|  | Publicació de la fitxa: 2023-12-16 Darrera modificació: 2024-01-12
 | 
|  | Bases de dades: | Sciència.cat | 
|  | Descripció | 
|  | Autor: | Lluís Cifuentes | 
|  | Estat: | completa | 
|  | Identificació | 
|  | Autor: | Anònim | 
|  | Títol regularitzat: | Recepta per a les cames (ANM 100) | 
|  | Altres títols: | Regiment per a Maria | 
|  | Llengua: | Català | 
|  | Data: | estimada - 1424 | 
|  | Lloc: | Vilafranca (Ports) | 
|  | Notes sobre la datació: | Copiada abans de les escriptures registrades el 30 de maig de 1424. | 
|  | Estat de l'obra: | conservada | 
|  | Forma: | prosa | 
|  | Gènere: | Recepta mèdica | 
|  | Matèries: | Medicina - Farmacologia | 
|  | Contingut | 
|  | Consistència: | completa | 
|  | Íncipit | 
|  | Rúbrica inicial: | «Regiment per a Maria». | 
|  | Íncipit text: | «Prenet la edra e cohet-la bé... » | 
|  | Èxplicit | 
|  | Èxplicit del text: | «... estopades de blanch d'ou als genols e als torterols». | 
|  | Continguts | 
|  | Text complet (receptes o fragments):
 | «Regiment per a Maria. — Prenet la edra e cohet-la bé, e ab l'aygua lavar-se bé les cames quant se vulgue gitar (l·aygua calent), e fexar-se bé ab la fulla de la edra. E quant se lleu, fer-li estopades de blanch d'ou als genols e als tortorols». | 
|  | Altres persones relacionades | 
|  | Recopilador: | Esquerdo, Antoni (fl. s. XV-1) | 
|  | Sinopsi | 
|  | Sinopsi: | Recepta per a les cames prescrita per un metge anònim per a una certa Maria, sens dubte de la família o entorn del notari de Vilafranca (Ports) Antoni Esquerdo, que l'anotà en un dels seus protocols. | 
|  | Públic/intenció: | Pacient | 
|  | Transmissió | 
|  | Manuscrits: | Morella - ANM - vol. 100 - f. 17v | 
|  | Bibliografia | 
|  | Edicions: | Aparici Martí - Villanueva Morte (2023), "Expósitos, enfermos y ancianos ...", p. 74, doc. 5 | 
|  | Observacions | 
|  | Edició nostra a partir d'una reproducció digital del manuscrit que agraïm a Joaquín Aparici Martí (UJI). L'abreviatura del nom és una a oberta (Maria) o potser una u (Mateu) sobre una ema majúscula. Ens inclinem per interpretar-hi més aviat una pacient femenina.
 |