Ibn Sīnā (c. 980 – 1037). De viribus cordis [Llatí]. Traductor: Arnau de Vilanova (c. 1240 – 1311)
Aquesta obra és:
Traducció de: Ibn Sīnā (c. 980 – 1037). Kitāb al-adwīya al-qalbīya [Àrab]
| Publicació de la fitxa: 2013-07-18 Darrera modificació: 2019-11-28 |
| Bases de dades: | Arnau |
| Descripció |
| Autor: | Sebastià Giralt |
| Identificació |
| Autor: | Ibn Sīnā (c. 980 – 1037) |
| Títol regularitzat: | De viribus cordis |
| Traductor: | Arnau de Vilanova (c. 1240 – 1311) |
| Llengua: | Llatí |
| Estat de l'obra: | conservada |
| Forma: | prosa |
| Matèries: | Medicina |
| Contingut |
| Sinopsi |
| Sinopsi: | De viribus cordis (“Sobre les forces del cor”) d'Avicenna, és una traducció potser realitzada a Barcelona dins la dècada del 1281. El tractat explica la relació entre l'estat del cor i els processos normals i patològics de les emocions. Tot seguit descriu la capacitat de les diverses medecines per enfortir el cor. |
| Públic/intenció: | Metges |
| Transmissió |
| Manuscrits: | Bernkastel-Kues - St. Nikolaus-Hospital Bernkastel - 298 - ff. 53v-59v Bernkastel-Kues - St. Nikolaus-Hospital Bernkastel - 300 - ff, 25r-29r Brussel·les [Bruxelles/Brussel] - BRB - Manuscrits - II-1413 - ff. 133r-143r Brussel·les [Bruxelles/Brussel] - BRB - Manuscrits - IV. 742 - ff. 133r-143r Budapest - Corvinus - Manuscrits - 76 - ff. 1r-18r Budapest - Magyar Nemzeti Muzeum - Manuscrits - 223 - ff. 476r-498r Cambridge (GB) - Gonville & Caius College - 178 - ff. 230r-251r Cambridge (GB) - Peterhouse - 140 - ff. 108v-116v Cesena - Biblioteca Malatestiana - Manoscritti - D. XXVI.1 - 173r-177v Cracòvia [Kraków] - BJ - Rękopisy - 783 - ff. 72r-86r Cracòvia [Kraków] - BJ - Rękopisy - 823 - ff. 68r-100r Cracòvia [Kraków] - BJ - Rękopisy - 829 - ff. -98v Erfurt - Universitäts- und Forschungsbibliothek Erfurt - Bibliotheca Amploniana - CA 2º 271 - ff. 1r-10v Erfurt - Universitäts- und Forschungsbibliothek Erfurt - Bibliotheca Amploniana - CA 2º 280 - ff. 59r-67r Erfurt - Universitäts- und Forschungsbibliothek Erfurt - Bibliotheca Amploniana - CA 2º 303 - ff. 84v-86r Erfurt - Universitäts- und Forschungsbibliothek Erfurt - Bibliotheca Amploniana - CA 2º 41 - ff. 63r-71v Erfurt - Universitäts- und Forschungsbibliothek Erfurt - Bibliotheca Amploniana - CA 2º 77a - ff. 102r-107r Erfurt - Universitäts- und Forschungsbibliothek Erfurt - Bibliotheca Amploniana - CA 2º 77b - ff. 69v-77r Erfurt - Universitäts- und Forschungsbibliothek Erfurt - Bibliotheca Amploniana - CA 4º 205 - ff. 33v-54r Gdańsk - Biblioteka Gdanska Polskiej Akademii Nauk - Mar. F. 79 - ff. 1r-11r Laon - Bibliothèque Municipale - 414 - f. 1r-17r Madrid - BHMM - 3058 - ff. 62r-77r Munic - BSB - Handschriften: Clm. - 3520 - ff. 44v-48v Munic - BSB - Handschriften: Clm. - 363 - ff. 5r-31r Oxford - All Souls C - 72 - ff. 90r-99r Oxford - Bodleian - Manuscripts: Laud. Misc. - 617 - ff. 292r-303r Oxford - Merton C - 225 - ff. 119r-126r Oxford - Merton C - 227 - ff. 195r-205v Oxford - Merton C - 230 - A - f. 45r Oxford - New College - manuscrits - 164 - ff. 64r-69r Oxford - Oriel C - 61 - ff. 62r-67r París - Arsenal - Manuscrits - 866 - ff. 18r-32r París - BIU de la Sorbonne - Manuscrits - 1031 - ff. 80v-95r París - BnF - Manuscrits: Lat. - 15362 - ff. 191r-200r París - BnF - Manuscrits: Lat. - 6949 - ff. 88r-93r París - BnF - Manuscrits: Lat. - 7131 - ff. 85r-90r Pommersfelden - Gräfl. Schönbornsche Schloßbibliothek - 159 - 63r-74r Salzburg - Universitätsbibliothek - Manuscrits - II 152 - ff. 185r-195v Salzburg - Universitätsbibliothek - Manuscrits - III 45 - ff. 230r-246v Sevilla - Colombina - Manuscritos - 5-1-45 - ff. 167r-186v Sevilla - Colombina - Manuscritos - 5.5.21 - ff. 62r-70r Vaticà [Vaticano] - BAV - Manoscritti: Barb. lat. - 179 - ff. 99v-108r Vaticà [Vaticano] - BAV - Manoscritti: Pal. lat. - 1099 - ff. 74v-86v Vaticà [Vaticano] - BAV - Manoscritti: Pal. lat. - 1109 - ff. 84v-90v Vaticà [Vaticano] - BAV - Manoscritti: Pal. lat. - 1111 - ff. 72v-80v Vaticà [Vaticano] - BAV - Manoscritti: Pal. lat. - 1118 - ff. 218r-229v Vaticà [Vaticano] - BAV - Manoscritti: Vat. lat. - 10212 - ff. 66r-73v Vaticà [Vaticano] - BAV - Manoscritti: Vat. lat. - 2416 - ff. 19r-22r Vaticà [Vaticano] - BAV - Manoscritti: Vat. lat. - 2417 - ff. 1r-11v Vendôme - Bibliothèque municipale - Manuscrits - 108 - cal completar - ff. 124r-128r Venècia [Venezia] - Marciana - Manoscritti: lat. - Z. 314 - ff. 90r-106r Viena [Wien] - ÖNB - 298 - ff. 53r-59r Viena [Wien] - ÖNB - 300 - ff. 25r-29r Wolfenbüttel - Herzog August Bibliothek - Cod. Guelf. - 16.3 Aug. 2° - ff. 3r-18r Wolfenbüttel - Herzog August Bibliothek - Cod. Guelf. - 83.7 Aug. 2° pendent med * - ff. 60r-80r |
| Impresos: | Pàdua [Padova], Johannes Herbort, 1476 – Ibn Sīnā, Canon medicine, Traductor: Gerard de Cremona; Ibn Sīnā, De viribus cordis, Traductor: Arnau de Vilanova Pàdua [Padova], Johannes Herbort, 1479 – Ibn Sīnā, Canon medicine, Traductor: Gerard de Cremona; Ibn Sīnā, De viribus cordis, Traductor: Arnau de Vilanova Pavia, Antonio de Cardano; [s.l], Hieronymus de Durantibus, 1482 - 1483 – Ibn Sīnā, Canon medicine, Traductor: Gerard de Cremona; Ibn Sīnā, De viribus cordis, Traductor: Arnau de Vilanova Venècia [Venezia], Petrus Maufer, 1483 – Ibn Sīnā, Canon medicine, Traductor: Gerard de Cremona; Ibn Sīnā, De viribus cordis, Traductor: Arnau de Vilanova Venècia [Venezia], Petrus Maufer, 1486 – Ibn Sīnā, Canon medicine, Traductor: Gerard de Cremona; Ibn Sīnā, De viribus cordis, Traductor: Arnau de Vilanova Venècia [Venezia], Dionysius Bertochus, 1489 - 1490 – Ibn Sīnā, Canon medicine, Traductor: Gerard de Cremona; Ibn Sīnā, De viribus cordis, Traductor: Arnau de Vilanova Venècia [Venezia], Boneto Locatelli, 1490 – Ibn Sīnā, Canon medicine, Traductor: Gerard de Cremona; Ibn Sīnā, De viribus cordis, Traductor: Arnau de Vilanova Venècia [Venezia], Baptista de Tortis, 1491 - 1495 – Venècia [Venezia], Simon Bevilaqua, 1500 – Ibn Sīnā, Canon medicine, Traductor: Gerard de Cremona; Ibn Sīnā, De viribus cordis, Traductor: Arnau de Vilanova Venècia [Venezia], Bernardino Benali, 1501 - 1504 – Venècia [Venezia], Paganinus de Paganinis, 1507 – Ibn Sīnā, Canon medicine, Traductor: Gerard de Cremona; Ibn Sīnā, De viribus cordis, Traductor: Arnau de Vilanova Pavia, Giacomo Pocatela, 1512 – Ibn Sīnā, Canon medicine, Traductor: Gerard de Cremona; Ibn Sīnā, De viribus cordis, Traductor: Arnau de Vilanova; Ibn Sīnā, Cantica, Traductor: Ermengau Blasi Venècia [Venezia], Hereus d'Octavius Scotus, 1520 – Ibn Sīnā, Canon medicine, Traductor: Gerard de Cremona; Ibn Sīnā, De viribus cordis, Traductor: Arnau de Vilanova; Ibn Sīnā, Cantica, Traductor: Ermengau Blasi Lió [Lyon], Jacques Myt, 1522 – Ibn Sīnā, Canon medicine, Traductor: Gerard de Cremona; Ibn Sīnā, De viribus cordis, Traductor: Arnau de Vilanova; Ibn Sīnā, Cantica, Traductor: Ermengau Blasi Venècia [Venezia], Bernardino Benali; Venècia [Venezia], Philippus Pintius de Caneto, 1523 – Tolosa de Llenguadoc [Toulouse], Jacobus Colomies, 1527 – Ibn Sīnā, De viribus cordis, Traductor: Arnau de Vilanova Venècia [Venezia], Lucantonio Giunta, 1527 – Ibn Sīnā, Canon medicine, Traductor: Gerard de Cremona; Ibn Sīnā, De viribus cordis, Traductor: Arnau de Vilanova; Ibn Sīnā, Cantica, Traductor: Ermengau Blasi Venècia [Venezia], (família) Giunta, 1544 – Ibn Sīnā, Canon medicine, Traductor: Gerard de Cremona; Ibn Sīnā, De viribus cordis, Traductor: Arnau de Vilanova; Ibn Sīnā, Cantica, Traductor: Ermengau Blasi Venècia [Venezia], (família) Giunta, 1555 – Ibn Sīnā, Canon medicine, Traductor: Gerard de Cremona; Ibn Sīnā, De viribus cordis, Traductor: Arnau de Vilanova; Ibn Sīnā, Cantica, Traductor: Ermengau Blasi Basilea [Basel], Joannes Hervagios, 1556 – Ibn Sīnā, Canon medicine, Traductor: Gerard de Cremona; Ibn Sīnā, De viribus cordis, Traductor: Arnau de Vilanova; Ibn Sīnā, Cantica, Traductor: Ermengau Blasi Venècia [Venezia], (família) Giunta, 1562 – Ibn Sīnā, Canon medicine, Traductor: Gerard de Cremona; Ibn Sīnā, De viribus cordis, Traductor: Arnau de Vilanova; Ibn Sīnā, Cantica, Traductor: Ermengau Blasi Venècia [Venezia], Vincenzo Valgrisi, 1564 – Ibn Sīnā, Canon medicine, Traductor: Gerard de Cremona; Ibn Sīnā, De viribus cordis, Traductor: Arnau de Vilanova; Ibn Sīnā, Cantica, Traductor: Ermengau Blasi Venècia [Venezia], (família) Giunta, 1582 – Ibn Sīnā, Canon medicine, Traductor: Gerard de Cremona; Ibn Sīnā, De viribus cordis, Traductor: Arnau de Vilanova; Ibn Sīnā, Cantica, Traductor: Ermengau Blasi Venècia [Venezia], (família) Giunta, 1595 – Ibn Sīnā, Canon medicine, Traductor: Gerard de Cremona; Ibn Sīnā, De viribus cordis, Traductor: Arnau de Vilanova; Ibn Sīnā, Cantica, Traductor: Ermengau Blasi Venècia [Venezia], (família) Giunta, 1608 – Ibn Sīnā, Canon medicine, Traductor: Gerard de Cremona; Ibn Sīnā, De viribus cordis, Traductor: Arnau de Vilanova; Ibn Sīnā, Cantica, Traductor: Ermengau Blasi |
| Atestacions documentals: | València - ARV - Registres notarials – vol. 2959, s. f. – 2 juny 1351 |
| Bibliografia |
| Edicions: | Avicenna (Ibn Sīnā) (1964), Liber canonis Avicenne revisus et ... - Facsímil de l'ed. Venècia 1507 Avicenna (Ibn Sīnā) (1971), Liber canonis medicine, cum ... - Facsímil de l'ed. Venècia 1527 Peterson (1993), Translatio libri Avicennae De ... |
| Bibliografia: | Paniagua (1969), El Maestro Arnau de Vilanova ..., p. 4 (2a ed. 1994)
Paniagua (1981), "Las traducciones de textos ..."
Giralt (2015), "Les traduccions atribuïdes a ..." |
|