|  | Publicació de la fitxa: 2011-07-28 Darrera modificació: 2015-06-18
 | 
|  | Bases de dades: | Translat, Eiximenis | 
|  | Descripció | 
|  | Estat: | bàsica | 
|  | Identificació | 
|  | Autor: | Eiximenis, Francesc (1327/1332 – 1409) | 
|  | Títol regularitzat: | Psaltiri devotíssim | 
|  | Identificació de l'obra: | Codi de Translat: TCM 43.1.1 | 
|  | Traductor: | Fontana, Guillem (fl. 1404 - 1426) | 
|  | Llengua: | Català | 
|  | Data: | 1416 | 
|  | Lloc: | Mallorca | 
|  | Estat de l'obra: | conservada | 
|  | Forma: | prosa | 
|  | Contingut | 
|  | Conservació: | completa | 
|  | Íncipit | 
|  | Íncipit del pròleg: | A la molt honorabla e molt sauja madona agnes muller quondam del molt honorable e de gran sauiea mossen ramon ramon [sic] çauall ciutada de barcelona... | 
|  | Íncipit text: | [Rúbrica del pròleg de Francesc Eiximenis:] Comensa lo prolech del present libra [Íncipit del pròleg de Francesc Eiximenis:] Al molt reuerent pare en christ e senyor lo senyor en berenguer per la gracia de deu bisbe de Taraçona frare francesch eximeniç…
 
 [Rúbrica del primer Salm:] En aquest primer psalm es demanat que sia donade gracia al pecador mjgançant la qual age lo cors abi e dispost a loar nostra senyor deu en les excellencies deual scrites
 [Íncipit del text:] Creador de toes coses qui es deu tot poderos uertader e uirtuos e pura santedat placiet que vulles dar gracia...
 | 
|  | Font: | Madrid - BNE - Manuscritos - 4286 | 
|  | Èxplicit | 
|  | Èxplicit del pròleg: | …que per merits de la sua molt sagrada mort e pacio los uos retribuescha en aquest mon per gracia e en laltre per gloria amen. | 
|  | Èxplicit del text: | [Èxplicit del pròleg d'Eiximenis:] …tot empataxament remogut e foragitat. Comença donchs la dita lahor de nostre senyor deu en la forma seguent. 
 [Èxplicit del text:] Car tu mas feyt e format e constituhit apossehir la tua gloria e per ço que yo e tots los fels christians eternalment possehissen aquella permetist quels teus enemjchs escampassen habundantment la tua sanch preciosa.
 | 
|  | Font: | Madrid - BNE - Manuscritos - 4286 | 
|  | Materials complementaris | 
|  | Pròleg de l'autor, traductor o adaptador:
 | Traductor | 
|  | Text del pròleg: | http://translat.narpan.net/prolegs/3671-Guillem-Fon ...  | 
|  | Altres persones relacionades | 
|  | Dedicatari: | Agnès (vídua de Ramon Savall) | 
|  | Transmissió | 
|  | Manuscrits: | Barcelona - BC - Manuscrits - 300 - 1-132v Barcelona - RABL - 3-ii-20 - 1-281
 Madrid - BNE - Manuscritos - 4286 - 1-113r
 París - BnF - Manuscrits: Esp. - 45 - 1r-67v
 | 
|  | Impresos: | Girona, Pere Posa, 1486 – Francesc Eiximenis, Psaltiri devotíssim, Traductor: Guillem Fontana Girona, Diego de Gumiel, 20 març 1495 – Francesc Eiximenis, Psaltiri devotíssim, Traductor: Guillem Fontana
 | 
|  | Bibliografia | 
|  | Edicions: | Massó i Torrents (1911), "Les obres de fra Francesch ...", pp. 672-674 - Edita la dedicatòria. [Eiximenis (1933), Psaltiri en laor de Déu e ...
 | 
|  | Bibliografia: | Wittlin (1987-1988), "Un centenar de oraciones del ..." Hauf (1989), "El Psalterium alias Laudatorium ..."
 Puig i Oliver - Perarnau i Espelt - Clausell Nácher - Izquierdo Molinas - Martí - Rojas Fernández - Avenoza - Soriano (2010), "Catàleg dels manuscrits de les ..." pp. 468-485
 |