| Anònim. Facetus moribus et vitaAquesta obra té:Traducció: Anònim. Facet [Català]. Traductor: Anònim 
|  | Publicació de la fitxa: 2010-11-30 Darrera modificació: 2016-02-28
 |  |  | Bases de dades: | Translat |  |  | Descripció |  |  | Estat: | bàsica |  |  | Identificació |  |  | Autor: | Anònim |  |  | Títol regularitzat: | Facetus moribus et vita |  |  | Identificació de l'obra: | Codi de Translat: TCM 0.18 |  |  | Llengua: | Llatí |  |  | Data: | ante 1170 |  |  | Bibliografia sobre la datació: | Datació proposada per Dronke (1976), "Pseudo-Ovidi, Facetus and the ...", p. 130. A Dronke (1979), "A note of Pamphilus", p. 230, es proposa 1130-1140. |  |  | Bibliografia |  |  | Edicions: | Morel-Fatio (1886), "Le livre de courtoisie" Cantavella (2013), El Facet, una Ars amandi medieval ..., pp. 273-290 - completa - Edita el text establert per Morel-Fatio (1886), "Le livre de courtoisie", amb variants d'un manuscrit de l'Arxiu de la Catedral de Barcelona de finals del segle XII o principis del XIII.
 |  |  | Observacions |  |  | Poema en dístics elegíacs. Al darrer dístic, l'autor es refereix a ell mateix com a Aurigena; no s'ha pogut identificar el nom (Dronke (1976), "Pseudo-Ovidi, Facetus and the ...", p. 128). |  |