|  | Barcelona - Reial Acadèmia de Bones Lletres - 3-I-7 | 
|  | Publicació de la fitxa: 2009-08-28 Darrera modificació: 2024-01-10
 | 
|  | Bases de dades: | Translat | 
|  | Descripció | 
|  | Estat: | bàsica | 
|  | Descripció externa | 
|  | Identificació | 
|  | Estat: | conservat | 
|  | Ciutat: | Barcelona | 
|  | Institució: | Reial Acadèmia de Bones Lletres | 
|  | Signatura: | 3-I-7 | 
|  | Bibliografia | 
|  | Descripcions: | Manid 1943 | 
|  | Unitats de composició | 
|  | Quantes unitats de composició: | 1 | 
|  | Unitat de composició A | 
|  | Datació i origen | 
|  | Datació: | s. XV-1 | 
|  | Descripció interna  | 
|  | 1. Joan de Gal·les, Breviloqui o breu parlament dels antics prínceps e filosofs, Traductor: Anònim – 1-12v | 
|  | 2. Francesco Petrarca, Escipió e Anníbal, Traductor: Antoni Canals – 20-28 | 
|  | 3. Sèneca, De providència, Traductor: Antoni Canals – 28-35v | 
|  | 4. Bernat de Claravall [sant] (pseudo), Epístola de sant Bernat del regiment e cura de la casa (versió 3), Traductor: Anònim – 36-37 | 
|  | 5. Anònim, Consell de bones doctrines que una reina de França donà a una filla sua que fonc muller del rei d'Anglaterra, Traductor: Anònim – 37-38 |