| 
|  | Montserrat - Biblioteca de l'Abadia de Montserrat - Manuscrits - 810 |  |  | Publicació de la fitxa: 2013-12-09 Darrera modificació: 2018-01-17
 |  |  | Bases de dades: | Sciència.cat, Translat |  |  | Descripció |  |  | Autor: | Lluís Cifuentes |  |  | Procedència: | reproducció |  |  | Estat: | completa |  |  | Descripció externa |  |  | Identificació |  |  | Estat: | conservat |  |  | Ciutat: | Montserrat |  |  | Institució: | Biblioteca de l'Abadia de Montserrat |  |  | Fons: | Manuscrits |  |  | Signatura: | 810 |  |  | Signatura alternativa: | «N.º 140 Est.ª 33» (Sant Francesc, Barcelona) |  |  | Relligadura |  |  | Estat: | Sense relligadura (Olivar 1977: 200). Només en resten tres nervis trencats (BITECA). |  |  | Història |  |  | Estat de conservació: | Alguns plecs solts (Relligadura). Manquen alguns folis (Foliació). El f. 304 té el terç dret mutilat i del f. 302 en resta només una quarta part. Marges estripats i parcialment restaurats al principi i al final del volum. Taques d'humitat. L'últim plec (ff. 304-308 i [1] final) està col·locat al principi del volum. Al marge superior del primer d'aquests folis hi ha la signatura de Sant Francesc, escrita per una mà del s. XIX o anterior, que es repeteix al principi dels plecs solts (Procedència), cosa que indicaria que el volum ja estava desordenat, sense relligar, mutilat i desmembrat en aquesta data.
 |  |  | Procedència: | Biblioteca Mariana del convent de Sant Francesc d'Assís de Barcelona, desamortitzat el 1835 («N.º 140 Est.ª 33 Llibre espiritual dels Frares Menors», en un tros de pergamí; la signatura també als ff. 133r, 162r, 181r i 304r, on comencen les parts desmembrades del ms.). Monestir de Santa Clara de Barcelona (benedictines), des de 1954 a Sant Benet de Montserrat (nota autògrafa d'Anselm M. Albareda).
 |  |  | Persones relacionades: | Anselm M. Albareda i Ramoneda (1892 – 1966) |  |  | Bibliografia |  |  | Descripcions: | Albareda (1917), "Manuscrits de la biblioteca de ...", pp. ***-*** Batlle (1962), "L'antiga versió catalana de la ...", pp. ***-***, amb facs. dels ff. 1r i 61v
 Mundó (1974), "Regles i observances monàstiques ...", p. 22
 Batlle (1976), "Dues versions medievals catalanes ...", pp. ***-***
 Olivar (1977), Catàleg dels manuscrits de la ..., pp. 199-201
  Batlle (1979), "Un receptari supersticiós del ...", pp. 1-2
 BITECA (1989-<act.>), Bibliografia de textos antics ..., manid 1309
  |  |  | Reproduccions fotogràfiques: | Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives  (reprod. digital en color). Hill Monastic Manuscript Library (microfilm, núm. 30077).
 Arxiu de Sciència.cat (reprod. en fotocòpia del text 3).
 |  |  | Unitats de composició |  |  | Quantes unitats de composició: | 1 |  |  | Unitat de composició A |  |  | Datació i origen |  |  | Datació: | s. XIV ex. - estimada |  |  | Origen: | Catalunya oriental |  |  | Copista: | Anònim |  |  | Notes: | Datació segons Olivar 1977: 200. Altres datacions: darrer quart s. XIV (Batlle 1962: 299).
 |  |  | Qüestions materials |  |  | Matèria escriptòria |  |  | Material: | Paper |  |  | Notes: | Filigranes: arc amb sageta i fruit amb dues fulles, documentades entre 1336-1407, també a Perpinyà (Batlle 1962: 299; BITECA). |  |  | Foliació |  |  | Núm. total de folis: | 283 ff. |  |  | Notes: | Foliació en romans, en vermell, emmarcada (ff. IA-VIIIA i I-CCCVIII, consecutius). Dos folis sense numerar, un al principi del volum i un altre al final (el f. [1]r prel. conté la taula del text 1; el rector del f. [1] final, ara col·locat amb tot el seu plec al principi del volum, conté proves d'escriptura). En blanc els ff. [1]v prel., 300v, 302rv (ara primer del volum, molt mutilat, s'endevinen algunes proves d'escriptura al recto), 308rv i [1]rv final. Manquen trenta-cinc folis (ff. 145-161, 164-180 i 303). L'estructura original del còdex era, doncs: [1] + VIII + CCCVIII + [1]. |  |  | Dimensions |  |  | Alçada x base: | 290 x 220 mm |  |  | Composició material |  |  | Plecs |  |  | Tipus: | De sis bifolis (senions o sexterns). |  |  | Notes: | Originalment, 53 plecs. |  |  | Reclams: | sí. Al marge inferior dels folis, centrats i horitzontals. Inscrits en un marc en vermell amb figuració humana (125v, 204v, 252v), animal (12v, 36v, 48v, 60v, 84v, 108v, 144v, 192v, 229v, 264v, 276v, 288v) o abstracta (24v, 72v, 96v, 132v, 216v, 240v, 300v). |  |  | Impaginació |  |  | Disposició del text: | columnes |  |  | Quantes columnes: | 2 |  |  | Ratllat: | sí. |  |  | Escriptura |  |  | Escriptura 1 |  |  | Lloc al ms: | Tot el ms. |  |  | Tipologia: | Gòtica cursiva |  |  | Localització: | Catalunya |  |  | Datació: | s. XIV ex. |  |  | Especificacions: | Molt regular i acurada. Sovint amb astes ascendents a la primera línia de les pàgines. |  |  | Decoració i jerarquització |  |  | Inicials: | Afiligranades; Absents [buits]. Molt senzilles, alternades en vermell i blau. Buit per a la primera del còdex (E), que havia de ser més gran, sense lletra guia (f. 1Ara). |  |  | Orles i extensions: | Sanefa. Sanefes en vermell, molt simples, al final dels apartats (texts 1-2). |  |  | Rúbriques: | Calderons; Rúbriques. Rúbriques en vermell. Calderons en vermell i blau alternats. |  |  | Majúscules: | sí. Majúscules en vermell i blau alternades (text 3). |  |  | Descripció interna  |  |  | 1. Anònim, Vides dels sants pares – ff. 1r-61r |  |  | 2. Anònim, Col·lacions dels sants pares, versió 1 – ff. 108v-300r |  |  | 3. Alcuí de York (pseudo), Llibre del usos dels salms, Traductor: Anònim – ff. 301ra-307vb |  | Consistència: | fragmentària |  |  | Consistència: | Manca el f. 303. Del f. 302 en resta només un tros, i sembla que era en blanc. El f. 304 està mutilat del terç dret. Els ff. 304-307 estan col·locats al principi del volum. |  |  | Pròlegs: | «Letra tramesa al papa D<a>masco per sent Gerònim. — L'espirit de profecia no és totstemps en les pensas dels prophetes...» (ff. 301ra-301rb). |  |  | Íncipit: | <Primer ús>. — «Si vols fer penitència de tos peccats e confessió, e demanar perdon d'aquells, aytant con pusques de cor, no cuytan, mas recogitan e escrutan, digues los .VII. psalms penitencials...» (f. 301va). |  |  | Èxplicit: | «... e serà estruch en tota mercaderia que sarà [sic] de comprar e de vendre. — Però és entès que tota persona qui volrà demanar les gràcies qui demunt són anomenades, per dir los psalms del psaltiri és master que sia dret confessat e penident, e que a bon dret deman les gràcies a nostro Senyor, e ab dreta e bona consciència; en altra manera no serà hoÿt per nostro Senyor» (f. 307vab). |  |  | Observacions: | Només el pròleg porta rúbrica. L'última frase del text («Però és entès... nostro Senyor») és en vermell. Acaba al principi de la segona columna del f. 307v; resta de la columna en blanc. | 
 |  |