Darrera modificació: 2020-02-24 Bases de dades: Sciència.cat
Cremades Rodríguez, Francisco José, Traducció al castellà del Regiment de preservació a epidèmia o pestilència e mortaldats de Jacme d'Agramont, Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant, 2009, 411 pp.
- Resum
- El Regiment de preservació a epidèmia o pestilència e mortaldats de Jacme d'Agramont, descobert el 1909, ha estat objecte de quatre edicions a Espanya fins ara. Les dues primeres ho van ser a càrrec del seu descobridor, Enric Arderiu, al Butlletí del Centre Excursionista de Lleida el mateix any de la troballa i, amb sengles epístoles entre Arderiu i Josep Maria Roca, el 1910. El 1971, el professor Joan Veny en va publicar una nova transcripció junt a un estudi lingüístic. Aquest treball va tenir una segona edició, el 1998, amb el patrocini de la Universitat de Lleida i que inclou, així mateix, entrades amb anàlisi mèdica i històrica a cura de Luis García Ballester i Jon Arrizabalaga. Els objectius d'aquesta tesi són eminentment pràctics: 1) Realitzar la traducció, per primera vegada al castellà, del manuscrit mèdic conegut com el Regiment d'Agramont, que, a la seua importància intrínseca, afegeix els problemes de les distàncies lingüística i temporal, així com pertànyer a un tema especialitzat. 2) La traducció va acompanyada de nombroses anotacions críticotextuals, que tracten de millorar la fixació del text original; traductològiques i de referencialitat mèdica, cultural i històrica. 3) S'hi afegeix un extens estudi: sobre les implicacions i importància per a la Història de la medicina del text com a obra de camp especialitzat que és; sobre la seua importància filològica i lingüística; i, especialment,sobre les característiques lexicosemàntiques i estilístiques (morfosintaxi), i els criteris més adequats per fer-ne la traducció més adient. 4) Hi faig un estudi descriptiu de l'única traducció que n'existeix fins ara, aquella que van fer a l'anglès Winslow i Duran-Reynals el 1949.
- Matèries
- Medicina - Pesta i altres malalties
Traduccions Castellà
- Notes
- Dir. Vicent Martines i Peres (UA). Programa de doctorat en Traducció i interpretació.
Vegeu https://www.educacion.es/teseo/mostrarRef.do?ref=773286
Notícia de J. Veny a Estudis Romànics, 32 (2010), 603.
- URL
- http://rua.ua.es/dspace/bitstream/10045/13434/1/tes ...
https://www.academia.edu/30603942/Traducci%C3%B3_al ...
- Conté traduccions de
-
|