|  | Publicació de la fitxa: 2020-02-10 Darrera modificació: 2020-02-10
 | 
|  | Bases de dades: | Sciència.cat | 
|  | Descripció | 
|  | Autor: | Lluís Cifuentes | 
|  | Estat: | bàsica | 
|  | Identificació | 
|  | Autor: | Anònim | 
|  | Títol regularitzat: | Receptae alchemicae (Lehigh 10) | 
|  | Llengua: | Llatí | 
|  | Data: | estimada - s. XV-2 | 
|  | Lloc: | Nàpols | 
|  | Notes sobre la datació: | Datació i localització del testimoni conservat. | 
|  | Estat de l'obra: | conservada | 
|  | Forma: | prosa | 
|  | Gènere: | Recepta alquímica | 
|  | Matèries: | Alquímia | 
|  | Contingut | 
|  | Íncipit | 
|  | Íncipit text: | (1) «Medicina valde bona ad lunam. — Recipe tartarum calcinatum optime ut vix...» | 
|  | Èxplicit | 
|  | Èxplicit del text: | (14) «... verum solem tingere poteris per cementum vel per aquam fortem predictas». | 
|  | Continguts | 
|  | Índex de continguts (rúbriques o epígrafs):
 | (1) «Medicina valde bona ad lunam»; (2) «De modo purgationis Veneris et eius fomentatione»; (3) «Aqua mirablis et valde notabilis»; (4) «Ad faciendum ex stagno argentum quod stet in omni examine»; (5) «Secretum ad congelandum argentum vivum in duriciem lapidis»; (6) «Ad convertendum omnem calcem corporum in argentum vivum»; (7) «Geber in libro trium verborum de materia lapidis preciosi»; (8) «Medicina multiplicativa ad album»; (9) «Medicina optima super Saturnum»; (10a) «Ad faciendum aurum potabile»; (10b) «Ad separandum [solem] a quinta essentia»; (10c) «Modus faciendi sal vegetabile»; (11a) «Ad tingendum colorem auri et ad ligandum es et argentum cum sole»; (11b) «Qualiter et ex quibus fit dictum cinabrium»; (12) «Ad colorandum per sementum lunam fixam»; (13) «Aqua fortis ad tingendum lunam fixam»; (14) «Ad faciendum lunam fixam que tingi potest et debet ac converti in verum [solem], et primo de preparatione salis communis». | 
|  | Altres persones relacionades | 
|  | Recopilador: | Brussel·les, Arnau de (fl. 1472 – 1492) | 
|  | Autoritat citada: | Djābir ibn Ḥayyān (c. 721 – c. 815) Bernart d'Avinyó (fl. s. XIII-XIV)
 | 
|  | Sinopsi | 
|  | Sinopsi: | Recull de 14 receptes alquímiques en llatí extretes de diverses fonts, que rarament s'identifiquen. | 
|  | Públic/intenció: | Alquimistes | 
|  | Transmissió | 
|  | Manuscrits: | Bethlehem - Lehigh - Special Collections - Lehigh Codex 10 - ff. 76ra-78vb | 
|  | Bibliografia | 
|  | Edicions: | Wilson (1936), "An alchemical manuscript by ...", p. 322 - Recepta núm. 5 | 
|  | Bibliografia: | Wilson (1936), "An alchemical manuscript by ...", pp. 231 (núm. 5), 235 n. 8 (núm. 4), 299-300 n. 107 (núm. 13), 306 n. 117 (núm. 2), 322 (núm. 5) Wilson (1939), "Catalogue of Latin and vernacular ...", pp. 485-486
 | 
|  | Observacions | 
|  | Algunes receptes tenen vincles entre elles, i deuen provenir d'una mateixa font. És el cas, per exemple, de les receptes 4 i 5. Aquestes dues receptes apareixen en català al mateix ms., al recull Anònim, Receptes per convertir l'estany en argent i per congelar el mercuri (Lehigh 10). 
 Autoritats citades: Bernart d'Avinyó (Bernardus de Avinione) (núm. 4); Djābir ibn Ḥayyān (Geber) (núm. 7).
 |