Darrera modificació: 2018-10-09 Bases de dades: Sciència.cat
Sconocchia, Sergio - Cavalli, Fabio (coords.), Testi medici latini antichi. Le parole della medicina: lessico e storia. Atti del VII Convegno Internazionale (Trieste 11-13 ottobre 2001), a cura di Maurizio Baldin, Marialuisa Cecere, Daria Crismani, Bolonya, Patròn (Lingue tecniche del greco e del latino, 4 / Edizioni e saggi universitari di filologia classica, 9), 2004, 730 pp.
- Resum
- Conté:
* Cultura scientifica e cultura umanistica
* Mirko Grmek (Krapina, 1924-Paris, 2000)
* Lessico medico in Lucilio
* Peste e malattia in Sallustio
* Appunti sulla crenoterapia nel XXXI libro della Naturalis historia di Plinio
* Les ulcères, leurs appellations et leur traitement dans la pharmacopée végétale de Pline l'Ancien
* Considerazioni sull'esegesi di militare in Celso VI, 6, 31 A
* La place des incantations dans les recettes médicales de Pline l'Ancien
* Les Controuersiae de Sénèque le Rhéteur et la préface du De medicina de Celse: l'artiste et le médecin, histoire de regards
* Il termine vapor nell'Edipo di Seneca
* Giuliano imperatore e un probabile caso di intossicazione da monossido di carbonio
* L'attesa della guarigione negli avverbi prognostici finali delle ricette pseudoapuleiane
* I verbi delle preparazioni farmaceutiche nell'Herbarius dello ps. Apuleio
* Note sul lessico anatomico di Celio Aureliano
* A proposito di Anthim. 30
* Die lateinische Übersetzung der Therapeutika des Alexander von Tralles: Bemerkungen zur Textüberlieferung und zum Wortschatz
* De Physica q.u. Plinii Sangallensi annotationes aliquot cum capite prius inedito (Cap. VIII, Ad dentium dolorem remedia, pp. 197-200)
* An Edition and Translation of the pseudo-Hippocratic Epistula de uirginibus
* Tradizione classica e medicina medievale: il prologo dei Pantegni di Costantino l'Africano
* Alonso Guardo (2004), "La traducción castellana de los ..."
* Note per una traduzione del primo libro del Canone di Avicenna
* Deformaciones de términos médicos en el Alphita
* Simone, la anula e Mondino: osservazioni su due lessici medici del basso Medioevo
* Le parole della cucina: osservazioni sui lessici medici e gastronomici del Medioevo
* Naturaleza y Dios en los textos anatómicos del Renacimiento
* Santamaría Hernández (2004), "El léxico de Celso en una ..."
* Sulle tracce dell'editore: parole chiave nei marginalia dell'editio Rovilliana di Celio Aureliano
* Giovanni Manardo y la historia del léxico de la patología: oculorum morbi - léxico latino del álgebra en una traducción del siglo XVII
* Autori medici greci e latini nell'opera di Giacomo Leopardi
* Cesare Lombroso e il lessico botanico nella medicina popolare greco-calabra
* La lingua della medicina greca e latina
* Musicoterapia nel mondo antico
* Un problema di lessico anatomico
* Osservazioni sul lessico botanico nei testi medici
* Per un lessico della medicina: ThlL e “vocabolario del sesso”
* Martín Ferreira (2004), "Entre decoctum y syrupus: la ..."
* Nivel de lengua, connotaciones y léxico técnico: el campo de suffumigare
* Hidropesía y diabetes (la insaciable sed del hidrópico)
* La lippitudo dans la littérature classique: de l'oeil qui dégoutte à l'oeil qui dégoûte
* Sulle molteplici valenze di favrmakon a partire dai dialoghi platonici e dai testi ippocratici
* Appunti su alcuni termini del lessico farmacologico
* Domenico Pizzimenti Vibonense: maestro, interprete, copista del sec. XVI
* Alcune denominazioni di piante medicinali in etrusco
- Matèries
- Medicina
Lèxic Llatí
|