| Ḥunayn ibn Isḥāq (Hīra, c. 809 – Bagdad, 873/877)Creació de la fitxa: 2007-02-08Darrera modificació: 2024-11-24
 
 
Categoria social i professionalmetge - traductorComentarisʿAbū Zayd Ḥunayn ibn Isḥāq al-ʿIbādī, conegut pels europeus com Johannitius (Joannici als mss. catalans). Format en medicina, fou un dels principals traductors d'obres mèdiques, en particular de Galè. De família cristiana, coneixia bé el siríac i l'àrab, i una estada a Bizanci li proporcionà el domini del grec. Sota el patronatge dels califes de Bagdad primer, i després d'altres senyors, dirigí un taller de traducció, l'activitat del qual sovint ha implicat confusions en les atribucions. També va escriure obres mèdiques originals, sobretot comentaris a les de Galè. Traduccions i originals arribaren a l'Occident llatí de la mà de Constantí l'Africà (1017 – a. 1098/1099) i Gerard de Cremona (c. 1114 – 1187), entre d'altres.BibliografiaGabrieli (1924), "Hunayn ibn Ishaq"Anawati - Iskandar (1978), "Hunayn ibn Ishaq al-Ibadi"
 Jacquart (1986), "A l'aube de la renaissance ..."
 Jacquart - Micheau (1990), La médecine arabe et l'Occident ...
 Jacquart (1992), "Les traductions médicales de ..."
 Sezgin (1996), Ḥunain Ibn Isḥāq ...
 Micheau (1997), "Mécènes et médecins à Bagdad ..."
 Sezgin (1999), Ḥunain Ibn Isḥāq ...
 Vargas Sierra (2004), "La traducción técnica y ..."
 De Young (2005), "Hunayn ibn Ishaq"
 Morrison (2006), "Hunayn ibn Ishaq ..."
 Dalen (2017), "Subjectivity in translation ..."
 Vagelpohl (2018), "The user-friendly Galen: Ḥunayn ..."
 Dalen (2021), "Medical translations from Greek ..."
EnllaçosGEC  Wikipedia ENG
  Nestorian.org
  The MacTutor History of Mathematics archive
  Enciclopedia.com
  , "Hunayn the Translator", article de Complete Dictionary of Scientific Biography (autor: Albert Z. Iskandar) Enciclopedia.com
  , "Hunayn Ibn Ishaq Al-‘Ibadi, Abu Zayd", article de Complete Dictionary of Scientific Biography (autor: G. C. Anawati)Variants del nomJoanniciJohannitius
 ʿAbū Zayd Ḥunayn ibn Isḥāq al-ʿIbādī
Autor a les obresḤunayn ibn Isḥāq (c. 809 – 873/877). Masāʾil fī l-ṭibb li-l-mutaʿallimīn —— [Adaptació-Llatí] Ḥunayn ibn Isḥāq (c. 809 – 873/877). Isagoge ad Tegni Galieni. Adaptador: Constantí l'Africà (1017 – a. 1098/1099) —— [Traducció-Català] Ḥunayn ibn Isḥāq (c. 809 – 873/877). Llibre d'introduccions a l'Art de la Medicina de Galè (versió amb glosses). Adaptador: Constantí l'Africà (1017 – a. 1098/1099); Traductor: Anònim —— [Traducció-Català] Ḥunayn ibn Isḥāq (c. 809 – 873/877). Llibre de l'Art de medicina segons Galè i els antics (versió sense glosses). Adaptador: Constantí l'Africà (1017 – a. 1098/1099); Traductor: AnònimAutoritat citada a les obresAnònim. Liber de passionibus oculorum —— [Traducció-Català] Anònim. Llibre de les malalties dels ulls. Traductor: Anònim Anònim. Qüestió sobre l'administració dels medicaments laxants. Traductor: AnònimTraductor a les obresGalè, Claudi (129 – c. 217). Θεραπευτική μέθοδος [De methodo medendi] —— [Traducció-Àrab] Galè, Claudi (129 – c. 217). Kitāb ḥīlat al-burʾ [Llibre del mètode terapèutic]. Traductor: Ḥunayn ibn Isḥāq (c. 809 – 873/877) Lluís Cifuentes |