|  | Publicació de la fitxa: 2011-07-28 Darrera modificació: 2015-05-14
 | 
|  | Bases de dades: | Translat | 
|  | Descripció | 
|  | Autor: | Montserrat Ferrer | 
|  | Estat: | bàsica | 
|  | Identificació | 
|  | Autor: | Bonaventura [sant] (pseudo) Caulibus, Joan de (fl. s. XIV m.)
 | 
|  | Títol regularitzat: | Passió de nostre redemptor Jesús, la qual cascun fael cristià deu devotament e piadosa contemplar | 
|  | Identificació de l'obra: | Codi de Translat: TCM 26.4.2 | 
|  | Traductor: | Anònim | 
|  | Llengua: | Català | 
|  | Data: | ante 1438 | 
|  | Contingut | 
|  | Conservació: | completa | 
|  | Íncipit | 
|  | Rúbrica inicial: | Aquesta es la pascio del nostro redemtor deu ihesucrist la qual cascun feel crestia deu deuotament e piadosa contemplar | 
|  | Íncipit text: | Primerament en quina manera fo venut e comprat lo saluador de tot lo mon... | 
|  | Font: | Barcelona - BC - Manuscrits - 451 (Biteca, Manid 1301) | 
|  | Èxplicit | 
|  | Èxplicit del text: | E puy desobra posaren hi vna gran pedra Amen | 
|  | Font: | Barcelona - BC - Manuscrits - 451 (Biteca, Manid 1301) | 
|  | Transmissió | 
|  | Manuscrits: | Barcelona - BC - Manuscrits - 451 - 4v-31r Barcelona - BFAUB - Manuscrits - 559 - 40-81
 | 
|  | Bibliografia | 
|  | Bibliografia: | Hauf (1982), Contemplació de la passió de ... p. 8 Izquierdo (1997), "Sobre el context manuscrit del ..."
 | 
|  | Observacions | 
|  | Tradueix només la part de les Meditationes corresponent a les Meditationes Passionis Christi. És una versió abreujada amb interpolació d'altres fonts Hauf (1982), Contemplació de la passió de ... pp. 8 i 24). Conté actualment sis punts, des de com «fou venut e comprat lo Salvador» fins a «com fiu liurat al sepulcre». L'obra s'afegeix a un grup de textos anomenats Històries i contemplacions que s'atribuïen al fals Pere Pasqual (Riera i Sans (1986), "La invenció literària de sant ..."; Izquierdo (1997), "Sobre el context manuscrit del ...", p. 355). |