Bernat de Claravall [sant] (pseudo). De modo bene vivendi ad sororem
Aquesta obra té:
Traducció: Bernat de Claravall [sant] (pseudo). Carta de sant Bernat a sa germana [Català]. Traductor: Canals, Antoni (c. 1352 – 1415/1419)
| Publicació de la fitxa: 2010-11-30 Darrera modificació: 2016-02-28 |
| Bases de dades: | Translat |
| Descripció |
| Estat: | bàsica |
| Identificació |
| Autor: | Bernat de Claravall [sant] (pseudo) |
| Títol regularitzat: | De modo bene vivendi ad sororem |
| Identificació de l'obra: | Codi de Translat: TCM 22.2 |
| Llengua: | Llatí |
| Data: | s. XII? |
| Bibliografia |
| Bibliografia: | McGovern-Mouron (2000), "'Listen to me, daughter, listen ..." |
| Observacions |
| No es considera obra de sant Bernat. S'havia atribuït a Thomas de Froidmont (Viller (1937-1995), Dictionnaire de spiritualité, XV, p. 783). Segons McGovern-Mouron (2000), "'Listen to me, daughter, listen ...", fou escrita entre 1150-1222 per un clergue coneixedor de la regla agustiniana. |
|