| Palma [Ciutat de Mallorca] - Arxiu del Regne de Mallorca - Protocols notarials – T-496, ff. 53-62 |
| Publicació de la fitxa: 2013-12-15 Darrera modificació: 2024-10-17 |
| Bases de dades: | Sciència.cat |
| Descripció |
| Autor: | Lluís Cifuentes |
| Procedència: | bibliografia |
| Estat: | completa |
| Tipologia |
| Tipus de document: | Inventari |
| Per unitat productora: | Notarial |
| Matèria |
| Astronomia – Cirurgia – Dret – Gramàtica – Història – Literatura – Llibres – Medicina – Religió – Traduccions |
| Identificació |
| Localització |
| Arxiu / fons: | Palma [Ciutat de Mallorca] - Arxiu del Regne de Mallorca - Protocols notarials |
| Signatura: | T-496, ff. 53-62 |
| Data i lloc |
| Datació: | expressa |
| Data: | 19 febrer 1500 |
| Lloc: | Palma [Ciutat de Mallorca] |
| Contingut |
| Regest |
| Inventari dels béns d'Alemany d'Espanya, notari de Mallorca. |
| Persones relacionades |
| 1. Alemany d' Espanya (m. 1500) - posseïdor de llibres |
| Text |
| Llibres |
| 14. Ibn Sīnā, Quart del Cànon, Traductor: Anònim |
| Text: | "Ítem, un altre libre da paper, scrit de penna, de forma de ful, ab cubertas de posts ab pel vermelle, bollat, apellat Avicinii; comensa: «En nom de Déu sia»". |
| 22. Ibn Sīnā, Quart del Cànon, Traductor: Anònim |
| Text: | "Ítem, altre libre da paper, de forma de full, ab cubertas de fust ab lo terç de pell, scrit de penna, apellat Libre quart, de les malaltias particulàs, en vulgar". |
| Observacions: | Vegeu Barcelona - AHCB - Arxiu notarial – Inventaris, caixa I.11, s. núm. – Inventari, Notarial – 22 febrer 1464, núm. 2. |
| 23. Claudi Galè, Llibre d'enginy de santitat, Traductor: Anònim |
| Text: | "Ítem, altre libre da paper, scrit de ploma, antich, ab cubertas de posts, appellat Modus medendi, en pla, de madacine". |
| 24. Hipòcrates, Claudi Galè, Aforismes [amb el comentari de Galè], Traductor: Anònim |
| Text: | "Ítem, altre libre de forma de ful, scrit de ploma, en pla, ab cubertes de posts ab lo terç de pell, appellat Anforismorum. |
| 27. Anònim, Llunari (referències genèriques) |
| Text: | "Ítem, altre libre de forma de full, da paper, ab cubertas de pregamí, appellat Lunari". |
| 29. Anònim, Receptari de medicina (referències genèriques) |
| Text: | "Hun libre de quart de full, ab les cubertas de pell blanqua, appellat Raportori de medacines". |
| 46. Anònim, Receptari de medicina (referències genèriques) |
| Text: | "Ítem, un ròtol da pregamí, ab alguns rameys en madacina". |
| Observacions: | Probablement, un receptari mèdic copiat en un pergamí enrotllat ('rotlle'). |
| 54. Bernat de Granollacs, Sumari |
| Text: | "Ítem, dos lunaris de stampa". |
| Observacions |
| Biblioteca de 55 llibres (ff. 57r-58v i 59v-60v), en llatí i en català.
Altres llibres: Guiu de Chaulhac, Inventarium seu collectorium in parte chirurgicali medicine (13), aparentment en llatí.
De l'encant dels seus béns, també conservat al mateix volum, se'n van excloure els llibres. |
| Bibliografia |
| Edicions: | Llompart i Moragues (1975-1977), "El llibre català a la casa ...", pp. 88-90 (només 28 ítems, amb la foliació incorrecta)
Hillgarth (1991), Readers and Books in Majorca ..., vol. 2, pp. 604-606, doc. 441 (la biblioteca completa) |
| Citacions: | Cifuentes i Comamala (2003), "Abu ‘Ali ibn Sina (Avicena) ...", pp. 102-103
Cifuentes i Comamala (2006), La ciència en català a l'Edat ..., p. 93 |