|  | Publicació de la fitxa: 2017-08-30 Darrera modificació: 2019-11-20
 | 
|  | Bases de dades: | Sciència.cat | 
|  | Descripció | 
|  | Autor: | Lluís Cifuentes | 
|  | Estat: | completa | 
|  | Identificació | 
|  | Autor: | Anònim | 
|  | Títol regularitzat: | Pedra filosofal per sol i lluna | 
|  | Altres títols: | «Lapis filozoforum per sol et llune» | 
|  | Traductor: | Anònim | 
|  | Llengua: | Català | 
|  | Data: | estimada - ss. XIV-XV | 
|  | Notes sobre la datació: | Vegeu Observacions. | 
|  | Estat de l'obra: | conservada | 
|  | Forma: | prosa | 
|  | Gènere: | Compendi d'alquímia Recepta alquímica
 | 
|  | Matèries: | Alquímia | 
|  | Contingut | 
|  | Conservació: | fragmentària | 
|  | Especificacions: | Aparentment, només un extracte de l'obra. | 
|  | Íncipit | 
|  | Rúbrica inicial: | «Lapis filozoforum per sol et llune». | 
|  | Íncipit text: | «A fer la pedra major, pren .6. onses de mercuri ben purgat e .Iª. onsa de sol fi pasat per siment .3. vegades, e sia llimat ben menut... » | 
|  | Èxplicit | 
|  | Èxplicit del text: | «... de aquesta pedra blanqqua tu llansaràs un pes sobre deu mília de mercuri mundat ben calt e tornarà tot lluna fina millor que de minera». | 
|  | Colofó: | «Finis». | 
|  | Altres persones relacionades | 
|  | Copista: | Mas, Jaume (fl. s. XVI-1) | 
|  | Sinopsi | 
|  | Sinopsi: | Compendi d'alquímia, orientat a la transmutació metàl·lica (la còpia conservada és una recepta per a la fabricació d'argent o 'lluna'). | 
|  | Públic/intenció: | Alquimistes | 
|  | Transmissió | 
|  | Manuscrits: | Fragmentària - París - BnF - Manuscrits: Esp. - 289 - ff. 180r-181r | 
|  | Bibliografia | 
|  | Bibliografia: | Luanco (1889-1897), La alquimia en España: escritos ..., pp. 60-61 Font i Sagué (1908), Historia de les ciencies naturals ..., p. 137
 Bohigas i Balaguer (1985), Sobre manuscrits i biblioteques, p. 108
 Cifuentes i Comamala (2006), La ciència en català a l'Edat ..., p. 255
 Cifuentes i Comamala (2004-2005), "Les obres alquímiques ...", p. 148
 Cifuentes i Comamala (2007), "Textes scientifiques en catalan ...", p. 109
 | 
|  | Observacions | 
|  | Fragment conservat en una miscel·lània alquímica copiada per Jaume Mas (fl. s. XVI-1) d'un antígraf (s. XIV o XV?) que devia contenir el mateix conjunt d'obres i del que Mas modernitza la llengua. 
 La còpia conservada s'acompanya de tres dibuixos d'instruments alquímics.
 |