|  | Publicació de la fitxa: 2009-07-29 Darrera modificació: 2021-12-24
 | 
|  | Bases de dades: | Cançoners, Translat, Gnòmica, Altres | 
|  | Descripció | 
|  | Estat: | bàsica | 
|  | Identificació | 
|  | Autor: | Turmeda, Anselm (c. 1352/1355 – post 1423) | 
|  | Títol regularitzat: | Llibre de bons amonestaments | 
|  | Llengua: | Català | 
|  | Data: | expressa - 1398 | 
|  | Lloc: | Tunis | 
|  | Estat de l'obra: | conservada | 
|  | Forma: | vers | 
|  | Gènere: | Proverbis | 
|  | Matèries: | Doctrina moral - Proverbis i sentències | 
|  | Contingut | 
|  | Consistència: | completa | 
|  | Altres persones relacionades | 
|  | Posseïdor: | Ignasi, de Can Domènec (fl. s. XVI) Espígol, Joan (1406 – 1450)
 | 
|  | Sinopsi | 
|  | Públic/intenció: | Extrauniversitaris | 
|  | Transmissió | 
|  | Manuscrits: | Barcelona - BFAUB - Manuscrits - 151 - 19? - 265r (280r) - 273r (288r) Completa - Carpentras - Inguimbertine - 381 - 98-103r (CCXLVIJ-CCLIJr)
 Fragmentària - Barcelona - BAB - Manuscrits - 1 - 1 - 226v-235r
 Fragmentària - Barcelona - BFAUB - Manuscrits - 68 - ff. 1ra-6rb [=IIIr-VIIIr]
 Fragmentària - Sant Hilari Sacalm - Col·l. Serradesanferm - Ms. el Borrell 1 - ff. 4v-12v
 | 
|  | Atestacions documentals: | Catí (Alt Maestrat) - APCatí - Protocols notarials – inv. anònim (plec solt) – 30 setembre 1450 – ítem 14 | 
|  | Bibliografia | 
|  | Edicions: | Carreras i Candi (1921-1922), "Lo Passament de la Verge María ...", pp. 204-210 Olivar (1927), Obres menors de Bernat Metge i ..., pp. 144-159 - completa
 Vila i Medinyà - Sierra Valentí (2012), "Textos populars catalans dels s ...", pp. 40-44
 | 
|  | Edicions: | Olivar (1927), Obres menors de Bernat Metge i ..., pp. 144-159 Turmeda (1972), Llibre de bons amonestaments
 | 
|  | Bibliografia: | Riquer - Comas - Molas (1980-1988), Història de la literatura ..., vol. 2, pp. 454-460 | 
|  | Observacions | 
|  | 428 vv. Núm. estrofes: 104. Estructura de rimes: a a a b: c c c d: e e…
 Estructura mètrica: 08 08 08 04 08 08 08 04 08 08…
 
 L'adaptació de la Dottrina dello schiavo di Bari és fidel, llevat d'alguns passatges devots, de les sàtires contra els franciscans i de l'elogi dels diners, que Riquer - Comas - Molas (1980-1988), Història de la literatura ... (vol. 2, p. 458) compara amb el Versus de nummo (inc.: «In terris summus rex est hoc tempore nummus») dels Carmina Burana. La datació (a. 1235?), l'autoria ("Schiavo" nom propi?) i la relació de l'obra original amb els Carmina moralia de Iacopo da Benevento (versió?, influència?) són encara discutides.
 |