|  | El Escorial - Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial - Manuscritos - M.II.3 | 
|  | Publicació de la fitxa: 2009-08-30 Darrera modificació: 2024-07-09
 | 
|  | Bases de dades: | Translat | 
|  | Descripció | 
|  | Estat: | bàsica | 
|  | Descripció externa | 
|  | Identificació | 
|  | Estat: | conservat | 
|  | Ciutat: | El Escorial | 
|  | Institució: | Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial | 
|  | Fons: | Manuscritos | 
|  | Signatura: | M.II.3 | 
|  | Bibliografia | 
|  | Bibliografia contextual: | Manid 1131 | 
|  | Unitats de composició | 
|  | Quantes unitats de composició: | 1 | 
|  | Unitat de composició A | 
|  | Datació i origen | 
|  | Datació: | 1401 - 1433 | 
|  | Copista: | Jaume (de) Prat (fl. s. XV-1) | 
|  | Descripció interna  | 
|  | 1. Anònim, Visió de Tundal, Traductor: Anònim – 69v-89v | 
|  | 2. Beda el Venerable, Visió de Trictelm, Traductor: Anònim – 49-53v | 
|  | 3. Jaume de Voràgine, Flor dels sants, Traductor: Anònim – 46v-49 53v-69 90-113v 119v-121 122-129 | 
|  | 4. H. de Saltrey, Purgatori de sant Patrici, Traductor: Ramon Ros – 12r-28r | 
|  | 5. Innocenci III, De menyspreu del món, Adaptador: Anònim | 
|  | 6. Pau Diaca, Història de Teòfil d'Adana, Traductor: Anònim – 28v-37v |