai nostri giorni: tavole cronologico-sincrone e quadri sinottici per verificare le date storiche, Milà: Ulrico Hoepli, 1929
- Cappelli, Adriano, Lexicon abbreviaturarum : quae in lapidibus, codicibus et chartis praesertim medii-aevi occurrunt. Dizionario di abbreviature latine ed italiane usate nelle carte e codici specialmente nel Medio-Evo, riprodotte con oltre 13000 segni incisi, aggiuntovi uno studio sulla brachigrafia medioevale, un prontuario di sigle epigrafiche, l'antica numerazione romana ed arabica, i monogrammi, ed i segni indicanti monete, pesi, misure, etc., Milà: Ulrico Hoepli, 1899, lxii + 435 pp.
- Capuano, Thomas M., Agricultural Terminology in Spanish Medieval and Renaissance Treatises, Ann Arbor: Microfilms International, 1988, 315 pp.
- Capuano, Thomas M., Diccionario herbario de textos antiguos y premodernos, compilado por —, Nova York: Hispanic Seminary of Medieval Studies, 2017, xxxii + 495 pp., (Spanish Series, 161), ISBN 978-1-56954-158-6
- Carnevale Schianca, Enrico, La cucina medievale: lessico, storia, preparazioni, Florència: Leo S. Olschki, 2011, xlvi + 756 pp., (Biblioteca dell'«Archivum Romanicum», Serie I: Storia, Letteratura, Paleografia, 386)
- Carré, Antònia, "Errors d'edició, dels manuscrits als diccionaris: exemples de textos mèdics medievals (Hipòcrates, Arnau de Vilanova, Bernat de Gordon, misser Joan)", Magnificat: Cultura i Literatura Medievals, 2017, 4 [=Lèxic i edició de textos catalans antics de medicina, ciència i tècnica, ed. Lluís Cifuentes], 51-74
- Carreras i Goicoechea, Maria, "La presenza dell'italiano nella lessicografia catalana: dagli antichi repertori plurilingui ai moderni dizionari catalano-italiano e viceversa", dins: Minerva, Nadia (ed.), Lessicologia e lessicografia nella storia degli insegnamenti linguistici: atti della seconda giornata di studio del CIRSIL (Bologna, 14-15 novembre 2003), Bolonya: CLUEB, 2006, pp. 57-78
- Carriazo Ruiz, José Ramón, "La marca 'anticuado' en el Diccionario marítimo español de 1831", Revista de Investigación Lingüística, 2008, 11/1 [=Lexicografía y léxico históricos], 65-78
- Casanova, Emili, "Dialectalismes i arcaismes en el Diccionari Corachan de Medicina (1936): l'exemple del valencià i del Cànon d'Avicenna", Estudis de Llengua i Literatura Catalanes, 2006, 52 [=Miscel·lània Joan Veny, 8], 141-186
- Casas Homs, Josep Maria, Glossari llatí-català medieval, Barcelona: Instituto Miguel de Cervantes, Instituto de Estudios Pirenaicos (CSIC), 1955, 20 pp.
- Castellà i Raich, Gabriel, "Vocabulari de la indústria d'adobar pells per a sola", Butlletí de Dialectologia Catalana, 1931, 2a època, 19, 43-63
- Castelli, Bartolomeo, Lexicon medicum Graecolatinum Bartholomaei Castelli Messanensis studio ex Hippocrate et Galeno desumptum, Messina: Typis Petri Breae, 1598, 434 + 22 pp.
- Castro, Américo (ed.), Glosarios latino-españoles de la Edad Media, Madrid: Junta para Ampliación de Estudios: Centro de Estudios Históricos, 1936, lxxxvii + 375 pp., (Anejos de la Revista de Filología Española, 22)
- Ceballos Jiménez, Andrés, Diccionario ilustrado de los nombres vernáculos de las plantas en España, Madrid: ICONA, 1986, ix + 687 pp.
- Cerezo Megán, Manuel, Diccionario básico de Galeno, Lleida: Universitat de Lleida, 2020, 791 pp.
- Chevalier, Jean - Gheerbrant, Alain, Dictionnaire des symboles: Mythes, rêves, coutumes, gestes, formes, figures, couleurs, nombres, París: Laffont, 1982, xxxii + 1060 pp., (bouquins)
- Cifuentes, Lluís, "Hacia un nuevo Vocabulario del catalán técnico medieval", dins: Rio-Torto, Graça (ed.), Léxico de la ciencia: tradición y modernidad, Munic: LINCOM GmbH, 2012, pp. 33-56
- Cifuentes i Comamala, Lluís (ed.), Lèxic i edició de textos catalans antics de medicina, ciència i tècnica, València: Universitat de València, 2017, pp. 43-129, (Magnificat: Cultura i Literatura Medievals, 4)
- Colombo Timelli, Maria, "Aspetti didattici nei dizionari plurilingui del XVI-XVII secolo: il Berlaimont", dins: Minerva, Nadia (ed.), Lessicologia e lessicografia nella storia degli insegnamenti linguistici: atti della seconda giornata di studio del CIRSIL (Bologna, 14-15 novembre 2003), Bolonya: CLUEB, 2006, pp. 123-133
- Colomina i Castanyer, Jordi, "Dos vocabularis d'oficis valencians del segle XVII: G. Tarraça (1636) i V. Exulve (1643)", Caplletra, 1989, 6, 179-208
- Colón, Germà - Soberanas, Amadeu-J., Panorama de la lexicografia catalana: de les glosses medievals a Pompeu Fabra, Barcelona: Enciclopèdia Catalana, 1991, 279 pp., (Manuals de llengua catalana: Biblioteca universitària, 7)
- Colón, Germà, "Concerning the Catalan-German Vocabulary of 1502: Vocabolari molt profitós per apendre Lo Catalan Alamany y Lo Alamany Catalan", Quaderni di Semantica, 1983, 4/2, 395-399
- Colón, Germà, "El vocabulari català-alemany de 1502: Vocabolari molt profitos per apendre Lo Catalan Alamany y Lo Alamany Catalan", Zeitschrift für Katalanistik / Revista d'Estudis Catalans, 2011, 24, 9-15
- Colón Domènech, Germà, "Coromines i l'estudi del català", Zeitschrift für Katalanistik, 2007, 20, 21-34
- Colón Domènech, Germà (ed.), Vocabulari de la llengua catalana medieval de Lluís Faraudo de Saint-Germain: una selecció, ed. a cura de Maria-Pilar Perea i de José Enrique Gargallo, Barcelona: Institut d'Estudis Catalans: Secció Filològica, 2022, 258 pp., (Biblioteca Filològica, 89)
- Colón Domènech, Germà, "El Diccionario crítico etimológico de la lengua castellana de Corominas: notas de lexicografía y etimología hispánicas", Zeitschrift für romanische Philologie, 1962, 78, 59-96
- Colón Domènech, Germà, "El Vocabulari de llengua catalana medieval de L. Faraudo de Saint-Germain", Caplletra, 2012, 52, 95-105
- Colón Domènech, Germà, "Glanures picardes du dictionnaire de Nebrija (1511)", Butlletí de la Societat Castellonenca de Cultura, 2008, 84, 13-20
- Comes Maymó, Rosa, "Proyecto Medieval Cosmos: base de datos de terminología científica medieval latina", dins: Martínez Gázquez, José - Cruz Palma, Óscar de la - Ferrero Hernández, Cándida (eds.), Estudios de latín medieval hispánico: actas del V Congreso internacional de latín medieval hispánico (Barcelona, 7-10 de septiembre de 2009), Florència: SISMEL - Edizioni del Galluzzo, 2011, pp. 1071-1074
- Corachan, Manuel, Diccionari de medicina, amb la correspondència castellana i francesa seguit d'un vocabulari castellà-català i un de francès-català, publicat sota la direcció de —, prologat per August Pi Suñer i Pompeu Fabra, Barcelona: Salvat, 1936, xi + 829 pp.
- Corazzini di Bulciano, Francesco, Vocabolario nautico italiano, con le voci corrispondenti in francese, spagnolo, portoghese, latino, greco, inglese, tedesco, compilato per commissione del Ministero della R. Marina, Torí - Florència - Bolonya: Ministero della R. Marina, 1900-1907, 7 vols.
- Corbella, Dolores, "Del documento al diccionario: el léxico del oro blanco (ss. XVI-XVII)", Cuadernos del Instituto Historia de la Lengua, 2017, 10, 45-65
- Corbera Pou, Jaume (ed.), Antoni M. Alcover, Francesc de B. Moll: Crònica de l'Obra del Diccionari, selecció del text, introducció i notes a cura de —, Palma: Moll, 2006, 220 pp., (Els treballs i els dies, 51)
- Coromines, Joan, Diccionari etimològic i complementari de la llengua catalana, amb la col·laboració de Joseph Gulsoy i Max Cahner; i l'auxili tècnic de Carles Duarte i Àngel Satué, Barcelona: Curial - Caixa de Pensions "La Caixa", 1980-2001, 10 vols.
- Coromines, Joan, Onomasticon Cataloniae: els noms de lloc i noms de persona de totes les terres de llengua catalana, obra fundada per Josep M. de Casacuberta, amb la col·laboració de Max Cahner, Joan Ferrer, Josep Giner, Joseph Gulsoy, Josep Mascaró, Philip D. Rasico i Xavier Terrado, Barcelona: Curial - Caixa de Pensions "La Caixa", 1989-1997, 8 vols.
- Cortés Gabaudan, Francisco, Diccionario médico-biológico (histórico y etimológico) de helenismos, Salamanca: Universidad de Salamanca, 2005, 1 CD-ROM, (Obras de referencia, 20)
- Cosman, Madeleine Pelner, Medieval Wordbook, Nova York: Facts on File, 1996, ix + 294 pp., il.
- Costa Clos, Mercè - Tarrés Fernández, Maribel, Diccionari del català antic, Barcelona: Edicions 62, 1998, 153 pp., (El Cangur: Diccionaris, 260)
- Coulson, John (ed.), The Saints: A Concise Biographical Dictionary, with an introduction by C.C. Martindale, Bristol - Londres - Nova York: Adams - Burns & Oates - Hawthorn Books, 1958, 496 pp.
- Covarrubias, Sebastián de, Suplemento al Tesoro de la lengua española castellana, edición de Georgina Dopico y Jacques Lezra, Madrid: Polifemo, 2001, xxviii + 390 + ccciv pp., il·l.
- Covarrubias, Sebastián de, Tesoro de la lengua castellana o española, según la impresión de 1611, con las adiciones de Benito Remigio Noydens publicadas en la de 1674; edición preparada por Martín de Riquer, Barcelona: S.A. Horta, I.E., 1940, xv + 1.093 pp. + 1 làm.
- Covarrubias Horozco, Sebastián de, Tesoro de la lengua castellana o española (1611) y Suplemento manuscrito, edición integral de Ignacio Arellano y Rafael Zafra, s. l.: Studiolum, 2006, 1 DVD, (Studiolum, 15)
- Dávila Corona, Rosa Mª - Duran Pujol, Montserrat - García Fernández, Máximo, Diccionario histórico de telas y tejidos castellano-catalán, Salamanca: Junta de Castilla y León: Consejería de Cultura y Turismo, 2004, 301 pp., (Estudios de historia)
- DCVB, Diccionari català-valencià-balear: inventari lexicogràfic i etimològic de la llengua catalana en totes les seves formes literàries i dialectals, recollides dels documents i textos antics i moderns, i del parlar vivent..., obra iniciada per Antoni Mª Alcover; redactat per Antoni Mª Alcover i Francesc de B. Moll, Palma: Moll, 1964-1969 (2a ed. corregida i posada al dia), 10 vols.
- Delgado Casado, Juan, Diccionario de impresores españoles (siglos XV-XVII), Madrid: Arco/Libros, 1996, 2 vols., (Instrumenta bibliologica)
- DETEMA, Diccionario español de textos médicos antiguos, bajo la dirección de M.ª Teresa Herrera; redactoras: M.ª Teresa Herrera, M.ª Nieves Sánchez, M.ª Purificación Zabía, Madrid: Arco/Libros, 1996, 2 vols. (xviii + 1694 pp.)
- Dickinson, Donald C., Dictionary of American antiquarian bookdealers, Westport (Conn.): Greenwood, 1998, xv + 269 pp.
- DICTER, Diccionario de la Ciencia y de la Técnica del Renacimiento, dirección y coordinación general: M.ª Jesús Mancho Duque, Salamanca: Centro de Investigaciones Lingüísticas de la Universidad de Salamanca, 2010-2013, publ. electrònica
- Doursther, Horace, Dictionnaire universel des poids et mesures anciens et modernes, contenant des tables des monnaies de tous les pays, Brussel·les: M. Hayez, 1840, iv + 603 pp.
- Draelants, Isabelle, "The Notion of Properties: A Tension Between Sciencia and Ars in Medieval Natural Philosophy and Magic", dins: Page, Sophie - Rider, Catherine (eds.), The Routledge History of Medieval Magic, Londres: Routledge, 2019, pp. 169-186
- Du Cange, Charles Du Fresne, Glossarium mediae et infimae latinitatis conditum a Carolo Du Fresne, domino Du Cange, auctum a monachis ordinis S. Benedicti, cum supplementis integris D. P. Carpenterii, Adelungii, aliorum suisque digessit G. A. L. Henschel sequuntur glossarium gallicum, tabulae, idnices auctorum et rerum, dissertationes. Editio nova aucta pluribus verbis aliorum scriptorum a Leopold Favre, Niort: L. Favre, 1883-1887, 10 vols.
- Du Cange, Charles Du Fresne, Glossarium mediae et infimae latinitatis conditum a Carolo Dufresne Domino Du Cange, auctum a monachis ordinis S. Benedicti, cum supplementis integris D. P. Carpenterii, et additamentis Adelungii et aliorum, digessit G. A. L. Henschel, París: Firmin Didot, 1840-1850, 7 vols.
- Ducos, Joëlle - Salvador, Xavier-Laurent, "Pour un dictionnaire de français scientifique médiéval: le projet CREALSCIENCE", Langages, 2011, 183, 63-74
- Durling, Richard J., A Dictionary of Medical Terms in Galen, Leiden - Nova York: E. J. Brill, 1993, xiii + 344 pp., (Studies in ancient medicine, 5)
- El-Bizri, Nader, "Ibn Sina, or Avicenna", dins: Meri, Josef W. (ed.), Medieval Islamic Civilization: An Encyclopedia, Nova York - Londres: Routledge, 2006, pp. 369-370
- Elias de Molins, Antoni, Diccionario biográfico y bibliográfico de escritores y artistas catalanes del siglo XIX: apuntes y datos, Barcelona: Impr. de Fidel Giró - Impr. de Calzada, 1889-1895, 2 vols. (xiii + 687 pp. + [3] làm.; 788 + xxxix pp. + [3] làm.)
- Eloy, N. F. J., Dictionnaire historique de la médicine ancienne et moderne ou mémories disposés en ordre alphabétique pour servir a l'histoire de cette sciencie et à celle des medecins, anatomistes, botanistes, chirurgiens et chymistes de toutes nations, Mons: H. Hoyois, 1778, 4 vols.
- Emmerson, Richard K. - Clayton-Emmerson, Sandra (eds.), Key Figures in Medieval Europe: An Encyclopedia, Nova York - Londres: Routledge, 2006, xliv + 733 pp., (Routledge encyclopedias of the Middle Ages, 12)
- Esteva de Sagrera, Juan, "Pere Benet Mateu", dins: Anes, Gonzalo - Aldea Vaquero, Quintín - Olmedo Ramos, Jaime (dir.), Diccionario biográfico español, Madrid: Real Academia de la Historia, 2009-2013, 50 vols.
- Esteve, Joan, The Liber elegantiarum by Joan Esteve: a Catalan-Latin dictionary at the crossroads of fifteenth-century European culture, ed. Lluís B. Polanco Roig, Turnhout: Brepols, 2012, ccxvi + 439
- Faraudo de Saint-Germain, Lluís, "Consideracions entorn d'un pla de glossari raonat de la llengua catalana medieval", dins: Coromines, Joan (ed.), Miscel·lània Fabra: recull de treballs de lingüística catalana i romànica dedicats a Pompeu Fabra pels seus amics i deixebles amb motiu del 75è aniversari de la seva naixença, Buenos Aires: Impremta i Casa Editora Coni, 1943, pp. 143-174
- Fernández, Alejandro - Munoa, Rafael - Rabasco, Jorge, Enciclopedia de la plata española y virreinal americana, prólogo de José Manuel Cruz Valdovinos, Madrid: Impr. Torreangulo, 1985, xiv + 591 pp.
- Ferngren, Gary B. (coord.), The History of Science and Religion in the Western Tradition: An Encyclopedia, Edward J. Larson, Darrel W. Amundsen, co-editors; Anne-Marie E. Nakhla, assistant editor, Nova York: Garland, 2000, xxi + 586 pp., (Garland reference library of the humanities, 1833)
- Ferrer i Pons, Magí, Diccionario castellano-catalan, con una coleccion de 1670 refranes, Barcelona: Impr. y Libr. de Pablo Riera, 1847, ix + 749 pp.
- Ferrer i Pons, Magí, Diccionario catalán-castellano, con una coleccion de 1670 refranes, Barcelona: Impr. y Libr. de Pablo Riera, 1854, 688 + [4] pp.
- Finoli, Anna Maria, "Aspetti didattici nei dizionari plurilingui del XVI secolo: l’Utilissimo Vocabulista", dins: Minerva, Nadia (ed.), Lessicologia e lessicografia nella storia degli insegnamenti linguistici: atti della seconda giornata di studio del CIRSIL (Bologna, 14-15 novembre 2003), Bolonya: CLUEB, 2006, pp. 111-122
- Fisher, John L., A medieval farming glossary of Latin and English words, taken mainly from Essex records, revised by Avril and Raymond Powell, Chelmsford: Essex Record Office, 1997, vi + 49 pp.
- Flasche, Hans, "El Vocabulario catalán-alemán de 1502", dins: Badia i Margarit, Antoni M. - Griera, Antoni - Udina i Martorell, Frederic (eds.), VII Congreso Internacional de Lingüística Románica (Universidad de Barcelona, 7-10 abril de 1953), Barcelona: Fidel Rodríguez, 1955, vol. 2 (Actas y memorias), pp. 267-284
- Floris, Francesco (dir.), La grande enciclopedia della Sardegna, 2a ed. actualitzada, Sàsser: La nuova Sardegna, 2007-2008, *** vols., (La biblioteca della Nuova Sardegna)
- Fonahn, A. [Adolf], Arabic and Latin anatomical terminology, chiefly from the Middle Ages, Kristiania [Oslo]: Norwegian Academ. historisk-philosofisk Klasse - In commission by Jacob Dybwad,, 1922, 174 pp., (Videnskapsselskapets Skrifter, 7)
- Font Quer, Pius, Plantas medicinales: el Dioscórides renovado con la descripción de 682 especies, acompañada de 752 figuras originales, 58 mapas y 33 láminas fuera de texto, 20 de ellas en color, Suzanne Davit (làm.), Barcelona: Labor, 1961, cxl + 1033 pp.
- Forgas i Berdet, Esther, El Blat i el pa a les dites catalanes, il·lustracions de Pere Camarasa, Tarragona: Edicions de l'Ateneu, 1992, 146 pp.
- Freudenthal, Gad, "Öl", dins: Priesner, Claus - Figala, Karin (eds.), Alchemie: Lexikon einer hermetischen Wissenschaft, Munic: C. H. Beck, 1998, pp. 259-260
- Friedman, John Block - Figg, Kristen Mossler - Westrem, Scott D. - Guzman, Gregory G. (eds.), Trade, Travel, and Exploration in the Middle Ages: An Encyclopedia, Nova York - Londres: Garland, 2000, xxix + 715 pp., (Garland reference library of the humanities, 1899)
- Gabotto, Ferdinando, "Saggio di un dizionario dei medici e chirurgi nati e vissuti in Piemonte fino al 1500. 1: Fino all'anno 1300", Bollettino Storico-Bibliografico Subalpino, 1915, 20, ***-***
- Gabotto, Ferdinando, "Supplemento al dizionario dei maestri che insegnarono in Piemonte fino al 1500", Bollettino Storico-Bibliografico Subalpino, 1906, 10, 103-141
- Gaffiot, Félix, Dictionnaire Latin-Français, nouvelle édition revue et augmentée dite Gaffiot 2016, version V. M. Komarov, établie sous la direction de Gérard Gréco, París: 2016, 1439 pp.
- Gago Jover, Francisco, Vocabulario militar castellano (siglos XIII-XV), Granada: Universidad de Granada, 2002, 398 pp., (Biblioteca de Humanidades: Filología y lingüística, 1)
- García Aranda, María Ángeles, "El Thesoro de los niños de Bernabé Soler (1615), adaptación del Thesaurus puerilis de Onofre Pou (1575)", Estudis Romànics, 2008, 30, 85-102
- García-Borrón, Juan-Pablo, Soldados, marineros y lengua española: estudio de sociolingüística diacrónica, Barcelona: Universitat de Barcelona, 2015, 132 pp., (Biblioteca Universitària)
- García-Macho, María Lourdes, "El quehacer lexicográfico de Antonio de Nebrija diferenciado en el Lexicon y en el Vocabulario", Estudis Romànics, 2010, 32, 29-50
- GEC, Gran Enciclopèdia Catalana, director: Joan Carreras i Martí, Barcelona: Enciclopèdia Catalana, 1986-1998 (2a ed.), 24 vols. + 4 vols. de supl. + 1 CD-ROM (Index electrònic)
- Gehr, Damaris Aschera, "Beringarius Ganellus and the Summa sacre magice: magic as the promotion of God's kingship", dins: Page, Sophie - Rider, Catherine (eds.), The Routledge History of Medieval Magic, Londres: Routledge, 2019, pp. 237-253
- Gerabek, Werner E. - Haage, Bernhard D. - Keil, Gundolf - Wegner, Wolfgang (eds.), Enzyklopädie Medizingeschichte, Berlín: Walter de Gruyter, 2005, xix + 1544 pp.
- Gerli, E. Michael (ed.), Medieval Iberia: An Encyclopedia, Nova York - London: Routledge, 2003, xxx + 919 pp., (Routledge encyclopedias of the Middle Ages, 8)
- Gettings, Fred, Dictionary of Occult, Hermetic and Alchemical Sigils, Londres - Boston - Henley-on-Thames: Routledge & Kegan Paul - Broadway House, 1981, 410 pp.
- Gil García, Teresa, "El léxico de la botánica en el Vocabulario de Cristóbal de las Casas", Cuadernos de Filología Italiana, 1999, 6, 117-140
- Gil Novales, Alberto (dir.), Diccionario biográfico del Trienio Liberal, Madrid: El Museo Universal, 1991, 737 pp.
- Gili Gaya, Samuel, Tesoro lexicográfico (1492-1726), Madrid: CSIC: Patronato Menéndez Pelayo - Patronato Antonio de Nebrija, 1947-1957, 4 fasc. publ.
- Gineste, Léon, L'alchimie expliquée par son langage, París: Dervy, 2001, 358 pp.
- Glick, Thomas F. - Livesey, Steven John - Wallis, Faith (eds.), Medieval Science, Technology, and Medicine: An Encyclopedia, Nova York - Londres: Routledge, 2005, xxv + 598 pp., (Routledge encyclopedias of the Middle Ages, 11)
- Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, composé d'après le dépouillement de tous les plus importants documents, manuscrits ou imprimés, qui se trouvent dans les grands bibliothèques de la France et de l'Europe, et dans les principales archives départementales, municipales, hospitalières ou privées, París: F. Vieweg, 1881 - 1902, 10 vols.
- Goichon, Amélie-Marie, "Ibn Sīnā, Abu 'Ali al-Husayn b. 'Abd Allah b. Sina, known in the West as Avicenna", dins: AA.DD., Encyclopédie de l'Islam, Leiden - París: E. J. Brill - Maisonneuve & Larose, 1971, vol. 3, pp. 965-972
- Goichon, Amélie-Marie, Introduction a Avicenne: son Épître des définitions, traduction et notes par —; préface de Miguel Asín Palacios, París: Desclée de Brouwer, 1933, xxxvii + 217 pp.
- Gómez Rabal, Ana, "Léxico y cronología: la primera datación de las voces catalanas. De Coromines al Glossarium Mediae Latinitatis Cataloniae", Zeitschrift für romanische Philologie, 2010, 126/1, 98-114
- González Manjarrés, Miguel Ángel - Montero Cartelle, Enrique, Dictionarium latinum andrologiae, gynecologiae et embryologiae, ab Antiquitate usque ad XVI saeculum = Diccionario latino de andrología, ginecología y embriología, desde la Antigüedad hasta el siglo XVI, Turnhout: Brepols, 2018, 1104 pp., (Textes et Etudes du Moyen Âge, 74)
- Gorris, Jean de, Definitionum medicarum libri XXIIII, París: A. Wechelum, 1564, 383 ff.
- Graesse, J. G. Th. - Benedict, Friedrich - Plechl, Helmut, Orbis latinus: Lexikon lateinischer geographischer Namen. Handausgabe (Lateinisch-Deutsch, Deutsch-Lateinisch), Braunschweig: Klinkhardt & Biermann, 1971, viii + 579 pp.
- Gratacós i Massanella, Jaume - Gratacós i Prat, Maria - Gratacós i Prat, Joaquim, Diccionari d'exterior del cavall, Girona: Col·legi Oficial de Veterinaris de Girona, 1994, 384 pp.
- Griera, Antoni (ed.), Diccionari de rims de Jaume March, editat per —, Barcelona: Institut d'Estudis Catalans, 1921, 133 pp., (Biblioteca filològica, 8)
- Griera, Antoni, "Noms d'algunes malalties", Butlletí de Dialectologia Catalana, 1931, 2a època, 19, 241-256
- Griera, Antoni, Tresor de la llengua, de les tradicions i de la cultura popular de Catalunya, Barcelona: Edicions Catalunya [etc.], 1935-1947, 14 vols.
- Gross, Heinrich, Gallia judaica: dictionnaire géographique de la France d'après les sources rabbiniques, traduit sur le manuscrit de l'auteur par Moïse Bloch, París: Librairie Léopold Cerf, 1897, x + 766 pp., (Publications de la Société des Études Juives)
- Gual Camarena, Miguel, Vocabulario del comercio medieval: colección de aranceles aduaneros de la Corona de Aragón (siglos XIII y XIV), Tarragona: Diputación Provincial de Tarragona, 1968, 531 pp. + [13] ff. de làm.
- Guineau, Bernard (ed.), Glossaire des matériaux de la couleur et des termes techniques employés dans les recettes de couleurs anciennes, Turnhout: Brepols, 2005, 792 pp., il., (De diversis artibus, 73)
- Gutiérrez Rodilla, Bertha M.ª, La ciencia empieza en la palabra: análisis e historia del lenguaje científico, Barcelona: Península, 1998, 384 pp., (Historia, ciencia, sociedad, 275)
- Gutiérrez Rodilla, Bertha M.ª, La esforzada reelaboración del saber: repertorios médicos de interés lexicográfico anteriores a la imprenta, San Millán de la Cogolla: CiLengua: Instituto de Historia de la Lengua, 2007, 394 pp., (Monografías, 2)
- Gutiérrez Rodilla, Bertha M.ª, "Repertorios de interés lexicográfico médico en la Europa medieval", dins: Campos Souto, Mar - Cotelo García, Rosalía - Pérez Pascual, José Ignacio (eds.), Historia de la lexicografía española, la Corunya: Universidade da Coruña, 2007, pp. 87-94
- Gutiérrez Rodilla, Bertha Mª., "Reflexiones historiográficas sobre el léxico científico y los repertorios lexicográficos", dins: Garriga Escribano, Cecilio - Pérez Pascual, José Ignacio (eds.), Lengua de la ciencia e historiografía, con la colaboración de Samanta Planells, La Corunya: Universidade da Coruña, 2016, pp. 117-128
- Hamidullah, Muhammad (ed.), Le dictionnaire botanique d'Abū Ḥanīfa ad-Dīnawarī (Kitāb an-nabāt, de س à ی) reconstitué d'après les citations des ouvrages posterieurs, el Caire: Institut Français d'Archéologie Orientale du Caire, 1973, 57 + 447 pp., (Textes et traductions d'auteurs orientaux, 5)
- Hamza, Shireen, "Vernacular languages and invisible labor in ṭibb", Osiris, 2022, 37 [=Translating medicine across premodern worlds, ed. Tara Alberts, Sietske Fransen & Elaine Leong], 115-138
- Hanegraaff, Wouter J. (ed.), en col·lab amb Faivre, Antoine - Broek, Roelof van den - Brach, Jean-Pierre (eds.), Dictionary of Gnosis and Western Esotericism, Leiden: E. J. Brill, 2005, 2 vols.
- Herrera, M.ª Teresa - Vázquez de Benito, M.ª Concepción, "Arabismos en el castellano de la medicina y farmacopea medievales: apuntes para un nuevo diccionario (I)", Cahiers de Linguistique Hispanique Médiévales, 1981, 6, 123-169
- Herrera, M.ª Teresa - Vázquez de Benito, M.ª Concepción, "Arabismos en el castellano de la medicina y farmacopea medievales: apuntes para un nuevo diccionario (II)", Cahiers de Linguistique Hispanique Médiévales, 1982, 7, 173-216
- Herrera, M.ª Teresa, "Proyecto del diccionario médico medieval: método, situación del trabajo y perspectivas", dins: Villegas, Juan (coord.), Actas Irvine-92: [Actas del XI Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas], Irvine: University of California: Department of Spanish and Portuguese, 1994, vol. 1, pp. 90-95
- Herrera, María Teresa, "Algunas denominaciones de las llagas en el Vocabulario de Ruyzes de Fontecha", dins: Carrasco, Pilar et al. (coord.), Antiqua et nova Romania: estudios lingüísticos y filológicos en honor de José Mondejar en su sexagenario aniversario, Granada: Universidad de Granada, 1993, vol. 1, pp. 373-398
- Herrero Mediavilla, Victor - Aguayo Nayle, L. Rosa, Archivo biográfico de España, Portugal e Ibero-américa = Arquivo biográfico de Espanha, Portugal e Ibero-América = Spanish, Portuguese and Latin American biographical archive = Spanisches, Portugiesisches und Iberoamerikanisches biographisches Archiv, Munic: K. G. Saur, 1986-, ed. en mf.
- Herrero Mediavilla, Victor, Índice biográfico de España, Portugal e Iberoamérica = Indice biográfico de Espanha, Portugal e Ibero-América = Spanish, Portuguese and Latin American Biographical Index = Spanischer, Portugiesischer und Iberoamerikanischer Biographischer Index, Munic: K. G. Saur, 2000, 10 vols. (xxxiii + 3586 pp.)
- Hinojo Andrés, Gregorio, "Nebrija y el desarrollo del léxico científico en latín", Panace@, 2006, 7(23), 123-129
- Hinojosa Montalvo, José, Diccionario de historia medieval del Reino de Valencia, València: Biblioteca Valenciana, 2002, 4 vols.
- Hirsch, August - Gurlt, Ernst Julius - Wernich, Albrecht - Haberling, Wilhelm - Hübotter, Franz - Vierordt, Hermann, Biographisches Lexikon der hervorragenden Ärzte aller Zeiten und Völker, Berlín - Viena: Urban & Schwarzenberg, 1929 - 1935, 5 vols. + 1 Supl.
- Hockey, Thomas (dir.), The Biographical Encyclopedia of Astronomers, wih the assistance of Marvin Bolt, Katherine Bracher, Richard Jarrell, Jordan Marché, JoAnn Palmeri, F. Jamil Ragep, Virginia Trimble, and Thomas Williams, Nova York: Springer, 2007, xlvi + 1341 pp., 325 il., (Springer Reference)
- Hoffmann, Lothar - Kalverkämper, Hartwig - Wiegand, Herbert Ernst (eds.), Fachsprachen: ein internationales Handbuch zur Fachsprachenforschung und Terminologiewissenschaft, Berlín - Nova York: Walter de Gruyter, 1998-1999, 2 vols. (xliii + 1369 pp. - xxix + 1371-2731 pp.), (Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft / Handbooks of Linguistics and Communication Science, 14/1-2)
- Honnorat, Simon-Jude, Dictionnaire provençal-français ou Dictionnaire de la langue d'oc ancienne et moderne suivi d'un vocabulaire français-provençal, Digne: Repos, 1846-1848, 4 vols.
- Hunt, Tony, Plant names of medieval England, Cambridge: D. S. Brewer, 1989, 390 pp.
- Iglesias, Narcís, Els inicis del Diccionari català-valencià-balear a través de l'epistolari d'A.M. Alcover i F. de B. Moll amb J. Calveras, Barcelona: Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 2008, 137 pp., (Textos i estudis de cultura catalana, 138)
- Issa, Ahmed, Dictionnaire des noms des plantes en latin, français, anglais et arabe, Beirut: 1981, ***
- Jacquart, Danielle, "Constantinus Africanus", dins: Fleet, Kate - Krämer, Gudrun - Matringe, Denis - Nawas, John - Rowson, Everett (eds.), Encyclopaedia of Islam Three, Leiden: E. J. Brill, 2011, ed. online
- Jacquart, Danielle, "La coexistence du grec et de l'arabe dans le vocabulaire médical du latin médiéval: l'effort linguistique de Simon de Gênes", dins: Groult, Martine (ed.) - Louis, Pierre - Roger, Jacques (dir.), Transfert de vocabulaire dans les sciences: histoire du vocabulaire scientifique, París: CNRS, 1988, pp. 277-290
- Jal, Augustin, Glossaire nautique: répertoire polyglotte de termes de marine anciens et modernes, París: Firmin Didot Frères, 1848, 1.591 pp., il.
- Jal, Augustin, Nouveau glossaire nautique d'Augustin Jal, introduction par Michel Mollat, París - l'Haia: Mouton - CNRS, 1970-<2006>, 10 vols. publ.
- Jeep, John M. (ed.), Medieval Germany: An Encyclopedia, Nova York - Londres: Garland, 2001, xxxvii + 928 pp., (Garland encyclopedias of the Middle Ages, 6)
- Julià i Muné, Joan, Mossèn Antoni M. Alcover i l'obra del Diccionari a la llum dels epistolaris de Barnils, Griera i Montoliu, Tarragona: Diputació Provincial de Tarragona, 1986, 355 pp., il.
- Kamala-Jnana, Dictionnaire de philosophie alchimique, introducció de Pierre Deleuvre, Argentière: G. Charlet, 1961, xviii + 55 pp.
- Kazhdan, Aleksandr P. (dir.), The Oxford Dictionary of Byzantium, Alice-Mary Talbot, executive editor; Anthony Cutler, editor for art history; Timothy E. Gregory, editor for archaeology and historical geography; Nancy P. Ševčenko, associate editor, Nova York - Oxford: Oxford University Press, 1991, 3 vols. (li + 2232 pp.)
- Keil, Gundolf - Maier, Johannes Gottfried, "Die bairische Fassung des Pelzbuchs Gottfrieds von Franken: ihr Fachwortschatz und ihr Quellenwert für die historische Fachsprachenforschung", dins: Hoffmann, Lothar - Kalverkämper, Hartwig - Wiegand, Herbert Ernst (eds.), Fachsprachen: ein internationales Handbuch zur Fachsprachenforschung und Terminologiewissenschaft, Berlín - Nova York: Walter de Gruyter, 1998-1999, vol. 2, pp. 2349-2354
- Keil, Gundolf, "Nachträge zum Verfasserlexikon", Studia Neophilologica, 1967, 39, 80-107
- Kibler, William W. - Zinn, Grover A. - Earp, Lawrence - Henneman, John Bell (eds.), Medieval France: An Encyclopedia, Nova York - Londres: Garland, 1995, xxvii + 1047 pp., (Garland encyclopedias of the Middle Ages, 2)
- Klaiber, Ludwig, "Der Vocabulari català-alemany von 1502 und seine italianische Vorlage: Eine bibliographische Untersuchung", Estudis Universitaris Catalans, 1936, 22 [=Homenatge a Antoni Rubió i Lluch, 3], 81-86
- Kleinhenz, Christopher - Barker, John W. - Geiger, Gail - Lansing, Richard H. (eds.), Medieval Italy: An Encyclopedia, Nova York - Londres: Routledge, 2004, xxx + 1290 pp., (Routledge encyclopedias of the Middle Ages, 9)
- Krämer, Gudrun - Matringe, Denis - Nawas, John - Rowson, Everett (eds.), Encyclopaedia of Islam Three, Leiden: E. J. Brill, 2007-, ed. online
- Kuhry, Emmanuelle, "Dictionnaires, distinctions, recueils de propriétés en milieu cistercien: outils pour la prédication, sources pour l'étude de la nature", dins: Falmagne, Thomas - Stutzmann, Dominique - Turcan-Verkerk, Anne-Marie - Gandil, Pierre (eds.), Les cisterciens et la transmission des textes (XIIe-XVIIIe siècles), Turnhout: Brepols, 2018, pp. 285-337
- Labèrnia i Esteller, Pere, Diccionari de la llengua catalana ab la correpondencia castellana y llatina, Barcelona: Estampa dels Hereus de la V. Pla, 1839-1840, 2 vols. (988 + 1040 pp.)
- Lacavalleria i Dulac, Joan, Gazophylacium Catalano-Latinum: dictiones phrasibus illustratas, ordine literario comprehendens, cui subjicitur irregularium verborum elenchus, Barcelona: Antoni Lacavalleria, 1696, [8] + 1037 [i.e. 1047] + [1] pp.
- Lamarca Langa, Genaro, Félix Latassa y la Biblioteca de los escritores aragoneses, Saragossa: Real Sociedad Económica Aragonesa de Amigos del País - Ibercaja, 2004, 347 pp.
- Lasagni, Roberto, Dizionario biografico dei parmigiani, Parma: PPS, 1999, 4 vols.
- Latassa y Ortín, Félix de, Biblioteca antigua y nueva de autores aragoneses de Latassa, aumentadas y refundidas en forma de diccionario bibliográfico-biográfico, por Don Miguel Gómez Uriel, Saragossa: Impr. de Calisto Ariño, 1884-1886, 3 vols. (662 pp.; 614 pp.; 443 pp.)
- Latassa y Ortin, Félix de, Indice cronológico de los escritores aragoneses que componen la Bibliotheca antigua de este Reyno desde la venida de Jesu-Christo hasta el año 1500, Saragossa: Juan Ibáñez, 1789, [8] + 64 pp.
- Lev, Efraim, Jewish Medical Practitioners in the Medieval Muslim World: A Collective Biography, Edimburgo: Edinburgh University Press, 2021, 528 pp.
- Lirola Delgado, Jorge - Puerta Vílchez, José Miguel (eds.), Biblioteca de al-Andalus, Almeria: Fundación Ibn Tufayl de Estudios Árabes, 2004-2012, 9 vols.
- Lladonosa, Josep (dir.), Lleidatans il·lustres, Lleida: Edicions de la Clamor - Institut d'Estudis Ilerdencs, 1995, 285 pp., (Biografies, 1)
- Llavero Ruiz, Eloísa, "Zahrāwī", dins: Lirola Delgado, Jorge - Puerta Vílchez, José Miguel (eds.), Biblioteca de al-Andalus, Almeria: Fundación Ibn Tufayl de Estudios Árabes, 2012, vol. 7, pp. 684-708
- López Piñero, José M.ª - Glick, Thomas F. - Navarro Brotóns, Víctor - Portela Marco, Eugenio, Diccionario histórico de la ciencia moderna en España, Barcelona: Península, 1983, 2 vols. (554 pp.; 574 pp.), (Historia, ciencia, sociedad, 180-181)
- Mackenzie, Jean Gilkison, A Lexicon of the 14th-Century Aragonese Manuscripts of Juan Fernández de Heredia, Madison: The Hispanic Seminary of Medieval Studies, 1984, [8] + xlii + 232 + [2] pp.
- MacKinney, Loren C., "Medieval medical dictionaries and glossaries", dins: Cate, James L. - Anderson, Eugene N. (eds.), Medieval and Historiographical Essays in Honor of James Westfall Thompson, Chicago: University of Chicago Press, 1938, pp. 240-268
- Magill, Frank N. (ed.), Dictionary of World Biography. II, The Middle Ages, Chicago - Londres - Pasadena (Ca.): Fitzroy Dearborn - Salem, 1998, xvii + 1049 pp.
- Maigne d'Arnis, W.-H., Lexicon manuale ad scriptores mediae et infimae latinitatis ex glossariis Caroli Dufresne D. Ducangii, D. P. Carpentarii, Adelungii, et aliorum, in compendium accuratissime redactum, ou Recueil de mots de la basse latinité dressé pour servir à l'intelligence des auteurs, soit sacrés, soit profanes, du Moyen Âge, París: J.-P. Migne, 1858, 2.336 col.
- Maíllo Salgado, Felipe, Los arabismos del castellano en la Baja Edad Media: consideraciones históricas y filológicas, Salamanca: Universidad de Salamanca, 1998, 554 pp., (Obras de referencia, 15)
- Mancho Duque, M.ª Jesús - Molina Sangüesa, Itziar, "Doblar frente a multiplicar: el testimonio de una alternancia designativa en textos matemáticos del Renacimiento", dins: Clavería, Gloria - Garriga, Cecilio - Julià, Carolina - Rodríguez, Francesc - Torruella, Joan (eds.), Historia, lengua y ciencia: una red de relaciones, Frankfurt am Main: Peter Lang, 2013, pp. 185-197
- March Noguera, Joan, Mossèn Alcover i el món de la ciència: la creació del llenguatge científic català modern, pròleg de Josep Massot i Muntaner, Palma: Muntaner, 2001, 506 pp., il.
- March Noguera, Joan, Mossèn Antoni Maria Alcover (1862-1932) i les seves relacions amb el món de les ciències: la creació del llenguatge científic català modern, : Tesi doctoral de la Universidad de Navarra, 2000
- Mariño Ferro, Xosé Ramón, Symboles animaux: un dictionnaire des représentations et croyances en Occident, París: Desclée de Brouwer, 1996, 480 pp.
- Martí i Castell, Joan, "Presentació de l'edició facsímil del Vocabolari molt profitós per apendre lo catalan alamany y lo alamany catalan imprès a Perpinyà per Joan Rosembach el 1502", Llengua & Literatura, 2004, 15, 665-669
- Mas i Miralles, Antoni, "El lèxic del Libre de caça en el DCVB", Zeitschrift für Katalanistik / Revista d'Estudis Catalans, 2014, 24, 241-261
- Mateu i Llopis, Felip, Glosario hispánico de numismática, Barcelona: CSIC: Sección de Estudios Medievales de Barcelona, 1946, xv + 229 pp. + 14 ff. de làm.
- Meri, Josef W. (ed.), Medieval Islamic Civilization: An Encyclopedia, Nova York - Londres: Routledge, 2006, 2 vols., (Routledge encyclopedias of the Middle Ages, 13)
- Mestre i Campí, Jesús (dir.), Diccionari d'història de Catalunya, assessors: Josep M. Salrach, Josep Termes, Barcelona: Edicions 62, 1993, xxviii + 1147 pp., (Història de Catalunya, 9)
- Molas, Joaquim - Massot i Muntaner, Josep (eds.), Diccionari de la literatura catalana, Barcelona: Edicions 62, 1979, 762 pp., (Cultura catalana contemporània, 9)
- Molas, Pere - Duran, Eulàlia - Massot, Josep (eds.), Diccionari biogràfic de l'Acadèmia de Bones Lletres, redactores: Margalida Tomàs i Mireia Campabadal, Barcelona: Reial Acadèmia de Bones Lletres - Fundació Noguera, 2012, 502 pp.
- Molina, Luis, "Lugares de destino de los viajeros andalusíes en el Ta'rij de Ibn al-Faradi", Estudios onomástico-biográficos de al-Andalus, 1988, 1, 585-610
- Moll, Francesc de B., Els llinatges catalans (Catalunya, País Valencià, Illes Balears): assaig de divulgació lingüística, Palma: Moll, 1982, 530 pp., (Els Treballs i els Dies, 23)
- Montalat, Pere, "L'aportació del Gazophylacium catalano-latinum, de Joan Lacavalleria, a la terminologia catalana", Magnificat: Cultura i Literatura Medievals, 2017, 4 [=Lèxic i edició de textos catalans antics de medicina, ciència i tècnica, ed. Lluís Cifuentes], 93-105
- Montalat Buscató, Pere, "Contribució a l'estudi del lèxic del Gazophylacium catalano-latinum", Estudis Romànics, 2015, 37, 373-384
- Montésinos, Christian, Dictionnaire raisonné de l'alchimie et des alchimistes: l'alphabet d'Hermès, Cadix: Éditions de la Hutte, 2016, 565 pp., (Alchimie)
- Moreri, Louis, Le grand dictionnaire historique, ou Le mélange curieux de l'histoire sacrée et profane, nouvelle édition, dans laquelle on a refondu les Supplémens de M. l'abbé Goujet, le tout revu, corrigé et augmenté par M. Drouet, Paris: Les Libraires associés, 1759, 10 vols.
- Morrison, Robert G., "Hunayn ibn Ishaq (809-873 or 877 CE)", dins: Meri, Josef W. (ed.), Medieval Islamic Civilization: An Encyclopedia, Nova York - Londres: Routledge, 2006, pp. 336-337
- Moulé, Léon, "Glossaire vétérinaire médiéval", Janus, 1913, 18, 265-272, 363-379, 439-453 i 507-535
- Nappo, Tommaso, Archivio biografico italiano, a cura di —; curatore consigliere Silvio Furlani, Munic - Nova York - Londres - París: K. G. Saur, 1987-1990, 12 vols. (1046 mf.)
- Nebrija, Elio Antonio de - Busa, Gabriel, Diccionario latín-catalán y catalán-latín (Barcelona, Carles Amorós, 1507), estudio preliminar por Germán Colón y Amadeu J. Soberanas, Barcelona: Puvill, 1987, 106 + 250 pp., (Biblioteca hispánica Puvill. Literatura. Diccionarios, 2)
- Nebrija, Elio Antonio de, Diccionario latino-español (Salamanca, 1492), estudio preliminar por Germán Colón y Amadeu -J. Soberanas, Barcelona: Puvill, 1979, 36 pp. + 2 ff + sign. a7, a10-g10, A8-L8 + 1 f., (Biblioteca hispánica Puvill. Literatura. Diccionarios, 1)
- Niermeyer, Jan Frederik, Mediae latinitatis lexicon minus: lexique latin médiéval-français/anglais = A Medieval Latin-French/English Dictionary, composuit —; perficiendum curavit C. Van de Kieft. Abbreviationes et index fontium composuit C. Van de Kieft; adiuvante G.S.M.M. Lake-Schoonebeek, Leiden: E. J. Brill, 1976, 2 vols. (1251 pp. en paginació múltiple)
- Nieto Jiménez, Lidio - Alvar Ezquerra, Manuel, Nuevo tesoro lexicográfico del español (s. XIV-1726), Madrid: Real Academia Española - Arco Libros, 2007, 11 vols.
- Nieto Jiménez, Lidio, Tesoro lexicográfico del español marinero anterior a 1726, Madrid: Arco/Libros, 2002, xliii + 188 pp.
- Niiederehe, Hans-Josef, "El diccionario catalán-alemán de 1502: ¿un recurso para la traducción?", Quaderns de Filologia: Estudis Lingüístics, 2003, 8 [=Historia de la traducción, ed. Brigitte Lépinette i Antonio Melero Bellido], 23-34
- Norri, Juhani, "Dictionary of Medical Vocabulary in English, 1375–1550", dins: Considine, John (ed.), Current Projects in Historical Lexicography, Newcastle: Cambridge Scholars Publishing, 2010, pp. 61-82
- Norri, Juhani, Dictionary of Medical Vocabulary in English, 1375-1550: Body Parts, Sickness, Instruments, and Medicinal Preparations, Londres - Nova York: Routledge, 2016, 1.298 pp.
- Norri, Juhani, "Entrances and exits in English medical vocabulary, 1400–1550", dins: Taavitsainen, Irma - Pahta, Päivi (eds.), Medical and Scientific Writing in Late Medieval English, Cambridge: Cambridge University Press, 2004, pp. 100-143
- Norri, Juhani, Names of Sicknesses in English, 1400-1550: An Exploration of the Lexical Field, Helsinki: Academia Scientiarum Fennicae, 1992, 448 pp., (Annales Academiae Scientiarum Fennicae. Dissertationes Humanarum Litterarum, 63)
- O’Scanlan, Timoteo, Diccionario marítimo español, que además de las definiciones de las voces con sus equivalentes en francés, inglés e italiano, contiene tres vocabularios de estos idiomas con las correspondencias castellanas. Redactado por orden del Rey, nuestro señor, Madrid: Imprenta Real, 1831, xlviii + 584 + 188 pp.
- Ollé Romeu, Josep M. (dir.), Homes del catalanisme. Bases de Manresa: diccionari biogràfic, Barcelona: Rafael Dalmau, 1995, 285 pp., (Camí ral, 6)
- Oriol Dauder, Joan A., Diccionari d'éssers fantàstics, edició a cura de Joan Oriol i Giralt, Pollença (Mallorca): Quip Pro Quo, 2019, 378 pp., (Assaig, 1)
- Pablo Núñez, Luis, "Hacia una edición crítica del «Vocabulario en seis lenguas» del Libro de los secretos de agricultura de Miguel Agustín", Cuadernos del Instituto de Historia de la Lengua, 2011, 6, 73-116
- Page, Sophie - Rider, Catherine (eds.), The Routledge History of Medieval Magic, Abingdon: Routledge, 2019, 593 pp., (The Routledge Histories)
- Paniagua, Juan Antonio, "Vilanova, Arnau de", dins: Anes, Gonzalo - Aldea Vaquero, Quintín - Olmedo Ramos, Jaime (dir.), Diccionario biográfico español, Madrid: Real Academia de la Historia, 2009-2013, 50 vols.
- Pappalardo, Armando, Dizionario di scienze occulte: piccola enciclopedia di opere e fatti concernenti la magia, l'astrologia, l'alchimia, la chiromanzia, la metoscopia, la fisiognomica, la frenologia, l'oneiromanzia, la necromanzia, la cabala, la demonologia, lo spiritismo, la teosofia, Milà: Hoepli, 1922 (2a ed. rev.), vii + 365 pp., (Manuali Hoepli)
- Patar, Benoît, Dictionnaire des philosophes médiévaux, Longueuil (Québec): Fides - Presses philosophiques, 2006, 863 pp.
- Pauly, August Friedrich von, Paulys Real-Encyclopädie der classischen Altertumswissenschaft: neue Bearbeitung unter Mitwirkung zahlreicher Fachgenossen, herausgegeben von Georg Wissowa [et al.], Stuttgart - Munic: J. B. Metzler - Druckenmüller, 1894-1978 + 1997, 24 vols. (A-Q) + 10 vols. (Zweiter Reihe, R-Z) + 15 vols. (Supplement) + 1 vol. (Gesamtregister)
- Peiró Martín, Ignacio - Pasamar Alzuria, Gonzalo, Diccionario Akal de historiadores españoles contemporáneos (1840-1980), Madrid: Akal, 2002, 699 pp., (Akal/diccionarios, 31)
- Pellicer y Saforcada, Juan Antonio, Ensayo de una bibliotheca de traductores españoles donde se da noticia de las traducciones que hay en castellano de la Sagrada Escritura, santos padres, filósofos, historiadores, médicos, oradores, poetas, así griegos como latinos, y de otros autores que han florecido antes de la invención de la imprenta. Preceden varias noticias literarias para las vidas de otros escritores españoles, Madrid: Antonio Sancha, 1778, 2 vols. en 1 tom
- Pensado Figueiras, Jesús, "El glosario Flor de las yervas (BNE-3338): estudio y edición crítica", Archivum Latinitatis Medii Aevi, 2017, 75, 245-374
- Perarnau i Espelt, Josep, "L'Alcover-Moll, no s'hauria de completar?", Arxiu de Textos Catalans Antics, 2003, 22, 657-661
- Perea, Maria Pilar, El Diccionari català-valencià-balear i les seves fonts bibliogràfiques, Barcelona - Palma: Publicacions de l'Abadia de Montserrat - Universitat de les Illes Balears - Institut d'Estudis Baleàrics, 2011, 256 pp., (Biblioteca Miquel dels Sants Oliver)
- Picot, Johan, "Les experts du tribunal de la Purge de Montferrand. Répertoire prosopographique (1371-1558). Addenda et corrigenda au «Dictionnaire» d'Ernest Wickersheimer", Bulletin Historique et Scientifique de l'Auvergne, 2014, 115/2/802-803, 99-154
- Pintor, Fortunato - Frugoni, Arsenio - Ghisalberti, Alberto M. - Pavan, Massimiliano - Bartoccini, Fiorella - Caravale, Mario - Romanelli, Raffaele (dir.), Dizionario biografico degli italiani, Roma: Istituto della Enciclopedia Italiana, 1960-, 91 vols. publ. (2018)
- Pla i Cargol, Joaquim, Biografías de gerundenses (Gerona y sus comarcas), Girona: Dalmau Carles Pla, 1960, 435 pp., (Biblioteca gerundense de estudios e investigaciones)
- Pou, Onofre, Thesaurus puerilis, ubi quae de rebus domesticis latine scire oportet in Valentinorum et Gotholanorum gratiam praeposita vulgari lingua, obiter additis aliarum rerum multarum vocabulis, antiquorum etiam ponderum et mensurarum certa ratione et pecuniarum valore et humani corporis costitutione..., València: Pedro de Huete, 1575, [16] + 344 + [6] pp.
- Prats, Modest, "Un vocabulari català a la versió del De regimine principum de Gil de Roma", dins: Prats, Modest, Engrunes i retalls: escrits de llengua i de cultura catalanes, edició a cura de Francesc Feliu, Girona - Barcelona: CCG Edicions - Universitat de Girona: Institut de Llengua i Cultura Catalanes - Institut d'Estudis Catalans, 2009, pp. 33-81
- Prats, Modest, "Un vocabulari català a la versió del De regimine principum de Gil de Roma", dins: Tavani, Giuseppe - Pinell, Jordi (eds.), Actes del Sisè Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes (Roma, 28 setembre - 2 octubre 1982), Barcelona: Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 1983, pp. 29-87
- Priesner, Claus - Figala, Karin (eds.), Alchemie: Lexikon einer hermetischen Wissenschaft, Munic: C. H. Beck, 1998, 412 pp., il.
- Radici Colace, Paola (dir.), Dizionario delle scienze e delle tecniche di Grecia e Roma, Pisa - Roma: Fabrizio Serra, 2009, 2 vols. (1343 pp.), (Biblioteca di Technai, 1)
- Raige-Delorme Jacques - Dechambre, Amédée - Lereboullet, Léon (dirs.) - Hahn, François Louis, Dictionnaire encyclopédique des sciences médicales, París: P. Asselin, Sr de Labé - Victor Masson et fils, 1864-1889, 100 vols. en 5 sèries
- Raynouard, François-Just-Marie, Lexique roman, ou Dictionnaire de la langue des troubadours comparée avec les autres langues de l'Europe latine, précédé de nouvelles recherches historiques et philologiques, d'un résumé de la grammaire romane, d'un nouveau choix des poésies originales des troubadours et d'extraits de poèmes divers, ed. pòstuma a càrrec de Just Paquet, Augustin Pellissier i Léon Dessalles, París: Silvestre, 1838-1844, 6 vols.
- Reig, Eugeni S., El valencià de sempre, Alzira: Bromera, 2015, 847 pp., (Materials, 14)
- Richter-Bernburg, Lutz, "Majusi, Al-, or Haly Abbas", dins: Meri, Josef W. (ed.), Medieval Islamic Civilization: An Encyclopedia, Nova York - Londres: Routledge, 2006, p. 461
- Richter-Bernburg, Lutz, "Razi, Al-, or Rhazes", dins: Meri, Josef W. (ed.), Medieval Islamic Civilization: An Encyclopedia, Nova York - Londres: Routledge, 2006, pp. 671-674
- Rico, Albert - Solà, Joan, Gramàtica i lexicografia catalanes: síntesi històrica, València: Universitat de València, 1995, 219 pp., (Biblioteca lingüística catalana, 16)
- Riecke, Jörg, Die Frühgeschichte der mittelalterlichen medizinischen Fachsprache im Deutschen, Berlín - Nova York: Walter de Gruyter, 2004, 2 vols. (611 pp.; 650 pp.)
- Riesco Terrero, Ángel, Vocabulario científico-técnico de Paleografía, Diplomática y ciencias afines, colaboradores: José María de Francisco Olmos, Manuel Barrero y Acedo, Madrid: Barrero & Azedo, 2003, 634 pp.
- Rio-Torto, Graça (ed.), Léxico de la ciencia: tradición y modernidad, Munic: LINCOM GmbH, 2012, 349 pp., (LINCOM Academic Reference Books, 3)
- Ris-Paquot, Oscar Edmond, Dictionnaire encyclopédique des marques et monogrammes, chiffres, lettres initiales, signes figuratifs... contenant 12.156 marques, concernant les aquaforistes, architectes, armuriers..., París: Librairie Renouard - H. Laurens, 1893, 2 vols. (616 pp.)
- Riva, Ernesto, L'universo delle piante medicinali: trattato storico, botanico e farmacologico di 400 piante di tutto il mondo, Bassano [del Grappa]: Ghedina & Tassotti, 1995, 637 pp., il.
- Roca, Ricard, "Què Cal Saber? Las fichas de lexicografía de la Societat Catalana de Biologia", Panace@, 2010, 11/32, 178-180
- Roduila, Adamo de, Introito e porta: vocabolario italiano-tedesco compiuto per Meistro Adamo de Roduila 1477 adi 12 Augusto, prefazione di Alda Bart Rossebastiano, Torí: Bottega d'Erasmo, 1971, x + 112 pp., (Neolatina rariora, Serie 1: Lexicalia)
- Roques, Gilles, "Regards rétrospectifs et prospectifs sur le traitement du vocabulaire médical dans les notices d'histoire et d'étymologie du TLF(i)", dins: Buchi, Éva (ed.), Actes de la Journée d'étude 'Lexicographie historique française : autour de la mise à jour des notices étymologiques du "Trésor de la langue française informatisé"' (Nancy/ATILF, 4 novembre 2005), Nancy: ATILF
- Ros, Carles, Diccionario valenciano-castellano, escrito por —, notario y escrivano público por autoridades apostólica y real, natural de esta muy noble, insigne, lealísima y coronada ciudad de Valencia, València: Benet Monfort, 1764, [48] + 350 + [2] pp.
- Rosner, Fred, Moses Maimonides' Glossary of Drug Names, translated from Max Meyerhof's French edition; edited by —, Filadèlfia: The American Philosophical Society Press, 1979, li + 364 pp., (Memoirs of the American Philosophical Society, 135)
- Rossebastiano Bart, Alda, Antichi vocabolari plurilingui d’uso popolare: la tradizione del Solenissimo Vochabuolista, Alessandria: Edizioni dell'Orso, 1984, 379 pp.
- Rossebastiano Bart, Alda (ed.), Vocabolari veneto-tedeschi del secolo XV, Savigliano: L'artistica, 1983, 3 vols. (lxxix + 889 pp.)
- Rossebastiano Bart, Alda, Per la storia dei vocabolari italiano tedeschi: localizzazione del manoscritto della Biblioteca Colombina di Siviglia, Pàdua: Soc. cooperativa tipografica, 1984, 13 pp.
- Rossiaud, Jacques, Dictionnaire du Rhône médiéval: identités et langages, savoirs et techniques des hommes du fleuve (1300-1550), Grenoble: Centre alpin et rhodanien d’ethnologie, 2002, 2 vols. (251 + 368 pp.)
- Roth, Norman (ed.), Medieval Jewish Civilization: An Encyclopedia, Nova York - Londres: Routledge, 2003, xxi + 701 pp., (Routledge encyclopedias of the Middle Ages, 7)
- Russo, Francesco, Medici e veterinari calabresi (sec. VI-XV): ricerche storico bibliografiche, Nàpols: Tip. Laurenzian, 1962, 146 pp.
- Salarich i Torrents, Miquel dels Sants, Siluetes vigatanes, : mecanoscrit inèdit (dipositat a l'Arxiu Episcopal de Vic), s. d., 8 vols.
- Samsó, Julio, "Māshāʾallāh", dins: AA.DD., Encyclopaedia of Islam, Leiden: E. J. Brill, 1991, vol. 6, pp. 710-712
- Sánchez, María Nieves - Vázquez, Concepción, "El diccionario de Ruyzes de Fontecha: la tradición del léxico médico medieval", dins: Rio-Torto, Graça (ed.), Léxico de la ciencia: tradición y modernidad, Munic: LINCOM GmbH, 2012, pp. 57-67
- Sánchez-Gijón, Pilar - Solé i Solé, Elisabet, "Vocabularis publicats en el Butlletí de Dialectologia Catalana (1913-1936)", Terminàlia, 2011, 3, 41-47
- Santamaría Hernández, María Teresa, "Collado, Luis (†1589)", dins: Domínguez Domínguez, Juan Francisco (ed.), Diccionario biográfico y bibliográfico del humanismo español (siglos XV-XVII), Madrid: Ediciones Clásicas, 2012, 224-228
- Santamaría Hernández, María Teresa, "Esteve, Pedro Jaime (†1556)", dins: Domínguez Domínguez, Juan Francisco (ed.), Diccionario biográfico y bibliográfico del humanismo español (siglos XV-XVII), Madrid: Ediciones Clásicas, 2012, 287-290
- Santamaría Hernández, María Teresa, "Jimeno, Pedro (ca. 1518-ca. 1551)", dins: Domínguez Domínguez, Juan Francisco (ed.), Diccionario biográfico y bibliográfico del humanismo español (siglos XV-XVII), Madrid: Ediciones Clásicas, 2012, 450-452
- Santamaría Hernández, María Teresa, "Ledesma, Miguel Jerónimo (†1547)", dins: Domínguez Domínguez, Juan Francisco (ed.), Diccionario biográfico y bibliográfico del humanismo español (siglos XV-XVII), Madrid: Ediciones Clásicas, 2012, 469-471
- Schaus, Margaret (ed.), Women and Gender in Medieval Europe: An Encyclopedia, Nova York - Londres: Routledge, 2006, xxxix + 944 pp., (Routledge encyclopedias of the Middle Ages, 14)
- Schulman, Jana K. (ed.), The Rise of the Medieval World, 500-1300: A Biographical Dictionary, Westport, Conn.: Greenwood Press, 2002, xxxiii + 500 pp., (The great cultural eras of the Western world)
- Selin, Helaine (ed.), Encyclopaedia of the History of Science, Technology, and Medicine in Non-Western Cultures, Berlín: Springer, 2008, 2 vols. (xix + 2416 pp.)
- Serrano Larráyoz, Fernando - Beroiz Lazcano, Marcelino - Ramos Aguirre, Mikel, "Léxico sobre armamento y utillaje militar medieval (Navarra, siglos XIII-XVI): un proyecto en curso", Cuadernos del Instituto Historia de la Lengua, 2009, año 2/3, 203-214
- Sesma Muñoz, José Ángel - Líbano Zumalacárregui, Ángeles, Léxico del comercio medieval en Aragón (siglo XV), prólogo de Tomás Buesa Oliver, Saragossa: Institución Fernando el Católico, 1982, 463 pp.
- Simon i Tarrés, Antoni (dir.), Diccionari d'historiografia catalana, Barcelona: Enciclopèdia Catalana, 2003, 1222 pp., (Diccionaris d'Enciclopèdia Catalana)
- Singer, Isidore (dir.), The Jewish Encyclopedia: a descriptive record of the history, religion, literature, and customs of the Jewish people from the earliest times to the present day, Nova York: Funk & Wagnalls, 1901-1906, 12 vols.
- Skolnik, Fred (dir.), Encyclopaedia Judaica, Nova York: Macmillan, 2007, 26 vols.
- Smith, William (ed.), A Dictionary of Greek and Roman biography and mythology, Londres: J. Murray, 1849, 3 vols.
- Soberanas, Amadeu-J. - Colón, Germà, "El Thesaurus puerilis d'Onofre Pou", dins: Casanova, Emili (ed.), Estudis en memòria del professor Manuel Sanchis Guarner: estudis de llengua i literatura catalanes, València: Universitat de València, 1984, vol. 1, pp. 357-360
- Soberanas, Amadeu-J. - Colón Domènch, Germà, "Lexicografia valenciana i forastera: el Thesaurus puerilis d'Onofre Pou (1575)", dins: Ferrando, Antoni (ed.), Miscel·lània Sanchis Guarner, València - Barcelona: Universitat de València: Departament de Filologia Catalana - Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 1992, vol. 3, pp. 299-312
- Soberanas, Amadeu-J., "Les edicions catalanes del Diccionari de Nebrija", dins: Colón, Germà (ed.), Actes del Quart Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes (Basilea, 22-27 de març de 1976), Barcelona: Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 1977, pp. 141-203
- Soler, Albert, "Eines lexicogràfiques en línia: el Nou Glossari General Lul·lià", Estudis Romànics, 2022, 44, 411-416
- Soler i Amigó, Joan, Enciclopèdia de la Fantasia Popular Catalana, Barcelona: Barcanova, 1998, 814 pp.
- Sornicola, Rosanna - Varvaro, Alberto, Vocabolario etimologico siciliano (rabba-ruzzulari), promosso da Antonino Pagliaro, fascicolo di saggio a cura di —, Palerm: Centro di studi filologici e linguistici siciliani, 1975, xix + 107 pp.
- Spruyt, Peter, "Peter of Spain", dins: Zalta, Edward N. (ed.), Stanford Encyclopedia of Philosophy, Stanford, Ca.: Stanford University, 2008, (publicació electrònica)
- Steinschneider, Moritz, "Zur Literatur der 'Synonyma'", dins: Mondeville, Heinrich von, Die Chirurgie des Heinrich von Mondeville (Hermondaville) nach Berliner, Erfurter und Pariser Codices zum ersten Male, herausgegeben von Dr. Julius Leopold Pagel, nebst einer Abhandlung über Synonyma und einem Glossar von M. Steinschneider, Berlín: A. Hirschwald, 1892, vol. 2, pp. 582-595
- Stillman, Norman A. (ed.), Encyclopedia of Jews in the Islamic World, Leiden: E. J. Brill, 2010, 5 vols.
- Stimm, Helmut - Stempel, Wolf-Dieter - Selig, Maria - Tausend, Monika, Dictionnaire de l'occitan médiéval, Munic: Bayerische Akademie der Wissenschaften, en línia
- Strayer, Joseph R. (ed.), Dictionary of the Middle Ages, Nova York: Charles Scribner's Sons, 1982-1989 i 2004, 13 vols. + 1 supl.
- Taylor, Richard C., "Ibn Rushd, or Averroes", dins: Meri, Josef W. (ed.), Medieval Islamic Civilization: An Encyclopedia, Nova York - Londres: Routledge, 2006, pp. 365-366
- Testi, Gino, Dizionario di alchimia e di chimica antiquaria: Paracelso, Roma: Edizioni Mediterranee, 1980, 301 pp.
- Thomasset, Claude, "Remarques sur l’élaboration d’un lexique du vocabulaire scientifique en ancien français", dins: Minerva, Nadia (ed.), Lessicologia e lessicografia nella storia degli insegnamenti linguistici, 2: atti delle giornate di studio del CIRSIL (Bologna, 13-14-15 gennaio 2005), Bolonya: CLUEB, 2007, pp. 31-41
- Torre, Pere, Thesaurus verborum ac phrasium ex thesauro Bartholomaeis Bravi..., Barcelona: Gabriel Noguers - Andreu Roure, 1640, [6] + 660 + [8] pp.
- Varvaro, Alberto, Vocabolario etimologico siciliano, con la collaborazione di Rosanna Sornicola, Palerm: Centro di studi filologici e linguistici siciliani, 1986, 1 vol. publ. (A-L), (Lessici siciliani, 3)
- Vauchez, André - Dobson, Barrie - Lapidge, Michael (eds.), Encyclopedia of the Middle Ages, Londres: Routledge, 2000, 2 vols. (1624 pp.)
- Vázquez de Benito, Concepción - Herrera, M.ª Teresa, Los arabismos de los textos médicos latinos y castellanos de la Edad Media y de la Modernidad, Madrid: CSIC, 1989, xvi + 320 pp.
- Ventura, Iolanda, "Quaestiones and encyclopedias: some aspects of the late medieval reception of the Pseudo-Aristotelian Problemata in encyclopedic and scientific culture", dins: Macdonald, Alasdair A. - Twomey, Michael J., Schooling and Society: The Ordering and Reordering of Knowledge in the Western Middle Ages, Lauven - Paris - Dudley, MA: Peeters, 2004, 23-42
- VFaraudo, Vocabulari de la llengua catalana medieval de Lluís Faraudo de Saint-Germain, edició electrònica dirigida per Germà Colón Domènech, Barcelona: Institut d'Estudis Catalans, 2007-<2010>
- Vitali, Gerolamo, Lexicon mathematicum astronomicum geometricum..., París: Louis Billaine, 1668, [40] + 540 [i.e. 536] + 100 pp. + [9] pp. + [3] en bl. + [1] f. de grav. + 8 pp.
- Vitali, Gerolamo, Lexicon mathematicum astronomicum geometricum, ristampa anastatica dell'edizione parigina del 1668 a cura di Giuseppe Bezza; con una prefazione di Ornella Pompeo Faracovi, La Spezia: Agora, 2003, li + 721 pp., (Medium coeli, 2)
- Vives Vallés, Miguel Ángel - Mañé Seró, María Cinta, "Tesoros de la Historia de la Veterinaria: los diccionarios", Información Veterinaria, juny 2006, 2006/6, 27-30
- Wachinger, Burghart - Keil, Gundolf - Ruh, Kurt - Schröder, Werner - Worstbrock, Franz J. (eds.), Die deutsche Literatur des Mittelalters: Verfasserlexikon, 2a ed., Berlín - Nova York: Walter de Gruyter, 1978-2008, 14 vols.
- Waentig, Peter W., "Gesprächsbücher bi- e plurilingui nell’Europa occidentale tra il Trecento ed il Seicento: aspetti lessicologico-lessicografici della terminologia tessile", dins: Minerva, Nadia (ed.), Lessicologia e lessicografia nella storia degli insegnamenti linguistici: atti della seconda giornata di studio del CIRSIL (Bologna, 14-15 novembre 2003), Bolonya: CLUEB, 2006, pp. 95-110
- Wartburg, Walther von et al. (eds.), Französisches Etymologisches Wörterbuch: Eine darstellung des galloromanischen sprachschatzes, Bonn - Heidelberg - Leipzig - Berlin - Basilea: Klopp - Winter - Teubner - Zbinden, 1922–2002, 25 vols.
- Wickersheimer, Ernest, Dictionnaire biographique des médecins en France au Moyen Âge, París: E. Droz, 1936, 2 vols. (viii + 869 pp.)
- Wittlin, Curt, Repertori d'expressions multinominals i de grups de sinònims en traduccions catalanes antigues, Barcelona: Institut d'Estudis Catalans, 1991, 661 pp., (Repertoris de la Secció Filològica, 1)
- Worstbrock, Franz Josef (ed.), Deutscher Humanismus (1480-1520): Verfasserlexikon, Berlín - Nova York: Walter de Gruyter, 2009-, 2 vols.
- Zecchino, Ortensio (dir.), Federico II: enciclopedia fridericiana, Roma: Istituto dell'Enciclopedia Italiana, 2005-2008, 3 vols.
- Zipser, Barbara (ed.), Simon of Genoa's Medical Lexikon, Berlín: Walter de Gruyter, 2013, 164 pp.