|  | Publicació de la fitxa: 2016-07-10 Darrera modificació: 2019-09-23
 | 
|  | Bases de dades: | Sciència.cat | 
|  | Descripció | 
|  | Autor: | Lluís Cifuentes | 
|  | Estat: | completa | 
|  | Identificació | 
|  | Autor: | Anònim | 
|  | Títol regularitzat: | Eixarm per afavorir el part (ACV Prot. 3657/6) | 
|  | Altres títols: | «A dona que vaja en part e no puxa parir» | 
|  | Llengua: | Català Llatí
 | 
|  | Data: | expressa - 1413 | 
|  | Lloc: | València | 
|  | Notes sobre la datació: | Datació i localització de la còpia conservada. | 
|  | Estat de l'obra: | conservada | 
|  | Forma: | prosa | 
|  | Gènere: | Eixarm | 
|  | Matèries: | Màgia - Màgia mèdica i protectora Medicina - Ginecologia, obstetrícia i cosmètica
 | 
|  | Contingut | 
|  | Consistència: | completa | 
|  | Íncipit | 
|  | Rúbrica inicial: | «A dona que vaja en part e no puxa parir» | 
|  | Continguts | 
|  | Text complet (receptes o fragments):
 | «A dona que vaja en part e no puxa parir. — Scrivits en paper o pergamí aquests mots, en la manera e ab les creus que açí són scrits, e prenits lo paper o pergamí e metets-lo en lo peu dret de la dona, entre la calça e la çabata, e serà tant tost deliurada. Emperò, tantost que haja parit, levats-li lo dit pergamí o paper. [Braç horitzontal de la creu:] + Panditur interea domus + omnipotentis Olimphi + [Braç vertical de la creu:] + Panditur interea domus + omnipotentis Olimphi +». | 
|  | Altres persones relacionades | 
|  | Recopilador: | Montfort l'Antic, Jaume (fl. 1393 – 1442) | 
|  | Autor precedent: | Virgili (70 aC – 19 aC) | 
|  | Sinopsi | 
|  | Sinopsi: | Eixarm per facilitar el part. Copiat en un protocol de l'escrivania del notari de València Jaume Montfort l'Antic. | 
|  | Públic/intenció: | Dones Pacient
 | 
|  | Transmissió | 
|  | Manuscrits: | Completa - València - ACV - Protocols i notals - 3657/6 - f. gda. ant. | 
|  | Bibliografia | 
|  | Edicions: | Rodrigo Pertegàs (1930-1931), "Efemérides notariales", vol. 4/8 (1931), p. 2 - amb errors | 
|  | Observacions | 
|  | El vers reproduït a l'eixarm és de Virgili (Eneida, llibre X, v. 1 «Panditur interea domus omnipotentis Olympi»). L'editor no l'identifica. 
 Vegeu una versió més elaborada de l'eixarm, fent ús també d'una altra obra de Virgili, a Anònim, Eixarm per afavorir el part (ACA BGC 615).
 
 Per a la utilització de Virgili en els eixarms per al part, i en concret d'aquest vers de l'Eneida, vegeu Foscati (2014), "La scena del parto: nascita del ...", p. 314, que localitza l'origen d'aquest ús a l'Oribasi llatí (ss. VI-VIII): «Item scribis in carta: Panditur interea domus Olimphi» (tres vegades).
 |