| Cervera - Arxiu Comarcal de la Segarra - Fons notarials: Cervera – Pere Joan Valentí, àlias Falcó, ff. 25r, 29r-34r, 85r i 89v |
| Publicació de la fitxa: 2015-08-19 Darrera modificació: 2024-10-15 |
| Bases de dades: | Sciència.cat |
| Descripció |
| Autor: | Lluís Cifuentes |
| Procedència: | bibliografia |
| Estat: | bàsica |
| Tipologia |
| Tipus de document: | Inventari |
| Per unitat productora: | Notarial |
| Matèria |
| Anatomia – Doctrina moral – Dret – Enciclopedisme – Farmacologia – Filosofia natural – Gramàtica – Història – Literatura – Llibres – Medicina – Mercader – Religió |
| Llocs / territoris |
| Territoris: | Catalunya (Principat) |
| Localitats: | Cervera |
| Identificació |
| Localització |
| Arxiu / fons: | Cervera - Arxiu Comarcal de la Segarra - Fons notarials: Cervera |
| Signatura: | Pere Joan Valentí, àlias Falcó, ff. 25r, 29r-34r, 85r i 89v |
| Data i lloc |
| Datació: | expressa |
| Data: | 1439 |
| Lloc: | Cervera |
| Contingut |
| Regest |
| Inventari dels béns de Mateu Novella, mercader de Cervera i ciutadà de Barcelona. |
| Persones relacionades |
| 1. Mateu Novella (m. 1439) - posseïdor de llibres |
| 2. Pere Joan Valentí (fl. s. XV-1) - notari |
| Text |
| Llibres |
| 2. Anònim, Receptari de medicina (referències genèriques) |
| Text: | “Ítem, hun altre libret de paper sens cubertes en què ha moltes medecines e receptes”. |
| Observacions: | En un arquibanc gran, juntament amb un llibre que conté un saltiri i un missal. |
| 5. Pere Hispà, Tresor de pobres, Traductor: Anònim |
| Text: | “Ítem, un altre libre de paper scrit ab cubertes de fust guarnit de aluda vermella appellat Thesaurus pauperum, e comence: «Donada a beure maravellosament», e fenex: «de clarifficar los pits e la veu»”. |
| 14. Guillem de Conches, Summa de filosofia |
| Text: | “Ítem, hun altre libre de paper scrit ab cubertes de fust guarnit de aluda vermeylla e ab .X. platons de lautó e ab dos gaffets, apellat Boeci, De consolació, e comence: «O tu, honrador duch d'Ormendia», e feneix: «per infinida secula seculorum, amen»”. |
| Observacions: | Identificació correcta a Riera i Sans (1984), "Sobre la difusió hispànica de ...", p. 326 |
| 18.1. Anònim, Llibre de natures de bèsties i d'ocells i de llur significació, Traductor: Anònim |
| Text: | “Ítem, hun libre de paper scrit ab cubertes engrutades de aluda vermella appellat Libre de proprietats e natures de les bèsties e Libre de doctrina, e comence: «Ací comencen les proprietats», e feneix: «cor hun anap d'aygua per Déu donech»”. |
| 18.2. Jaume II el Just, Llibre de saviesa del rei En Jaume d'Aragó |
| Text: | Vegeu ítem 18.1. |
| 23.2. Anònim, Tractat de medicina no identificat (Duran 3/23.2) |
| Text: | “Ítem, hun altre libre de paper scrit ab cubertes engrutades de aluda blancha, appellat Galièn. E comence: «Anthonomia [sic] dicitur ab ana»; e fenex: «de costs la fenedura»”. |
| Observacions: | La primera obra (23.1) deu ser l'atribuïda a Galè (pseudo), Ricard de Wendover, Anatomia vivorum, que també circulà en català. |
| Observacions |
| Biblioteca de 28 volums, en català, occità i llatí.
Altres llibres: Ramon Llull, Llibre de Déu, en català (10 i 11); Jaume de Cessoles, Liber de ludo scacorum, en llatí (12); Llorenç de Blois, Libre de vicis e de virtuts, en català (13); Matfre Ermengaud, Breviari d'amor, en occità (15); Julius Valerius, Epitome? (Alexandre), en català, inc. «Segons que recompten los philosoffs» (20). |
| Bibliografia |
| Edicions: | Duran i Sanpere (1917), "Notícia de llibres en inventaris ...", pp. 131-134, doc. 3 (biblioteca) |