| Anònim. Història d'Amic i Melis, versió 2 [Català]. Traductor: AnònimAquesta obra és:Traducció de: Anònim. Ami et Amile [Francès,Llatí] 
|  | Publicació de la fitxa: 2010-11-30 Darrera modificació: 2015-05-20
 |  |  | Bases de dades: | Translat |  |  | Descripció |  |  | Estat: | bàsica |  |  | Identificació |  |  | Autor: | Anònim |  |  | Títol regularitzat: | Història d'Amic i Melis, versió 2 |  |  | Identificació de l'obra: | Codi de Translat: TCM 0.1.2 |  |  | Traductor: | Anònim |  |  | Llengua: | Català |  |  | Data: | s. XIV |  |  | Matèries: | Literatura - Prosa Doctrina moral - Exemples
 |  |  | Contingut |  |  | Conservació: | fragmentària |  |  | Íncipit |  |  | Íncipit text: | Vegeu Barcelona - BC - Manuscrits - 7-8 |  |  | Transmissió |  |  | Manuscrits: | Barcelona - BC - Manuscrits - 2546 - 1-2v Fragmentària - Barcelona - BC - Manuscrits - 7-8 - 2 - 188v
 |  |  | Bibliografia |  |  | Edicions: | Soberanas (1984), "Ami et Amile, una nova versió ..." - Edita el ms. BC 2546. Sánchez Martí (2000), "La historia de Amicus y Amelius ...", pp. 381-382 - Edita el ms. BC 8.
 |  |  | Bibliografia: | Soberanas (1984), "Ami et Amile, una nova versió ..." Mussons (1994), "La Istoria de Amich e Melis"
 Sánchez Martí (2000), "La historia de Amicus y Amelius ..."
 Alberni (2003), El Cançoner Vega-Aguiló ...
 |  |  | Observacions |  |  | Hi ha dues tradicions majors de la llegenda. La tradició hagiogràfica arrenca de la Vita Amici et Amelii carissimorum (s. XII). La tradició novel·lesca o secular es documenta en una epístola llatina de Raoul de Tourtier (mort el 1114) i pren la seva forma més completa en la cançó de gesta Ami et Amile (ca. 1200). Aquesta versió conté elements de les dues tradicions, i els dos fragments conservats transmeten detalls exclusius d'aquesta versió catalana (Sánchez Martí (2000), "La historia de Amicus y Amelius ..." p. 374, que corregeix la bibliografia anterior). Sánchez Martí (2000), "La historia de Amicus y Amelius ..." pp. 380-381 suggereix que podria ser «una versió única eminentment catalana». |  |