Darrera modificació: 2024-02-21 Bases de dades: Sciència.cat
Scimone, Alessandra, "Burgundio da Pisa e la resa delle metafore nei trattati galenici sulle pulsazioni", dins: Palmieri, Nicoletta (ed.), Images et analogies dans les textes médicaux latins. Antiquité et Moyen Âge", Saint-Étienne, Presses universitaires de Saint-Étienne (Collecton "Antiquités"), 2023, pp. 227-252.
- Resum
- Il saggio esamina le rese e la relativa fortuna delle denominazioni metaforiche di alcuni tipi di polsi (δορκαδίζων, έμπρίων, κλονώδης, κυματώδης, μύουρος, μυρμηκίζων e σκωληκίζων) nei trattati galenici sulle pulsazioni tradotti da Burgundio da Pisa nella seconda metà del XII secolo ("De pulsibus ad tirones", i libri III e IV del "De causis pulsuum", il libro I del "De pulsuum differentiis" e l'anonima "Synopsis pulsuum"), per verificare la presenza di una ripresa da parte del traduttore di usi linguistici già in vigore e l'eventuale introduzione di innovazioni lessicali a partire dal suo lavoro. A questo scopo, sono stati presi in esame alcuni testi sfigmologici di epoca tardoantica (e.g. il commento all'"Ad tirones" di Agnello di Ravenna e le "Quaestiones" ps. Soranee), altomedievale (e.g. il "De pulsibus Philareti", la particula VII della "Theorica" della "Pantegni" di Costantino l'Africano e il "De pulsibus" di Alfano di Salerno) e posteriore al traduttore (e.g. il "Carmen de pulsibus" di Gilles de Corbeil e alcuni commenti al "De pulsibus Philareti").
- Matèries
- Traduccions
Grec Llatí Història de la medicina
|