| Brussel·les, Arnau de (fl. Nàpols, 1472 – 1492)Creació de la fitxa: 2010-11-15Darrera modificació: 2024-03-06
 
 
Categoria social i professionalcopista - impressorComentarisCopista i impressor neerlandès establert a Nàpols, un dels introductors de la impremta al regne napolità. Interessat per les obres científiques, va compilar i copiar manualment un bon nombre d'obres alquímiques, astrològiques i astronòmiques en llatí, italià i català, i també la traducció llatina del Tacuinum sanitatis d'Ibn Buṭlān. Com a impressor, va publicar obres de literatura clàssica i del seu temps, i altres de filologia.BibliografiaMeersch (1856), Recherches sur la vie et les ..., pp. 367-402Delisle (1897), "L'imprimeur napolitain Arnaud de ..."
 Fava - Bresciano (1911-1913), La stampa a Napoli nel XV secolo, vol. 1, pp. 47-56
 Wilson (1936), "An alchemical manuscript by ..."
 Poulle (1963), La bibliothèque scientifique ...
 Cifuentes i Comamala (2004-2005), "Les obres alquímiques ...", pp. 144-147
 Del Savio (2024), "Un contributo agli «intrecci di ..."
Variants del nomLishout de Bruxella, Arnau deBruxella, Arnaldus de
 Lishout, Arnold van
Recopilador a les obresAnònim. Qualiter fit aqua fortis et virtutes eius que possunt operari cum ea Anònim. Recepta aquae plumbi ad solem Anònim. Receptae alchemicae (Lehigh 10) Anònim. Receptes d'argent mercador i d'oli d'arsènic (Lehigh 10) Anònim. Receptes per convertir l'estany en argent i per congelar el mercuri (Lehigh 10) Anonimi aggiunti (RIALC). Vejats que diu nostre pare Adam - RAO 0bis.vejats_que_diu Lluís Cifuentes |