|  | Publicació de la fitxa: 2016-07-10 Darrera modificació: 2016-07-11
 | 
|  | Bases de dades: | Sciència.cat | 
|  | Descripció | 
|  | Autor: | Lluís Cifuentes, Carmel Ferragud | 
|  | Estat: | completa | 
|  | Identificació | 
|  | Autor: | Anònim | 
|  | Títol regularitzat: | Recepta de tint per als cabells | 
|  | Llengua: | Català | 
|  | Data: | expressa - 1386 - 1387 | 
|  | Lloc: | València | 
|  | Notes sobre la datació: | Data del protocol notarial que la conserva. | 
|  | Estat de l'obra: | conservada | 
|  | Forma: | prosa | 
|  | Gènere: | Recepta cosmètica | 
|  | Matèries: | Medicina - Ginecologia, obstetrícia i cosmètica | 
|  | Contingut | 
|  | Consistència: | completa | 
|  | Íncipit | 
|  | Íncipit text: | «Primerament, lexiu fet ab gruda e ab roja...» | 
|  | Èxplicit | 
|  | Èxplicit del text: | «... que s'i meta del sabó de Xipre» | 
|  | Continguts | 
|  | Text complet (receptes o fragments):
 | «Primerament, lexiu fet ab gruda e ab roja; ítem, que·s perfume los cabells ab sofre e ab vedriol; ítem, ab ayguardent; ítem, ab fel de bou bollida ab lo lexiu e, com se liu de lexiu, que s'i meta del sabó de Xipre». | 
|  | Altres persones relacionades | 
|  | Recopilador: | Gil, Bernat (fl. 1386 – 1419) | 
|  | Sinopsi | 
|  | Sinopsi: | Recepta per a tenyir els cabells. | 
|  | Públic/intenció: | Usuari | 
|  | Transmissió | 
|  | Manuscrits: | València - ACCV - Protocols notarials - vol. 19050 - paper solt | 
|  | Bibliografia | 
|  | Edicions: | Iradiel Murugarren (1986), "Tenir cura del cos, tenir cura de ...", pp. 7 i (notes) 18, nota 13 - amb errors [p. 69 de la tr. esp.] | 
|  | Observacions | 
|  | Originalment, es va escriure «sabó de Alexandria» i després es va corregir per «de Xipre». Segons Iradiel, després de «vedriol» hi ha una paraula illegible que n'indicaria el color (blanc —sulfat de zenc—, blau —sulfat de coure— o verd —sulfat de ferro). Aquesta informació, però, no solia donar-se i, efectivament, l'espai que hi resta, ocupat per un petit foradet, a penes permet que hi càpiga una lletra. |