|  | Palma [Ciutat de Mallorca] - Arxiu Diocesà de Mallorca - MSL 298 | 
|  | Publicació de la fitxa: 2014-01-15 Darrera modificació: 2014-01-15
 | 
|  | Bases de dades: | Sciència.cat | 
|  | Descripció | 
|  | Autor: | Lluís Cifuentes | 
|  | Procedència: | inspecció personal | 
|  | Estat: | completa | 
|  | Descripció externa | 
|  | Identificació | 
|  | Estat: | conservat | 
|  | Ciutat: | Palma [Ciutat de Mallorca] | 
|  | Institució: | Arxiu Diocesà de Mallorca | 
|  | Signatura: | MSL 298 | 
|  | Signatura alternativa: | 241 [Seminari] | 
|  | Relligadura | 
|  | Original: | sí | 
|  | Datació: | 1469 - 1502 | 
|  | Llom | 
|  | Matèria: | Pergamí | 
|  | Coberta | 
|  | Matèria: | Pergamí | 
|  | Història | 
|  | Estat de conservació: | En bon estat. | 
|  | Procedència: | Prové de l'antic Arxiu del Seminari de Mallorca. | 
|  | Persones relacionades: | Joana d'Aragó (1455 – 1517) | 
|  | Bibliografia | 
|  | Descripcions: | Tomàs Monserrat - Coll Tomàs (1982), "El recetario medieval de Bartomeu ...", p. 83 | 
|  | Unitats de composició | 
|  | Quantes unitats de composició: | 1 | 
|  | Unitat de composició A | 
|  | Datació i origen | 
|  | Datació: | 1469 - 1502 - expressa | 
|  | Origen: | Mallorca | 
|  | Copista: | Bartomeu de Verí (fl. 1456 – 1502) | 
|  | Qüestions materials | 
|  | Matèria escriptòria | 
|  | Material: | Paper | 
|  | Foliació | 
|  | Núm. total de folis: | 138 ff. | 
|  | Notes: | Els ff. 64r-138v són en blanc. | 
|  | Dimensions | 
|  | Format: | in-fol. | 
|  | Impaginació | 
|  | Escriptura | 
|  | Escriptura 1 | 
|  | Tipologia: | Gòtica cursiva | 
|  | Localització: | Mallorca | 
|  | Datació: | 1469 - 1502 | 
|  | Especificacions: | Amb trets de la humanística. Molt regular. | 
|  | Descripció interna  | 
|  | 1. Bartomeu de Verí, Receptari de Bartomeu de Verí – ff. 2r-5v |  | Rúbriques: | (1) «Recepta per a curar tísichs e ètichs»; (2) «Altra medecina molt singular per a mal de pits e a persones asmàtiques e per tos secha»; (3) «Medecina per fer cessar lo vòmit»; (4) «Per persona qui no pot dormir»; (5) «Ungüent de ronya molt bo e sens perill»; (6) «Medicina contra peste per a persones robustes»; (7) «Altra medicina contra peste per persones delicades»; (8) «Medicina preservetiva de peste»; (9) «Medicina per a mal de pedra en los ronyons o en la vexiga rompent aquella e trahent-la per urina»; (10) «Electuarium conferens illi qui patitur descensum aque ad occulos»; (11) «Collirium ad descensum aque ad occulos quod desiccat ipsos»; (12) «Pulvis pro reparatione visus et confortatione cerebri secundum magistrum de Sancta Sophia»; (13) «Contra morbum caducum»; (14) «Contra scrofulas»; (15) «Medicamen pro illis qui habent boccium sive gavax in guture»; (16) «Emplastrum sive unguentum pro tibia consolidanda et pro raspatura cum unguibus: et fuit ducis Johannis»; (17) «Per fer haver bon part»; (18) «Per haver molta let»; (19) «A diminuir la llet e totalment tolre-la sens lesió»; (20) «Ex libro Aristotelis De secretis secretorum»; (21) «Ex eodem libro»; (22) «Ex eodem libro»; (23) «Ex libro .XXIIº. Animalium Alberti Magni»; (24) «Pulvis laxativus contra reuma (Rocabertí)»; (25) «Pulvis contra reuma ad comendendum quotidie»; (27) «Recepta per curar de ronya dada per lo mongo de cartoxa»; i (28) «Recepta del bany o levamenta». |  |  | Edicions: | Tomàs Monserrat - Coll Tomàs (1982), "El recetario medieval de Bartomeu ...", pp. 85-91 | 
 | 
|  | 2. Bartomeu de Verí, Llibre de comptes de la cambra de Joana d'Aragó, reina de Nàpols – ff. 6r-68r |