Darrera modificació: 2017-08-14 Bases de dades: Sciència.cat, Arnau
Rapisarda, Stefano (ed.), Il Thesaurus pauperum in volgare siciliano, a cura di —, Palerm, Centro di Studi filologici e linguistici siciliani (Collezione di testi siciliani dei secoli XIV e XV, 23), 2001, lxviii + 200 pp. + [2] pp. de làm.
- Resum
- Edició crítica de la traducció siciliana del Thesaurus pauperum atribuït a Pere Hispà. Amb introducció (pp. v-lxviii), notes, glossari (pp. 167-200) i índex.
Il Thesaurus pauperum, ora attribuito a Pietro Ispano ora ad Arnaldo da Villanova, è uno dei più famosi ricettari medievali. Circolò per corti e Università, e fu lettura obbligata per chiuque esercitasse la medicina practtica. Relativamente all'altezza dell'originale latino, si diffrange nel corso del tempo in una moltitudine di volgarizzamenti "paralleli", in cui il testo si confonde e si altera, specie nei ricettari "professionali" o in quelli "di famiglia", mescolando materiali "autentici" e sovente incorporando materiali allotrî (ricette veterinarie, relazioni di procedimenti alchemici, ricette per la preparazione di colori, confezionamento di mirabilia, scongiuri e formule magiche, ecc.). Se na dà qui la versione in volgare siciliano medievale. [pres. autor]
- Matèries
- Medicina - Farmacologia
Traduccions Italià Edició Lèxic
- Notes
- Informació de l'editor
Publicació parcial de Rapisarda (1996), Il volgarizzamento siciliano del ...
- URL
- https://www.academia.edu/4107052/A_Medieval_Sicilia ...
- Conté edicions de
-
|