Darrera modificació: 2011-11-01 Bases de dades: Sciència.cat
Cole, Peter, The Dream of the Poem: Hebrew Poetry from Muslim and Christian Spain (950-1492), translated, edited and introduced by —, Princeton - Oxford, Princeton University Press, 2007.
- Resum
- Hebrew culture experienced a renewal in medieval Spain that produced what is arguably the most powerful body of Jewish poetry written since the "Bible". Fusing elements of East and West, Arabic and Hebrew, and the particular and the universal, this verse embodies an extraordinary sensuality and intense faith that transcend the limits of language, place, and time. Peter Cole's translations reveal this remarkable poetic world to English readers in all of its richness, humor, grace, gravity, and wisdom. The "Dream of the Poem" traces the arc of the entire period, presenting some four hundred poems by fifty-four poets, and including a panoramic historical introduction, short biographies of each poet, and extensive notes. (The original Hebrew texts are available on the Princeton University Press Web site.) By far the most potent and comprehensive gathering of medieval Hebrew poems ever assembled in English, Cole's anthology builds on what poet and translator Richard Howard has described as "the finest labor of poetic translation that I have seen in many years" and "an entire revelation: a body of lyric and didactic verse so intense, so intelligent, and so vivid that it appears to identify a whole dimension of historical consciousness previously unavailable to us." The "Dream of the Poem" is, Howard says, "a crowning achievement."
- Matèries
- Hebraisme
Hebreu Lírica Poesia didàctica i moral
- Notes
- Alguns poemes sobre metges i medicina (Yosef ibn Zabara, El metge, p. 202), astrologia (Avraham ibn Ezra, Estels de la fortuna, p. 173, etc.), etc.
|