| Barcelona - Arxiu de la Corona d'Aragó [Arxiu Reial de Barcelona] - Cancelleria reial, Registres – reg. 1665, f. 95v |
| Publicació de la fitxa: 2013-11-25 Darrera modificació: 2024-02-07 |
| Bases de dades: | Sciència.cat |
| Descripció |
| Autor: | Lluís Cifuentes |
| Procedència: | bibliografia |
| Estat: | completa |
| Tipologia |
| Tipus de document: | Manament |
| Per unitat productora: | Reial |
| Matèria |
| Geografia – Història natural – Llibres – Viatges |
| Llocs / territoris |
| Territoris: | Rosselló i Cerdanya (comtats) |
| Localitats: | Perpinyà |
| Identificació |
| Localització |
| Arxiu / fons: | Barcelona - Arxiu de la Corona d'Aragó [Arxiu Reial de Barcelona] - Cancelleria reial, Registres |
| Signatura: | reg. 1665, f. 95v |
| Òlim: | Comune sigilli secreti locumtenencie infantis Joannis 17 |
| Data i lloc |
| Datació: | expressa |
| Data: | 6 gener 1382 |
| Lloc: | Girona |
| Llengua |
| Català |
| Contingut |
| Regest |
| L'infant Joan demana a Ramon de Perellós, vescomte de Roda, el llibre de fra Odorico amb els altres que Guillem Sedacer havia empenyorat a Perpinyà. |
| Persones relacionades |
| 1. Joan I el Caçador (1350 – 1396) - atorgant |
| 2. Ramon de Perellós (c. 1350 – post 1419) - intermediari |
| 3. Guillem Sedasser (fl. 1377 – 1383) - posseïdor de llibres |
| 4. Guillem Negre (fl. 1382) - esmentat |
| 5. Francesc Despuig (fl. 1382) - esmentat |
| Text |
| Transcripció: | «Vezcomte, nós, ab altra letra nostra translat de la qual vos trametem dins aquesta, manam a·n Guillem Negre, de la nostra dispenseria, que us liura encontinent e de fet .XL. florins per la rahó en aquella contenguda. On volem e us manam que dels dits .XL. florins quitets los libres e altres coses que frare Guillem Sedacer ha enpenyorades aquí en la vila de Perpinyà, e que aquells e aquelles nos trametats mantinent. En cas, emperò, que·l dit Guillem no us liuràs los dits .XL. florins, nós ab la present manam a nostre portantveus en aqueys comdats que·n faça encontinent e de fet exequció en sos béns. E enviats-nos, axí meteix, lo libre de frare Oderich ab los dessusdits ensemps. E fets-nos venir frare Francesch Dezpuig, e enviats-lo·ns mantinent ab una bèstia de loguer, la qual nós farem açí complidament pagar de la messió que feta haurà e de son loguer. Dada ut supra [=en Gerona, sots nostre segell secret, a .VI. dies de gener de l'any .M.CCC.LXXXII. — Primogenitus]. — Idem [=Dominus dux mandavit mihi Petro de Tarrega]. — Dirigitur viçecomiti Rode». [Al marge esq.]: «Idem [=Non est de iure sigilli]». |
| Llibres |
| Odorico da Pordenone, Itinerarium |
| Observacions |
| Hem revisat i completat la transcripció de Rubió.
La carta a Guillem Negre, en la qual li és ordenat d'avançar els diners amb es propis, si calgués, però no s'hi expressa el motiu de l'operació, és registrada immediatament abans (f. 95v).
Joan prestava els seus llibres a Guillem Sedasser, i aquest potser era el cas del d'Odorico. |
| Bibliografia |
| Edicions: | Rubió i Lluch (1908-1921), Documents per l'historia de la ..., vol. 1, p. 299, núm. CCCXXVI
Golubovich (1906-1927), Biblioteca bio-bibliografica ..., vol. 3, p. 393, extret de Rubió |
| Reproduccions: | PARES ACA |
| Citacions: | Barthélemy (2002), La Sedacina ou l'Œuvre au crible ..., vol. 1, pp. 29 (on expressa dubtes sobre el posseïdor del llibre) i 31 |