Darrera modificació: 2021-09-19 Bases de dades: Sciència.cat
Valverde, José Luis - Peña Muñoz, Carmen, El formulario de los hospitales de Ibn Abī l-Bayān: introducción, traducción española y comentarios, con glosarios, Granada, Universidad de Granada (Cuadernos de Historia de la Farmacia, 8), 1981, 256 pp.
- Resum
- Es un ejemplo de formulario médico-farmacéutico. Su autor, Ibn Abī l-Bayān, fué médico judío nacido en el Cairo, en el año 1161 y muerto en 1240. Su tratado es llamado El formulario de los hospitales de medicamentos compuestos. Ibn Abī l-Bayān fue médico en el hospital al-Nasiri de El Cairo, El Recetario de los hospitales, contiene doce capítulos. Por su contenido podemos decir que es un formulario muy completo, en el que aparecen gran número de recetas para las más diversas enfermedades. Sin embargo, al contrario de otros formularios, no aparece concepto alguno sobre anatomía, fisiología, cirugía, dieta, etc. Dedica un capítulo de fórmulas a la sexualidad de la mujer, aspecto este que no aparece tratado en otros formularios,o al menos no de manera directa. Es un tratado práctico; destinado exclusivamente a los hospitales donde acuden todo tipo de enfermos. El número de enfermedades recogidas es de doscientos treinta y el número de drogas y productos coadyuvantes es de seiscientos siete. Para un mejor estudio de dichas afecciones, las hemos clasificado en diez grandes El escrito está básicamente encaminado a curar las enfermedades, mediante la utilización de remedios procedentes en su mayoría del reino vegetal y también de los reinos mineral y animal. Comprende ciento setenta y cinco recetas, siendo la mayoría confeccionadas bajo la forma de jarabes, electuarios, ungüentos, píldoras, polvos, etc. El 62% de los compuestos están hechos a base de elementos vegetales, el 36% son mixtos de minerales y vegetales y sólo el 1% están confeccionados exclusivamente con ingredientes de tipo animal. En el uso de plantas medicinales aparecen citadas, en muchas ocasiones todas sus partes. Aparece con frecuencia la raíz, en otras, la semilla del mismo, el fruto, las hojas, etc. Otras veces, el zumo o la pulpa. Hay alusiones al vino: "vinagre de vino ácido", al contrario de lo que ocurre en la inmensa mayoría de los formularios árabes. La mención del vino, infrecuente en los autores musulmanes, no es de extrañar que sea empleado por nuestro autor, judío. tal vez por este mismo motivo, el texto carece de toda invocación religiosa de tipo musulmán. El orden seguido para la descripción de cada compuesto es el siguiente: en primer lugar indica la utilidad y virtudes del medicamento; a continuación enumera los diversos componentes y las cantidades a emplear; finalmente, la dosis adecuada en cada caso y el modo de administración.
- Matèries
- Història de la medicina
Medicina - Farmacologia Hospitals Arabisme
|