|  | Publicació de la fitxa: 2017-08-29 Darrera modificació: 2019-11-20
 | 
|  | Bases de dades: | Sciència.cat | 
|  | Descripció | 
|  | Autor: | Lluís Cifuentes | 
|  | Estat: | completa | 
|  | Identificació | 
|  | Autor: | Pseudo-Ramon Llull | 
|  | Títol regularitzat: | Aforismes sobre l'alquímia | 
|  | Traductor: | Anònim | 
|  | Llengua: | Català | 
|  | Data: | estimada - ss. XIV-XV | 
|  | Notes sobre la datació: | Vegeu Observacions. | 
|  | Estat de l'obra: | conservada | 
|  | Forma: | prosa | 
|  | Gènere: | Aforismes | 
|  | Matèries: | Alquímia | 
|  | Contingut | 
|  | Conservació: | fragmentària | 
|  | Especificacions: | Només els paràgrafs inicials i el final. | 
|  | Íncipit | 
|  | Rúbrica inicial: | «Insipiunt Amphorismi». | 
|  | Íncipit text: | «L'or dels filòsofs és una pedra tant tart, dels savis atllegoria, à instituït a éser devorat a gros germe, aver d'engenrar trisió, trenquada la putrefacsió, mana germenar...» | 
|  | Èxplicit | 
|  | Èxplicit del text: | «... No·s maravell l'ome tals cosas éser ditas ab escuredat, que jo vull que aq[u]estes coses estig[u]en secretas y selades per so que no sian tingudes en vill». | 
|  | Altres persones relacionades | 
|  | Copista: | Mas, Jaume (fl. s. XVI-1) | 
|  | Sinopsi | 
|  | Sinopsi: | Col·lecció d'aforismes sobre l'alquímia. | 
|  | Públic/intenció: | Alquimistes | 
|  | Transmissió | 
|  | Manuscrits: | Fragmentària - París - BnF - Manuscrits: Esp. - 289 - f. 151v | 
|  | Observacions: | No hi ha dades sobre la circulació d'una traducció completa d'aquesta obra en català. Molts mss. llatins també en contenen només extrets. | 
|  | Bibliografia | 
|  | Bibliografia: | Luanco (1889-1897), La alquimia en España: escritos ..., vol. 2, p. 59 | 
|  | Observacions | 
|  | Fragment conservat en una miscel·lània alquímica copiada per Jaume Mas (fl. s. XVI-1) d'un antígraf (s. XIV o XV?) que devia contenir el mateix conjunt d'obres i del que Mas modernitza la llengua. |