| Anònim. Història del cavaller Tuglat [Català]. Traductor: AnònimAquesta obra és:Traducció de: Anònim. Visio Tnugdali [Llatí] 
|  | Publicació de la fitxa: 2010-11-30 Darrera modificació: 2015-02-24
 |  |  | Bases de dades: | Translat, Altres |  |  | Descripció |  |  | Autor: | Montserrat Ferrer, Josep Pujol |  |  | Estat: | bàsica |  |  | Identificació |  |  | Autor: | Anònim |  |  | Títol regularitzat: | Història del cavaller Tuglat |  |  | Identificació de l'obra: | Codi de Translat: TCM 0.53.3 |  |  | Traductor: | Anònim |  |  | Llengua: | Català |  |  | Data: | s. XIV - XV |  |  | Estat de l'obra: | conservada |  |  | Matèries: | Literatura |  |  | Transmissió |  |  | Manuscrits: | Barcelona - ACA - Col·leccions, Còdexs: Sant Cugat - 83 - 89v-114 |  |  | Bibliografia |  |  | Edicions: | Bofarull i Mascaró (1857), Documentos literarios en antigua ..., vol. 13, pp. 81-105 Miquel i Planas (1914), Llegendes de l'altra vida ..., pp. 35-47
 |  |  | Bibliografia: | Miquel i Planas (1914), Llegendes de l'altra vida ... pp. 268-287 Aled Lewis (1997/I), "The Vision of the Knight ..."
 |  |  | Observacions |  |  | És versió que s'aparta més de les fonts conegudes (Mahiques (2001), Inferns i purgatoris a la ..., p. 88) i que omet més passatges de la llegenda (Miquel i Planas (1914), Llegendes de l'altra vida ..., p. 274). |  |