Benvinguts a Sciència.cat DB, la base de dades de la ciència i la tècnica en català a l'Edat Mitjana i el Renaixement.
Què és Sciència.cat DB | Catàleg d'obres | Sigles | Com citar
Obres | Manuscrits | Impresos | Documents | Persones | Bibliografia | Vocabulari |
Matèria: Llatí
- AA.DD., Actas del V Congreso Español de Estudios Clásicos (Madrid, 20 al 25 de abril de 1976), Madrid: Sociedad Española de Estudios Clàsicos, 1978, 856 pp.
- AA.DD., Actas del VIII Congreso Español de Estudios Clásicos (Madrid, 23 al 28 de septiembre de 1991), Madrid: Sociedad Española de Estudios Clásicos - Ediciones Clásicas, 1994, 3 vols.
- AA.DD., Bibliographie annuelle du Moyen Âge tardif: auteurs et textes latins, Turnhout: Brepols, 1991-<2013>, 23 vols. publ.
- AA.DD., "Ego Constantinus africanus montis cassinensis monacus", dins: AA.DD., Constantinus Africanus, : publ. electrònica, 2017
- AA.DD., La lexicographie du latin médiéval et ses rapports avec les recherches actuelles sur la civilisation du moyen-âge (Paris, 18-21 octobre 1978), París: CNRS, 1981, 547 pp., il., (Colloques internationaux du Centre national de la recherche scientifique, 589)
- AA.DD., Unidad y pluralidad en el mundo antiguo: actas del VI Congreso Español de Estudios Clásicos (Sevilla, 6 al 11 de abril de 1981), Madrid: Sociedad Española de Estudios Clásicos - Gredos, 1983, 2 vols.
- Abano, Pietro d', Il Lucidator dubitabilium astronomiae di Pietro d'Abano: opere scientifiche inedite, edizione, introduzioni e note di Graziella Federici Vescovini; presentazione di Eugenio Garin, Pàdua: Programma - 1+1, 1988, 484 pp., (Il mito e la storia, 3)
- Abū Maʻšar, The abbreviation of The introduction to astrology: together with the medieval Latin translation of Adelard of Bath, edited and translated by Charles Burnett, Keiji Yamamoto [&] Michio Yano, Leiden - Nova York: E. J. Brill, 1994, viii + 170 pp., (Islamic philosophy, theology, and science, 15)
- Adams, James N., Pelagonius and Latin veterinary terminology in the Roman Empire, Leiden: E. J. Brill, 1995, ix + 695 pp., (Studies in Ancient Medicine, 11)
- Adamson, Melitta Weiss, "Carmen nobilissimum de calvitio curando: A medieval latin medical poem and its german reception", dins: Schmitz, Wolfgang (ed.), Bewahren und Erforschen: Festgabe für Kurt Hans Staub zum 70. Geburtstag, Michelstadt: Seeger, 2003, pp. 19-37
- Adamson, Melitta Weiss, Medieval Dietetics: Food and Drink in Regimen Sanitatis Literature from 800 to 1400, Frankfurt am Main - Nova York: Peter Lang, 1995, 231 pp., (German Studies in Canada, 5)
- Adelard of Bath, Conversations with his nephew: On the same and the different, Questions on natural science, and On birds, edited and translated by Charles Burnett; with the collaboration of Italo Ronca, Pedro Mantas España and Baudouin van den Abeele, Cambridge: Cambridge University Press, 1998, lii + 287 pp., (Cambridge medieval classics, 9)
- Adorisio, Antonio Maria, I codici di Bruno da Longobucco: in appendice il «titulus finalis» inedito della Chirurgia magna, presentazione di Emanuele V. De Simone, Casamari: Edizioni Casamari, 2006, 86 pp.
- Aguiar Aguilar, Maravillas - González Marrero, José Antonio (eds.), Un texto valenciano del siglo XV: el tratado astronómico del Sexagenarium. Comentario, edición diplomática y traducción de la versión valenciana y de su traducción latina inacabada, Onda: Ajuntament d'Onda, 2003, 191 pp., (Premis Ibn al-Abbār d'investigació, 5)
- Aguiar Aguilar, Maravillas - González Marrero, José Antonio, "El tratado astronómico del sexagenarium: una aportación mudéjar valenciana a la historia de la ciencia", Sharq al-Andalus, 1996, 13, 183-202
- Aguiar Aguilar, Maravillas - González Marrero, José Antonio, "Los capítulos del tratado del Sexagenarium (siglo XV) relativos a problemas de agrimensura y la reintroducción en Europa del cuadrante de senos", dins: Álvarez de Morales, Camilo (ed.), Ciencias de la naturaleza en al-Andalus: textos y estudios, Granada: CSIC: Escuela de Estudios Árabes, 2001, vol. 6, pp. 259-276
- Aguiar Aguilar, Maravillas - González Marrero, José Antonio, "Un tratado latino sobre los usos del cuadrante de senos: edición de los cánones del tratado de Christianus de Prolianus conservado en el ms. lat. nº 10263 de la Biblioteca nacional de Francia", Faventia, 2005, 21/1, 113-123
- Aguiar Aguilar, Maravillas, "En torno al original árabe perdido del Liber de crepusculis: la Maqāla fī l-faŷr wa-l-šafaq (?) de Abū ʿAbd Allāh Muḥammad b. Muʿāḏ al-Ŷayyānī (s. XI-2)", Al-Andalus-Magreb, 1995, 3, 47-54
- Aguiar Aguilar, Maravillas, "Enlazando dos lenguas (separando dos culturas): La continuidad del texto sobre los crepúsculos del cadí Ibn Mu‘ād al-Ŷayyānī", Miscelánea de Estudios Árabes y Hebraicos. Sección Árabe-Islam, 2019, 68, 13-26
- Aguilera Felipe, Alba, "«Vt Galenus dicit»: tradición médica y toxicológica clásica en el Tractatus de uenenis de Pietro d'Abano", dins: Borrell Vidal, Esperança - Cruz Palma, Óscar de la (eds.), «Omnia mutantur»: canvi, transformació i pervivència en la cultura clàssica, en les seves llengües i en el seu llegat. Actas del XVII Simposi de la Secció Catalana de la Sociedad Española de Estudios Clásicos (Universitat de Barcelona, 3-5 de julio de 2013), Barcelona: Universitat de Barcelona, 2016, pp. 137-146
- Aguilera Felipe, Alba, El De venenis de Pietro d'Abano. Estudio preliminar, edición crítica y traducción, : Tesi doctoral de la Universitat Autònoma de Barcelona, 2018
- Aguilera Felipe, Alba, El Tractatus de uenenis de Pietro d'Abano. Estudio preliminar, edición crítica y traducción, Bellaterra: Tesi doctoral de la Universitat Autònoma de Barcelona, 2018
- Aguilera Felipe, Alba, "Problemática en torno a la reconstrucción de la biografía de Pietro d'Abano. El Tractatus de uenenis como fuente de información", Medievalia, 2016, 19/2, 263-275
- Ahlquist, Helge, Studien zur spätlateinischen Mulomedicina Chironis, Uppsala: Akademische Buchdruckerei, 1909, 148 pp.
- Ahn, María - Guzmán, Alejandra, "Enigmas de identidad: ¿lamias, estriges o brujas? En De lamiis et pythonicis mulieribus y otros tratados demonológicos del siglo XV", Anuari de filologia. Antiqua et mediaevalia, 2013, 3, 1-23
- Al-Kaḥḥāl, ʿAlī ibn ʿĪsā, Epistola Ihesu filii Haly de cognitione infirmitatum oculorum, sive memoriale oculariorum quod compilavit Ali ben Issa, avec les deux textes juxtaposés de la traduction arabo-latine et de la traduction hébraïco-latine, publiés d'après les manuscrits de la Bibliothèque nationale et les incunables, par le Dr. Pierre Pansier, París: J.-B. Baillière et fils, 1903, pp. [185]-379, (Collectio ophtalmologica veterum auctorum, fasc. 3)
- Al-Qabīṣī (Alcabitius), The Introduction to Astrology, editions of the Arabic and Latin texts and an English translation [by] Charles Burnett, Keiji Yamamoto [&] Michio Yano, Londres: Warburg Institute, 2004, viii + 515 pp., (Warburg Institute studies and texts, 2)
- Albertus Magnus, Speculum astronomiae, edizione a cura di Stefano Caroti, Michela Pereira e Stefano Zamponi, sotto la direzzione di Paola Zambelli, Pisa: Domus Galilaeana, 1977, xiii + 193 pp.
- Albucasis (Abul Kasem Chalaf Ben Abbas Alzahrawi), Chirurgia, Budapest: Pytheas, s. a.
- Albucasis, De Chirugia: Arabice et Latine, cura Johannis Channing, Oxford: Clarendon, 1778, 3 vols. en 2 toms (xxix + 642 pp.)
- Alcoati, Congregatio, sive liber de oculis, quem compilavit Alcoatin, christianus toletanus, anno dominicae Incarnationis MCLIX, publié d'après les manuscrits des bibliothèques de Metz et d'Erfurt, avec introduction sur l'histoire des oculistes arabes, par le Dr. Pierre Pansier, París: J.-B. Baillière et fils, 1903, pp. [37]-184, il., (Collectio ophtalmologica veterum auctorum, fasc. 2)
- Alderotti, Taddeo, I consilia: trascritti dai codici Vaticano Lat. n. 2418 e Malatestiano 500.24.3, con 4 tavole di riproduzione parziale in fac-simile dei testi e pubblicati a cura di —; introduzione riflettente le condizioni della medicina durante il sec. XIII e l'indirizzo dell'insegnamento medico filosofico di Taddeo nello studio bolognese, Nardi, Giuseppe Michele, Torí: Minerva Medica, 1937, xlviii + 242 pp.
- Alderotti, Taddeo, I consilia, trascritti dai codici Vaticano Lat. n. 2418 e Malatestiano 500.24.3, con 4 tavole di riproduzione parziale in fac-simile dei testi e pubblicati a cura di Giuseppe Michele Nardi; prefazione di Pietro Capparoni, Torí: Minerva Medica, 1937, xlviii + 242 pp. + [4] làm.
- ʿAlī ibn al-ʿAbbās al-Majūsī (Haly Abbas), Haly filius Abbas Liber totius medicine necessaria co[n]tinens quem sapientissimus Haly filius Abbas... edidit, et a Stephano philosophie discipulo ex Arabica lingua in Latinam... reductus: necnon a domino Michaele de Capella... fecundis sinonimis amultis et diuersis autoribus ab eo collectis illustrau[us] sum[m]aq[ue] cu[m] dilige[n]tia impressus..., Lyon: Typis Jacobi Myt exacte impressum fuit, 1523, 654 pp.
- Alighieri, Dante, De l'éloquence vulgaire, traduit du latin par Frédéric Magne - frontispice de Paolo Vallorz, París: a Délirante, 1985, 61 pp.
- Alighieri, Dante, De vulgari eloquentia, Matilde Rovira Soler - Manuel Gil Esteve (intr. - ed. - trad. - notes.), Madrid: Universidad Complutense, 1982, xxxiii + 235 pp.
- Alleau, Tassanee, De historia stirpium de Leonhart Fuchs: la médecine et l'usage des plantes dans la societé allemande du XVI, Tours: Mémorie de master (1ère année) de la Université de Tours, 2016
- Alonso, Manuel, "Traducciones arábigo-latinas en el siglo XIV o a fines del siglo XIII", Estudios Lulianos, 1964, 8, 54-66
- Alonso Guardo, Alberto, "«Febris augmastica», «febris homotena» y «febris epaugmastica»: origen y evolución de tres términos aplicados a la fiebre durante la Edad Media", dins: AA.DD., Praktika 11. Diethnus Synedriu Klassikōn Spudōn = 11th International Congress of Classical Studies (Kabala, 24 - 30 Augustu 1999), Atenes: Philologikos Syllogos Parnassos - Fédération Internationale des Associations d'Études Classiques, 2001, pp. 24-37
- Alonso Guardo, Alberto, "«Trota tamquam magistra»: estado de la cuestión de la obra ginecológica transmitida bajo el nombre de Trótula", dins: Aldama Roy, Ana María et al. (eds.), La Filología Latina hoy: actualización y perspectivas, Madrid: Sociedad de Estudios Latinos, 1999, vol. 1, pp. 599-606
- Alonso Guardo, Alberto, "Algunas observaciones sobre la edición de textos latinos medievales de medicina", Fachprosaforschung-Grenzüberschreitungen, 2011, 7, 15-26
- Alonso Guardo, Alberto, "Apuntes sobre el léxico ginecológico en el De mulierum affectibus del Corpus Hippocraticum", dins: Conde Parrado, Pedro P. - Velázquez, Isabel (eds.), La Filología Latina, mil años más, Burgos - Madrid: Fundación Instituto Castellano y Leonés de la Lengua - Sociedad de Estudios Latinos, 2009, vol. 1, pp. 117-136
- Alonso Guardo, Alberto, Arnaldi de Villanova Regimen quartane, Cura febris ethice, Regimen podagre: edición crítica, traducción anotada, estudio preliminar y glosarios, : Tesi de llicenciatura de la Universidad de Valladolid, 1994
- Alonso Guardo, Alberto, Bernardi de Gordonio tractatus de crisi et de diebus creticis: edición crítica, traducción y estudio, : Tesi doctoral de la Universidad de Valladolid, 1999
- Alonso Guardo, Alberto (ed.), Los pronósticos médicos en la medicina medieval: el Tractatus de crisi et de diebus creticis de Bernardo de Gordonio, Valladolid: Universidad de Valladolid, 2003, 512 pp.
- Alonso Guardo, Alberto, "El Lilium medicine y el Tractatus de crisi et de diebus creticis de Bernardo de Gordonio: estudio comparativo", dins: Aldama, Ana Mª. - Barrio, Mª. Felisa del - Espigares, Antonio (eds.), Nova et vetera: nuevos horizontes de la Filología Latina, Madrid: Sociedad de Estudios Latinos, 2002, vol. 1, pp. 435-443
- Alonso Guardo, Alberto, "Filología y medicina: la Edad Media", dins: Martínez-Pérez, José et al. (eds.), La medicina ante el nuevo milenio: una perspectiva histórica, Conca: Universidad de Castilla-La Mancha, 2004, pp. 791-801
- Alonso Guardo, Alberto, "La traducción castellana de los nombres de enfermedades en la obra de Bernardo de Gordonio: Tractatus de crisi et de diebus creticis", dins: Sconocchia, Sergio - Cavalli, Fabio (coords.), Testi medici latini antichi. Le parole della medicina: lessico e storia. Atti del VII Convegno internazionale (Trieste, 11-13 ottobre 2001), a cura di Maurizio Baldin, Marialuisa Cecere, Daria Crismani, Bolonya: Pàtron, 2004, pp. 241-266
- Alonso Guardo, Alberto, "Las edades en el Tractatus de crisi et de diebus creticis de Bernardo de Gordonio", Fachprosaforschung-Grenzüberschreitungen, 2006-2007, 2-3, 81-94
- Alonso Guardo, Alberto, "Los Aphorismi extravagantes y el Regimen podagre de Arnaldo de Vilanova: estudio comparativo", dins: Pérez González, Maurilio (coord.), Actas del II Congreso Hispánico de Latín Medieval (León, 11-14 de noviembre de 1997), Lleó: Universidad de León, 1998, pp. 201-209
- Alonso Guardo, Alberto, "Los Prenostica Pitagorice consideracionis, un libro de suertes medieval: estudio introductorio", Studi Medievali, 2006, 47, 839-853
- Alonso Guardo, Alberto, "Trótula y un poema médico de la Collectio Salernitana. Parte I: De secretis mulierum", Cuadernos de Filología Clásica. Estudios Latinos, 2003, 23, 381-402
- Alonso Guardo, Alberto, "Trótula y un poema médico de la Collectio Salernitana. Parte II: De ornatu mulierum", dins: Díaz y Díaz, Manuel C. - Díaz de Bustamante, José M. (eds.), Poesía latina medieval (siglos V-XV): actas del IV Congreso del Internationales Mittellateinerkomitee (Santiago de Compostela, 12-15 de septiembre de 2002), Florència: SISMEL - Edizioni del Galluzzo, 2004, pp. 309-319
- Alpina, Tommaso, "Translating Method: Inference from Behavior to Anatomy in Avicenna's Zoology", dins: Krause, Katja - Auxent, Maria - Weil, Dror (eds.), Premodern Experience of the Natural World in Translation, Nova York: Routledge, 2022, pp. 136-152
- Álvarez Millán, Cristina, "Las traducciones latinas atribuidas a Abu l-'Alá' Zuhr", Anaquel de Estudios Árabes, 1994, 5, 11-17
- Alverny, Marie-Thérèse d', "Les traductions à deux interprètes: d'arabe en langue vernaculaire et de langue vernaculaire en latin", dins: Contamine, Geneviève (ed.), Traduction et traducteurs au Moyen Âge: actes du colloque international du CNRS organisé à Paris, Institut de recherche et d'histoire des textes, les 26-28 mai 1986, París: CNRS, 1989, pp. 193-206
- Alverny, Marie-Thérèse d', "Marc de Tolède", dins: AA.DD., Estudios sobre Alfonso VI y la reconquista de Toledo: actas del II Congreso Internacional de Estudios Mozárabes (Toledo, 20-26 Mayo 1985), Toledo: Instituto de Estudios Visigótico-Mozárabes, 1989, vol. 3, pp. 25-59
- Alverny, Marie-Thérèse d', "Notes sur les traductions médiévales des oeuvres philosophiques d'Avicenne", Archives d'histoire doctrinale et littéraire du Moyen Âge, 1952, 19, 337-358
- Alverny, Marie-Thérèse d', "Pietro d'Abano traducteur de Galien", Medioevo: Rivista di Storia della Filosofia Medievale, 1985, 11 [=Pietro d'Abano], 19-64
- Alverny, Marie-Thérèse d', "Pseudo-Aristotle De Elementis", dins: Kraye, Jill - Ryan, W. F. - Schmitt, C. B. (eds.), Pseudo-Aristotle in the Middle Ages: The Theology and Other Texts, Londres: The Warburg Institute - University of London, 1986, pp. 63-83
- Alverny, Marie-Thérèse d', "Translations and Translators", dins: Benson, Robert L. - Constable, Giles (eds.), Renaissance and Renewal in the Twelfth Century: from a conference held under the auspices of UCLA Center for Medieval and Renaissance Studies, Harvard University Committee on Medieval Studies (26 - 29 November 1977 Cambridge, Massachusetts), commemorating the contribution by Charles Homer Haskins, Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1982, pp. 421-462
- Amarante dos Santos, Dulce Oliveira, "Los prólogos en la escrita médica de Pedro Hispano", dins: Martínez Gázquez, José - Cruz Palma, Óscar de la - Ferrero Hernández, Cándida (eds.), Estudios de latín medieval hispánico: actas del V Congreso internacional de latín medieval hispánico (Barcelona, 7-10 de septiembre de 2009), Florència: SISMEL - Edizioni del Galluzzo, 2011, pp. 159-165
- Anderson, Frank J., "New Light on Circa instans", Pharmacy in History, 1978, 20/2, 65-68
- André, Jacques, "Confusions botaniques dans les textes des médecins et vétérinaires latins", Latomus, 1958, 17, 488-492
- André, Jacques, "Contribution à l'étude des gloses", Revue de Philologie, 1959, 33, 237-245
- André, Jacques, "Contribution a l'étude des gloses de médecine", Archivium Latinitatis Medii Aevi, 1956, 26, 185-211
- André, Jacques, Étude sur les termes de couleur dans la langue latine, París: C. Klincksiech, 1949, 427 pp., (Études et commentaires, 7)
- André, Jacques, Les noms de plantes dans la Rome antique, París: Les Belles Lettres, 1985, xvi + 332 pp., (Études anciennes)
- André, Jacques, Lexique des termes de botanique en latin, París: C. Klincksieck, 1956, 343 pp., (Études et commentaires, 23)
- André, Jacques, "Sur la constitution des langues techniques en latin", Études de Lettres, 1986, 208/1 [=Sciences et techniques à Rome], 5-18
- André, Jacques, "Sur les noms latins des maladies", Revue de Philologie, 1987, 61, 5-12
- Andreu el Capellà, Andreae capellani regii Francorum De amore libri tres, ed. Emil Trojel, Copenhaguen: G. E. C. Gadiana, 1892, lvi + 361 pp.
- Andreu el Capellà, Andreae capellani regii Francorum De Amore libri tres: texte llatí amb la traducció catalana del segle XIV, introd. i notes per Amadeu Pagès, Castelló de la Plana: Sociedad Castellonense de Cultura, 1930, xxi + 211 + cxxi pp., (Libros raros y curiosos, 4)
- Andreu el Capellà, Andreae capellani regii Francorum De amore libri tres, texto latino publicado por Amadeo Pagés, Castelló de la Plana: Sociedad Castellonense de Cultura, 1929, iv + 188 pp.
- Anònim, Rosarium philosophorum: ein alchemischen Florilegium des Spatmittelalters, herausgegeben und erlautert von Joachim Telle; aus dem Lateinischen ins Deutsche ubersetzt von Lutz Claren und Joachim Huber, Weinheim: VCH, 1992, 2 vols. (192 pp.; 270 pp.)
- [Anonimo], Historia plantarum, ed. a cura d'Ennio Lazzarini, Mauro Di Vito e Vera Segre Rutz, Mòdena: F. C. Panini, 2001-2004, 3 vols. (295 + 502 + 287 pp.), il.
- Anonyme latin, Traité de physiognomonie, texte établi, traduit et commenté par Jacques André, París: Les Belles Lettres, 1981, 154 pp. (amb pag. doble per a les pp. 50-140), (Collection des universités de France, 140)
- Anthimus, De observatione ciborum: On the Observance of Foods, Grant, Mark (ed.), Blackawton - Totnes - Devon: Prospect Books, 1996, 142 pp.
- Anthimus, On the Observance of Foods (De obseruatione ciborum), edited and translated by Mark Grant, Blackawton, Totnes (Devon, UK): Prospect Books, 1996, 142 pp.
- Antolín, Guillermo, Catálogo de los códices latinos de la Real Biblioteca de El Escorial, Madrid: Imprenta Helénica, 1910-1923, 5 vols.
- Apici, L'art de la cuina, a cura de Joan Gómez i Pallarès, Barcelona: Fundació Bernat Metge, 1990, vol. 1, (Col·lecció catalana de clàssics grecs i llatins, 264)
- Aquino, Egidio d', Liber avium viventium de rapina, introduzione ed edizione critica a cura di Francesco Capaccioni, Tunrhout: Brepols, 2012, 211 pp., (Textes vernaculaires du moyen âge, 7)
- Archimatheus Salernitanus, Archimathei Salernitani Glossae in Isagogas Johannitii: ein Kursus in mittelalterlicher Physiologie nach dem Codex Trier Bischöfliches Priesterseminar 76A und dem Codex Toletanus Archivo y Biblioteca Capitulares 97-14, herausgegeben von Hermann Grensemann, Hamburg: Univ.-Klinikum Hamburg-Eppendorf, 2004, xxxiii + 91 pp., (Kommentare zu mittelalterlichen medizinischen Schultexten, 1)
- Archimatheus Salernitanus, Erklärungen zu den hippokratischen Aphorismen. Nach der Handschrift Trier Bischöfliches Priesterseminar 76, herausgegeben von Hermann Grensemann, Hamburg: Univ.-Klinikum Hamburg-Eppendorf, 2005, vii + 131 pp., (Kommentare zu mittelalterlichen medizinischen Schultexten, 3)
- Archimatheus Salernitanus, Erklärungen zur hippokratischen Schrift Prognostikon. Nach der Handschrift Trier Bischöfliches Priesterseminar 76, herausgegeben von Hermann Grensemann, Hamburg: Univ.-Klinikum Hamburg-Eppendorf, 2002-2004, 73 pp., (Kommentare zu mittelalterlichen medizinischen Schultexten, 2)
- Aristotle, De animalibus: Michael Scot's Arabic-Latin Translation, edited by Aafke M. I. van Oppenraaij, Leiden - Nova York - Colònia: E. J. Brill, 1992-1998, 2 vols. publ., (Aristoteles Semitico-Latinus, 5)
- Arnau de Vilanova, Translatio libri Albuzale de medicinis simplicibus, ed. José Martínez Gázquez - Michael R. McVaugh - Ana Labarta - Lluís Cifuentes - Danielle Jacquart, Barcelona: Universitat de Barcelona - Fundació Noguera, 2004, 625 pp., (Arnaldi de Villanova Opera Medica Omnia, XVII)
- Arrizabalaga, Jon, "Arnaldi de Villanova Opera Medica Omnia (AVOMO): un proyecto editorial internacional en marcha", dins: AA. DD., Farmacopea antica e medievale: atti del Convegno Internazionale di Studio, Salerno, 30 Novembre-3 Dicembre 2006, Salerno: Ordine dei Medici e degli Odontoiatri della Provincia di Salerno, 2008, pp. 245-250
- Arrizabalaga, Jon, "El Consilium de modorrilla (Roma y Salamanca, 1505): una aportación nosográfica de Gaspar Torrella", Dynamis, 1985-1986, 5-6, 59-94
- Arrizabalaga Valbuena, Jon, La obra sifilográfica de Gaspar Torrella: edición, traducción y análisis de su «Tractatus cum consiliis contra pudendagram seu morbum gallicum», : Tesi doctoral de la Universidad de Zaragoza, 1983
- Arxiu Municipal Històric [de Barcelona], "Crònica del racional de la ciutat de Barcelona (1334-1417)", Recull de Documents i Estudis, 1921, 1/2, 113-192
- Ascoli, Saladino, "Compendium aromatariorum (Bayerische StaatsBibliothek, BSB Ink M-348, fol. 320v-331v. Venecia, per Bonetum Locatellum Bergomensem, 31 marzo 1495)", Romance philology, 2017, 71/1, 36-361
- Asfora Nadler, Wanessa, Apício. História da incorporação de um livro de cozinha na Alta Idade Média, São Paulo: Alameda, 2014, 275 pp.
- Asfora Nadler, Wanessa, Apício: história da incorporação de um livro de cozinha na Alta Idade Média (séculos VIII e IX), : Tesi doctoral de la Universidade de São Paulo: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, 2009, 261 pp.
- Ashdowne, Richard - Howlett, David - Latham, Ronald (eds.), Dictionary of Medieval Latin from British Sources, Oxford: Oxford University Press for the British Academy, 2018, 3 vols.
- Aslanov, Cyril, "From Latin into Hebrew through the romance vernaculars: the creation of an interlanguage written in Hebrew characters", dins: Fontaine, Resianne - Freudenthal, Gad (eds.), Latin-into-Hebrew: Texts and Studies, I, Leiden: Brill, 2013, vol. 1 (Studies), pp. 69-84
- Aslanov, Cyril, "Latin in Hebrew letters: the transliteration/transcription/translation of a compendium of Arnaldus de Villa Nova's Speculum medicinae", dins: Fontaine, Resianne - Freudenthal, Gad (eds.), Latin-into-Hebrew: Texts and Studies, I, Leiden: Brill, 2013, vol. 1 (Studies), pp. 45-58
- Asúa, Miguel de, "Frederick II", dins: Glick, Thomas F. - Livesey, Steven John - Wallis, Faith (eds.), Medieval Science, Technology, and Medicine: An Encyclopedia, Nova York - Londres: Routledge, 2005, pp. 177-178
- Asúa, Miguel de, "Los Problemata o Quaestiones de animalibus de Pedro Híspano: transcripción del texto", Stromata, 1998, 54, 267-302
- Auracher, Theodor M., "Die Berner Fragmente des lateinischen Dioskorides", Archiv für lateinische Lexicographie und Grammatik, 1898, 10, 117-124
- Aurelianus, Caelius, Gynaecia: fragments of a Latin version of Soranus's Gynaecia from a thirteenth-century manuscript, edited by Miriam F. Drabkin and Israel E. Drabkin, Baltimore, Md.: The Johns Hopkins Press, 1951, xv + 136 pp., (Supplements to the Bulletin of the History of Medicine, 13)
- Ausécache, Mireille, Le De uirtutibus et laudibus compositorum medicaminum de Gilles de Corbeil (XIIIe s.): édition et commentaire, : Tesi de l'École Pratique des Hautes Études, Section des sciences historiques et philologiques, 2003, 2 vols. (479 ff.)
- Ausécache, Mireille, "Manuscrits d’antidotaires médiévaux: quelques exemples du fonds latin de la Bibliothèque nationale de France", Médiévales: Langue, Textes, Histoire, 2007, 52 [=Le livre de science, du copiste à l'imprimeur, ed. L. Moulinier-Brogi - N. Weill-Parot], 55-74
- Ausécache, Mireille, "Un Liber iste, des Liber iste? Un Platearius, des Platearius? État des lieux d'un projet d'édition", dins: Jacquart, Danielle - Paravicini Bagliani, Agostino (eds.), La Scuola medica salernitana: gli autori e i testi, Florència: SISMEL - Edizioni del Galluzzo, 2007, pp. 1-30
- Avicenna, Avicennae De congelatione et conglutinatione lapidum, being sections of the Kitâb al-Shifâ', the Latin and Arabic texts, edited with an English translation of the latter and with critical notes by E. J. Holmyard and D. C. Mandeville, París: P. Geuthner, 1927, viii + 86 pp.
- Avicenna, Avicennae Metaphysices compendium, ex arabo latinum reddidit et adnotationibus adornavit Nematallah Carame, Roma: Pont. Institutum Orientalium Studiorum, 1926, lii + 263 pp., (Orientalia Christiana)
- Avicenna (Ibn Sīnā), Liber canonis, De medicinis cordialibus, et Cantica, jam olim quidem a Gerardo Carmonensi ex arabico sermone in latinum conversa, postea vero ab Andrea Alpago... infinitis pene correctionibus ad veterum exemplarium arabicorum fidem in margine facta... nunc autem demum a Benedicto Rinio... erudissimis accuratissimisque lucubrationibus illustrata..., Cambridge (Mass.): Omnisys, 1995, 590 + 19 ff.
- Avicenna (Ibn Sīnā), Liber canonis Avicenne revisus et ab omni errore mendaque purgatus summaque cum diligentia impressus, Hildesheim: Georg Olms, 1964, 573 ff.
- Avicenna (Ibn Sīnā), Liber canonis medicine, cum castigationibus Andree Bellunensis, Brussel·les: Culture et Civilisation, 1971, 445 ff.
- Avicenna (Ibn Sīnā), Liber canonis primus [-quintus] quem princeps Aboali Abinsceni de medicina edidit, translatus a magistro Geraldo Cremonensi in Toleto ab arabico in latinum, Nova York: Readex Microprint, 1975, 21 microcòpies opaques, (Landmarks of science)
- Avicenna, Perhypatetici philosophi ac medicorum facile primi Opera in lucem redacta, ac nuper quantum ars niti potuit per canonicos emendata: Logica, Sufficientia, De celo et mundo, De anima, De animalibus, De intelligentiis, Alpharabius De intelligentiis, Philosophia prima (curante Cecilius Fabrianensis), Frankfurt am Main: Minerva, 1961, 42 + 117 ff.
- Azar, Henry A. - McVaugh, Michael R. - Shatzmiller, Joseph, "Ibn Zuhr (Avenzoar)'s Description of a Verrucous Malignancy of the Colon (with an English Translation from the Arabic and notes on its Hebrew and Latin Versions)", Bulletin canadien d'histoire de la médecine, 2002, 19/2, 431-440
- Azar, Henry Amin, Ibn Zuhr (Avenzoar), supreme in the science of medicine since Galen: the translation of his work into Latin and his image in medieval Europe, : Tesi doctoral de la University of North Carolina at Chapel Hill, 1998
- Baader, Gerhard, "Zur Terminologie des Constantinus Africanus", Medizinhistorisches Journal, 1967, 2/1, 36-53
- Bacalexi, Dina, "Galien, d'une réception à l'autre: tradition médiévale arabe et humanistes du XVIe siècle", Seizième Siècle, 2012, 8 [=Les textes scientifiques à la Renaissance], 89-106
- Bailllou, Guillaume de, Les Deux livres des Épidémies et Éphémérides, Introduction et notes de: Coste, Joël. Texte établi et traduit par: Maggiori, Hélène - Coste, Joël, París: Les Belles Lettres, 2021, CXXX + 800 pages, (Science et humanisme, 12)
- Bakhouche, Béatrice, "Le Libellus regiminis de confortatione visus d'Arnaud de Villeneuve", dins: Le Blévec, Daniel - Granier, Thomas (eds.), L'Université de Médecine de Montpellier et son rayonnement (XIIIe-XVe siècles): actes du colloque international de Montpelllier organisé par le Centre de recherches et d'études médiévales sur la Méditerranée occidentale (Université Paul Valéry-Montpellier III), 17-19 mai 2001, Turnhout: Brepols, 2004, pp. 175-204
- Ballart Ruiz, Luz, «Mundo senescente senescunt homines»: el De retardatione accidentium senectutis, un texto médico medieval destinado a retardar la vejez y conservar la juventud, : Treball Final de Màster (Màster en Cultures Medievals) de la Universitat de Barcelona, 2023, 265 pp.
- Baraut, Cebrià, "Un manuscrit llatí de medicina de l'Arxiu Capitular de la Seu d'Urgell (MS 2052)", dins: AA.DD., Actes del II Congrés Internacional d'Història de la Medicina Catalana (Barcelona, 1 a 5 de juny de 1975), Barcelona: Universitat de Barcelona: Càtedra d'Història de la Medicina, Facultat de Medicina, 1977, vol. 1, pp. 273-294, il.
- Barbato, Marcello, "Catalano, italiano e latino in un ricettario medico tardo-quattrocentesco", Medioevo Romanzo, 2023, 47/1, 180-185
- Barbaud, Jean, "Platearius et l'Antidotaire Nicolas", Revue d'Histoire de la Pharmacie, 1996, 84/312, 301-305
- Barbot, André (ed.), Traité de la peste, composé en 1376, par Jean Jaume, professeur à la Faculté de médecine de Montpellier, par —, docteur en médecine, interne des hôpitaux d'Avignon, Montpellier: Impr. Firmin et Montane, 1923, 40 pp.
- Barcia Goyanes, Juan José, Onomatologia anatomica nova: historia del lenguaje anatómico, València: Universitat de València, 1978-1993, 10 vols.
- Barnhouse, Lucy, "Languages of Experience: Translating Medicine in MS Laud Misc. 237.", dins: Connelly, Erin - Künzel, Stefanie (eds.), New Approaches to Disease, Disability, and Medicine in Medieval, Oxford: Archaeopress, 2018, pp. 94-108
- Barragán Nieto, José Pablo, El De secretis mulierum atribuido a Alberto Magno: estudio, edición crítica y traducción, : Tesi doctoral de la Universidad de Valladolid, 2010
- Barragán Nieto, José Pablo, El De secretis mulierum atribuido a Alberto Magno: estudio, edición crítica y traducción, Porto: Fédération Internationale des Instituts d'Études Médiévales, 2012, 600 pp., (Textes et études du Moyen Âge, 63)
- Barragán Nieto, José Pablo, "Las afecciones de la piel", dins: Martín Ferreira, Ana Isabel (ed.), Medicina y filología: estudios de léxico médico latino en la Edad Media, Turnhout - Porto: Brepols - Fédération Internationale de Instituts d'Études Médiévales - Gabinete de Filosofía Medieval, Faculdade de Letras da Universidade do Porto, 2010, pp. 33-53
- Barragán Nieto, José Pablo, "Los libros de secretos medievales", dins: Sánchez Manzano, María Asunción (ed.), Sabiduría simbólica y enigmática en la literatura grecolatina, Madrid: Tecnos, 2011, pp. 311-323
- Barragán Nieto, José Pablo, "Origin and evolution of a Latin medical term: haemorrhois", dins: Langslow, David - Maire, Brigitte (eds.), Body, Disease and Treatment in a Changing World: Latin Texts and Contexts in Ancient and Medieval Medicine (Proceedings of the ninth International Conference “ Ancient Latin Medical Texts ”, Hulme Hall, University of Manchester, 5th-8th September 2007), Lausana: Éditions BHMS, 2010, pp. 295-304
- Barragán Nieto, José Pablo, "Problemas de traducción de un texto científico griego en el Occidente medieval: el Περὶ φύσεως ἀνθρώπου de Nemesio de Emesa", Minerva, 2006, 19, 297-308
- Barreda Edo, Pere-Enric, "Aproximació al llatí de les lletres reials: elements formularis", dins: Arnall i Juan, M. Josepa, Lletres reials a la ciutat de Girona (1293-1515), Barcelona: Fundació Noguera, 2001, vol. 1, pp. 165-202
- Barreda Edo, Pere-Enric, "Catalan and Latin vocabulary in the lexicons of Esteve, Nebrija, and Pou", dins: Taylor, Barry - Coroleu, Alejandro (eds.), Latin and Vernacular Renaissance in Spain, Manchester: Manchester Spanish and Portuguese Studies: Cañada Blanch Centre for Advanced Hispanic Studies, 1999, pp. 43-54
- Barreda Edo, Pere-Enric, "Elements retòrics en les clàusules dels documents llatins de la Cancelleria reial (segles XIV-XV)", dins: Fortuño Llorens, Santiago - Martínez Romero, Tomàs (ed.), Actes del VII Congrés de l'Associació Hispànica de Literatura Medieval (Castelló de la Plana, 22-26 de setembre de 1997), Castelló de la Plana: Universitat Jaume I, 1999, vol. 1, pp. 305-318
- Barreda Edo, Pere-Enric, "Léxico medieval y humanismo en el Thesaurus de Pou: balance final", dins: Maestre Maestre, José María - Pascual Barea, Joaquín - Charlo Brea, Luis (eds.), Humanismo y pervivencia del mundo clásico: homenaje al profesor Antonio Fontán, Alcanyís - Madrid: Instituto de Estudios Humanísticos - Ediciones del Laberinto - CSIC, 2002, vol. 3.2, pp. 877-894
- Barreda Edo, Pere-Enric, "Vocabulario latino medieval y humanístico en el Thesaurus puerilis de Onofre Pou", dins: Pérez González, Maurilio (ed.), Actas [del] II Congreso Hispánico de Latín Medieval (León,11-14 de noviembre de 1997), Lleó: Universidad de León, 1999, vol. 1, pp. 243-254
- Barrio Vega, Mª Felisa del, Edición crítica y traducción del "Epitoma rei militaris" de Vegetius (libros III y IV) a la luz de los manuscritos españoles y de los más antiguos testimonios europeos, Madrid: tesi doctoral de la Universidad Complutense de Madrid, 1981
- Barthélemy, Pascale - Kahn, Didier, "Les voyages d'une allégorie alchimique: de la Visio Edwardi à l'Oeuvre royalle de Charles VI", dins: Jacquart, Danielle (ed.), Comprendre et maîtriser la nature au Moyen Âge: mélanges d'histoire des sciences offerts à Guy Beaujouan, Ginebra - París: Droz - Champion - École pratique des hautes études, 1994, pp. 481-530
- Barthélemy, Pascale, "Un anonyme alchimique dévoilé: le Liber alterquinus", Archives d'Histoire Doctrinaire et Littéraire du Moyen Age, 1991, 58, 31-53
- Bartholomaeus Anglicus, De proprietatibus rerum, ed. Baudouin van den Abeele, Heinz Meyer et al., Turnhout: Brepols, 2007, 2012, 3 vols. publ., (De Diversis Artibus, 78-79, 94)
- Bartholomaeus Anglicus, De proprietatibus rerum. Texte latin et réception vernaculaire / Lateinischer Text und volkssprachige Rezeption, Abeele, B. van den - Meyer, H., eds., Turnhout: Brepols, 2005, 328 pp., (De Diversis Artibus, 74)
- Bartholomaeus Anglicus, De proprietatibus rerum. Volume I: Prohemium, Libri I-IV, Abeele, B. van den - Meyer, H. - Twomey, M.W. - Roling, B. - Long, R. J., eds., Turnhout: Brepols, 2007, 242 pp., (De Diversis Artibus, 78)
- Bartholomaeus Anglicus, De proprietatibus rerum. Volume III: Liber VI, Liber VIII, Liber IX, Draelants, Isabelle - Frunzeanu, Eduard - Lidaka, Juris G. - Suntrup, Rudolf - Zarra, Giuseppe - Ventura, Iolanda, eds., Turnhout: Brepols, 2023, VIII + 393 pp., (De Diversis Artibus, 109)
- Bartholomaeus Anglicus, De proprietatibus rerum. Volume VI: Libri XVII, Ventura, Iolanda, eds., Turnhout: Brepols, 2007, 262 pp., (De Diversis Artibus, 79)
- Bartholomaeus Anglicus, On the Properties of Soul and Body = De proprietatibus rerum libri III et IV, edited by R. James Long, Toronto: Pontifical Institute of Mediaeval Studies, 1979, x + 113 pp., (Toronto Medieval Latin Texts, 9)
- Bartolotta, Salvatore, "Breve recorrido histórico-lingüístico en la Sicilia de la Guerra de las Vísperas", Espacio, Tiempo y Forma, serie III, Historia Medieval, 2004, 17 [=Estudios en memoria del profesor José Luis Martín Rodríguez], 67-77
- Batllori, Miquel, "Joaquim Carreras i Artau: L'epistolari d'Arnau de Vilanova. Barcelona, IEC, 1950. 28 pàgs. ("Memòries de la Secció Històrico-Arqueològica", X.). - Del epistolario espiritual de Arnaldo de Vilanova. Barcelona 1948. 32 pàgs. ("Estudios Franciscanos, 49, p. 354-356)", Estudis Romànics, 1953-1954, 4, 354-356
- Bazell, Dianne M., "De esu carnium: Arnald of Villanova's defence of Carthusian abstinence", Arxiu de Textos Catalans Antics, 1995, 14 [=Actes de la I Trobada internacional d'estudis sobre Arnau de Vilanova, 2], 227-248
- Beaujouan, Guy, "Fautes et obscurités dans les traductions médicales du Moyen Âge", Revue de Synthèse, 1968, 3e série, 49-52, 145-152
- Beaujouan, Guy, "Le vocabulaire scientifique du latin médiéval", dins: AA.DD., La lexicographie du latin médiéval et ses rapports avec les recherches actuelles sur la civilisation du moyen-âge (Paris, 18-21 octobre 1978), París: CNRS, 1981, pp. 345-354
- Bellio, Vittore, "Illustrazione di manoscritti geografici della Biblioteca comunale di Palermo", Archivio Storico Siciliano, 1883, n.s., 8, 371-396
- Benedict, Karl Heinrich, Die Demonstratio anatomica corporis animalis (Henschel) auf Grund einer Nachprüfung des Breslauer handschriftlichen Textes und eines Vergleiches mit einer Erfurter Handschrift neu herausgegeben, Leipzig: Sturm & Koppe, 1920, 36 pp.
- Berg, W. S. van der, Eene Middelnederlandsche vertaling van het Antidotarium Nicolaï (Ms. 15624 - 15641, Kon. Bibl. te Brussel) met den Latijnschen tekst der eerste gedrukte uitgave van het Antidotarium Nicolaï, Leiden: E. J. Brill, 1917, xxxv + 278 pp.
- Berger, Albrecht Maria - Auracher, Theodor M. (eds.), Des Benvenutus Grapheus Practica oculorum: Beitrag zur Geschichte der Augenheilkunde, Munic: Lindauer, 1884-1886, 2 vols. (38 pp.; 58 pp.)
- Berlier, Stéphane, "John Caius et le De usu partium: contribution à l'histoire du texte de Galien", Revue d'Histoire des Textes, 2011, n.s., 6, 1-14
- Berlier, Stéphane, "Niccolò da Reggio traducteur du De usu partium de Galien. Place de la traduction latine dans l'histoire du texte", Medicina nei secoli. Arte e scienzia, 2013, 25/3, 957-978
- Best, Michael R. - Brightman, Frank H. (eds.), The Book of Secrets of Albertus Magnus of the Virtues of Herbs, Stones and Certain Beasts, also A Book of the Marvels of the World, edited by —, Oxford: Clarendon Press, 1973, xlviii + 128 pp., (Series of studies in Tudor and Stuart literature, 2)
- Beusing, Hermann H., Leben und Werke des Richardus Anglicus samt einem erstmaligen Abdruck seiner Schrift "Signa", : Tesi doctoral de la Universitat de Leipzig, 1922, 45 pp.
- Beyers, Rita - Brams, Jozef - Sacré, Dirk - Verrycken, Koenraad (eds.), Tradition et traduction: les textes philosophiques et scientifiques grecs au moyen âge latin. Hommage à Fernand Bossier, Lovaina: Leuven University Press, 1999, 377 pp., (Ancient and medieval philosophy, Series 1, 25)
- Bhayro, Siam, "Simon of Genoa as an Arabist", dins: Zipser, Barbara (ed.), Simon of Genoa's Medical Lexikon, Berlín: De Gruyter, 2013, pp. 49-66
- Bisson, Sebastiano, La versione latina del Régime du corps nel ms. Canon. misc. 388 della Biblioteca Bodleiana di Oxford, : Tesi doctoral de la Università di Cassino (Scuola di specializzazione per conservatori di beni archivistici e librari della civiltà medievale), 2001
- Bisson, Sebastiano, "Le témoin gênant: une version latine du Régime du corps d'Aldebrandin de Sienne", Médiévales: Langue, Textes, Histoire, 2002, 42, 117-130
- Black, Winston (ed.), Henry of Huntingdon: Anglicanus Ortus, A Verse Herbal of the Twelfth Century, edited and translated by —, Oxford - Toronto: Bodleian Library - Pontifical Institute of Mediaeval Studies, 2012, xiv + 562 pp., (British Writers of the Middle Ages and the Early Modern Period, 3; Studies and Texts, 180)
- Black, Winston E., "‘I Will Add What the Arab Once Taught': Constantine the African in Northern European Medical Verse", dins: Van Arsdall, Anne - Graham, Timothy, Herbs and Healers from the Ancient Mediterranean through the Medieval West. Essays in Honor of John M. Riddle, Aldershot: Ashgate, 2012, pp. 135-186
- Black, Winston E., "A star is born: reading Constantine the African in Medieval England", dins: AA.DD., Constantinus Africanus, : publ. electrònica, 2018
- Black, Winston E., "Henry of Huntingdon's Lapidary Rediscovered and His Anglicanus ortus Reassembled", Medieval Studies, 2006, 68, 43-87
- Blancardus, Stephanus, Lexicon medicum Graeco-Latinum, in quo termini totius artis Medicae, secundum Neotericorum placita, definiuntur vel circumscribuntur, Graeca item vocabula ex originibus suis deducuntur… nunc vero tertia fere parte auctum et pluribus in locis emendatum…, Jena: Müller, 1683
- Blánquez Fraile, Agustín, Diccionario Latino-Español, Español-Latino, Barcelona: Ramón Sopena, 2002, 3 vols.
- Bloedner, August, Das Secretarium practicae medicinae des Johannes Jacobi von Montpellier, Oschatz: Oldecop, 1926, 35 pp.
- Boffito, Giuseppe - Melzi d'Eril, Camillo (eds.), Almanach Dantis Aligherii, sive Profhacii Judaei Montispessulani Almanach perpetuum ad annum 1300 inchoatum, nunc primum editum ad fidem Codicis Laurentiani (Pl. 18. sin. n. 1), Florència: Leo S. Olschki, 1908, xxxv + 129 pp. + [2] pp. de làm.
- Bohak, Gideon - Burnett, Charles, Thabit ibn Qurra On Talismans and Ps.-Ptolemy On Images 1-9.Together with the Liber prestigiorum Thebidis of Adelard of Bath, Florència: SISMEL - Edizioni del Galluzzo, 2021, XII-298 pp.
- Bohigas i Balaguer, Pere, "Un sumari del llibre de viatges d'Odoric de Pordenone", Butlletí de la Biblioteca de Catalunya, 1920-1922 [=1925], 6, 377-379
- Bonatti, Guido, The Book of Astronomy, translated by Benjamin N. Dykes from the 1491 and 1550 Latin editions, Golden Valley, Minn.: Cazimi Press, 2007, 2 vols. (xxix + 1487 pp.)
- Boncompagni, Baldassarre, "Della vita e delle opere di Gherardo Cremonese, traduttore del secolo duodecimo, e di Gherardo da Sabbionetta, astronomo del secolo decimoterzo", Atti dell'Accademia Pontificia de' Nuovi Lincei, 1850-1851, 4, anno IV/sessione VIIa del 27 giugno 1851, 387-493
- Bonmatí Sánchez, Virginia, "Juan de Pastrana, Fernando Nepote y Antonio de Nebrija", dins: AA.DD., Actas del VII Congreso Español de Estudios Clásicos (Madrid, 20-24 de abril de 1987), Madrid: Universidad Complutense, 1989, vol. 3, pp. 387-392
- Borgnet, Auguste (ed.), B. Alberti Magni, Ratisbonensis episcopi, Ordinis Prædicatorum, opera omnia, ex editione Lugdunensi religiose castigata, et pro auctoritatibus ad fidem Vulgatae versionis accuratiorumque patrologiae textuum revocata, auctaque B. Alberti vita ac bibliographia operum a PP. Quétif et Echard exaratis, etiam revisa et locupletata cura, París: Vivès, 1890
- Bos, Gerrit - Ferre, Lola - Mensching, Guido, "Textos médicos hebreos medievales con elementos romances y latinos: edición y análisis del Sefer ha-Shimmush y otras listas de sinónimos", Ianua, 2000, 1, 32-42
- Bos, Gerrit - Fischer, Klaus-Dietrich (eds.), A Glimpse into Medical Practice among Jews around 1500. Latin-German Pharmaceutical Glossaries in Hebrew Characters extant in Ms Leiden Universiteitsbibliotheek, Cod. Or. 4732/1 (SCAL 15), fols. 1a–17b, Leiden: Brill, 2021, 171 pp.
- Bos, Gerrit - Garofalo, Ivan, "A Pseudo-Galenic Treatise on Regimen: The Hebrew and Latin Translations from Ḥunayn Ibn Isḥāq's Arabic Version", Aleph: Historical Studies in Science and Judaism, 2007, 7, 43-95
- Bos, Gerrit - Hajek, Sandra - Kogman-Appel, Katrin - Mensching, Guido, "A Glossary of Latin and Italo-Romance Medico-Botanical Terms in Hebrew Characters on an Illustrated Manuscript (Ms. Oxford, Bodleian Opp. 688,fol. 117b)", Aleph, 2019, 19/2, 169-199
- Bos, Gerrit - McVaugh, Michael R. - Shatzmiller, Joseph, Transmitting a Text Through Three Languages: The Future History of Galen's Peri Anomalou Dyskrasias, Filadèlfia: American Philosophical Society, 2014, 176 pp., (Transactions of the American Philosophical Society, 104.5)
- Bos, Gerrit - McVaugh, Michael R. (eds.), Al-Rāzī, On the Treatment of Small Children (De curis puerorum): The Latin and Hebrew Translations, Leiden: Brill, 2015, viii + 230 pp., (Sir Henry Wellcome Asian Series, 14)
- Bos, Gerrit - McVaugh, Michael R. (eds.), Maimonides, On Asthma, Provo (Utah): Brigham Young University, 2001 i 2008, 2 vols., (Medical Works of Moses Maimonides, edited by Gerrit Bos)
- Bos, Gerrit - McVaugh, Michael R. (eds.), Maimonides, On Hemorrhoids: A Parallel Arabic-English Edition, edited, translated, and annotated by Gerrit Bos; with critical editions of medieval Hebrew translations by Gerrit Bos and medieval Latin translations by Michael R. McVaugh, Provo: Brigham Young University Press, 2012, xlvi + 221 pp., (Medical works of Moses Maimonides, 6)
- Bos, Gerrit - McVaugh, Michael R. (eds.), Maimonides, On Poisons and the Protection against Lethal Drugs, Provo (Utah): Brigham Young University, 2009, 494 pp., (Medical Works of Moses Maimonides, edited by Gerrit Bos, 5)
- Bos, Gerrit - McVaugh, Michael R. (eds.), Maimonides, On the Regimen of Health: A New Parallel Arabic-English Translation, Leiden: Brill, 2019, x + 540 pp., (The Medical Works of Moses Maimonides, 12)
- Bos, Gerrit - Mensching, Guido, "The literature of Hebrew medical synonyms: Romance and Latin terms and their identification", Aleph: Historical Studies in Science and Judaism, 2005, 5, 169-211
- Bos, Gerrit (ed.), Maimonides, On Coitus: A New Parallel Arabic-English Edition and Translation, trad. llatines ed. per Charles Burnett; trad. en eslau eclesiàstic ed. per Will Ryan i Moshe Taube, Leiden: Brill, 2018, x + 242 pp., (The Medical Works of Moses Maimonides, 11)
- Bos, Gerrit, "Ibn al-Ǧazzār's Risāla fīn-nisyān and Constantine's Liber de oblivione", dins: Jacquart, Danielle - Burnett, Charles (eds.), Constantine the African and ‘Alī Ibn al-‘Abbās al-Mağūsī: The Pantegni and Related Texts, Leiden - Nova York - Köln: Brill, 1994, pp. 203-232
- Bos, Gerrit- Mensching, Guido - Zwink, Julia, Medical Glossaries in the Hebrew Tradition: Shem Tov Ben Isaac, Sefer Almansur. With a Supplement on the Romance and Latin Terminology, :
- Bossuat, Robert, Li livres d'amours de Drouart la Vache: texte établi d'après le manuscrit unique de la bibliothèque de l'Arsenal, Paris: Champion, 1926, viii + 275 pp.
- Bottiglieri, Corinna, "Il testo e le fonti del Liber pandectarum medicinae di Matteo Silvatico: osservazioni e rilevamenti da una ricerca in corso", Kentron, 2013, 29 [=L'Hortus sanitatis]
- Boubaker ben Yahia, "Constantin l'Africain et l'École de Salerne", Les Cahiers de Tunisie, 1955, 3/9 [=Médecine arabe et médecine occidentale], 49-59
- Boucherie, Anatole, "Formules de conjuration antérieures au IXe siècle", Revue des Langues Romanes, 1874, 5, 103-113
- Boucherie, Anatole, "Un almanach au Xme siècle", Revue des Langues Romanes, 1872, 3, 133-145
- Boudet, Jean-Patrice - Caiozzo, Anna - Weill-Parot, Nicolas (eds.), Images et magie: Picatrix entre Orient et Occident, París: Honoré Champion, 2011, 389 pp., (Sciences, techniques et civilisations du Moyen âge à l'aube des Lumières, 13)
- Boudet, Jean-Patrice - Coulon, Jean-Charles, "La version arabe (Ghāyat al-ḥakīm) et la version latine du Picatrix: points communs et divergences", Cahiers de recherches médiévales et humanistes, 2017, 33 [=Textes et savoirs scientifiques et magiques médiévaux entre Orient et Occident, Boudet, Jean-Patrice - Draelants, Isabelle (dirs.)], 67-101
- Boudet, Jean-Patrice, "Astrology between rational science and divine inspiration: the pseudo-Ptolemy's Centiloquium", dins: Rapisarda, Stefano - Niblaeus, Erik (eds.), Dialogues among Books in Medieval Western Magic and Divination, Florència: SISMEL - Edizioni del Galluzzo, 2014, pp. 49-76
- Boudet, Jean-Patrice, "La papauté d'Avignon et l'astrologie", dins: AA.DD., Fin du monde et signes des temps. Visionnaires et prophètes en France méridionale (fin XIIIe-début XVe s.), Tolosa: Privat, 1992, pp. 257-293
- Boudet, Jean-Patrice, "The Medieval Latin Versions of Pseudo-Ptolemy's Centiloquium: A Survey", dins: Juste, David - Dalen, Benno van - Hasse, Dag Nikolaus - Burnett, Charles (eds.), Ptolemy's Science of the Stars in the Middle Ages, Turnhout: Brepols, 2020, pp. 284-304
- Boudon-Millot, Véronique, "La traduction latine de la Thériaque à pison attribuée à Nicolas de Reggio", Medicina nei secoli. Arte e scienzia, 2013, 25/3, 979-1010
- Bouras-Vallianatos, Petros - Stathakopoulos, Dionysios (eds.), Drugs in the Medieval Mediterranean: Transmission and Circulation of Pharmacological Knowledge, Cambridge: Cambridge University Press, 2023, 448 pp.
- Bouras-Vallianatos, Petros, "Simon of Genoa's Clavis sanationis: a Study of Thirteenth-Century Latin Pharmacological Lexicography", dins: Zipser, Barbara (ed.), Simon of Genoa's Medical Lexikon, Berlín: De Gruyter, 2013, pp. 31-48
- Bracke, Wouter - Deumens, Herwig (eds.), Medical Latin From the Late Middle Ages to the Eighteenth Century: Procceedings of the European Science Foundation Exploratory Workshop in the Humanities, Brussels (3-4, IX, 1999), Brussel·les: Koninklijke Academie voor Geneeskunde van België, 2000, xii + 226 pp., (Dissertationes Series Historica, 8)
- Brodersen, Kai (ed.), Palladius, Das Bauernjahr: lateinisch-deutsch, herausgegeben und übersetzt von Kai Brodersen, Berlín: De Gruyter, 2016, 704 pp., (Sammlung Tusculum)
- Brun, Laurent - Duval, Frédéric - Féry-Hue, Françoise - Gadrat, Christine, "Vers un inventaire informatisé des traductions latines d'oeuvres vernaculaires", Scriptorium, 2005, 59, 90-108
- Brunello, Franco (ed.), De arte illuminandi e altri trattati sulla tecnica della miniatura medievale, Vicenza: Neri Pozza, 1975, 268 pp. + [4] ff. de làm.
- Brunhölz, Franz, Histoire de la littérature latine du Moyen Âge, traduit de l'allemand par Henri Rochais; compléments bibliographiques pour l'édition française par Jean-Paul Bouhot, Turnhout - Louvain-la-Neuve: Brepols - Université Catholique de Louvain: Institut d'Etudes Médiévales, 1990-1996, 2 vols. en 3 toms (325 pp + 362 pp. + 681 pp.), (Ouvrages de référence pour l'étude de la civilisation médiévale)
- Brunhölzl, Franz, "Benedetto di Milano ed il Carmen medicinale di Crispo", Aevum, 1959, 33, 25-49
- Bruni, Francesco, "Semantica della sottigliezza: note sulla distribuzione della cultura nel Basso Medioevo", Studi Medievali, 1978, 19, 1-36
- Buchwald, Wolfgang - Hohlweg, Armin - Prinz, Otto, Tusculum-Lexikon griechischer und lateinischer Autoren des Altertums und des Mittelalters, Munic: Artemis, 1982, xxiii + 862 pp.
- Buerschaper, Rudolf, Ein bisher unbekannter Aderlaßtraktat des Salernitaner Arztes Maurus: De flebotomia, Borna - Leipzig: Noske, 1919, 38 pp. + [1] f.
- Burchardt, Jerzy, List Witelona do Ludwika we Lwówku Śląskim: problematyka teoriopoznawcza, kosmologiczna i medyczna, Wrocław - Warszawa - Kraków: 1979, 225, (Studia Copernicana, 19)
- Burgueño Arjona, Susana, El saber astrológico a finales del siglo XV en la Universidad de Salamanca, Salamanca: Universidad de Salamanca, 2009
- Burnam, John M., A Classical Technology Edited from Codex Lucensis, 490, Boston: Richard G. Badger - The Gorham Press, 1920, 170 pp.
- Burnam, John M., "Recipes from Codex Matritensis A 16 (ahora 19): palaeographical edition from a black-on-white facsimile", University of Cincinnati Studies, 1912, 2nd ser., 8/1, 1-47
- Burnam, John M., "The early gold and silver manuscripts", Classical Philology, 1911, 6, 144-155
- Burnett, Charles, "Ţābit ibn Qurra the Harrānian on talismans and the spirits of the planets", dins: García Avilés, Alejandro (ed.), Critical Cluster on Magic in Medieval Spain, Columbus (OH): MLA Forum: LLC Medieval Iberian, 2007, 13-40
- Burnett, Charles, "«Magister Johannes Hispanus»: towards the identity of a Toledan translator", dins: Jacquart, Danielle (ed.), Comprendre et maîtriser la nature au Moyen Âge: mélanges d'histoire des sciences offerts à Guy Beaujouan, Ginebra - París: Droz - Champion - École pratique des hautes études, 1994, pp. 425-436
- Burnett, Charles - Jacquart, Danielle (eds.), Constantine the African and ʿAlī ibn al-ʿAbbās al-Maǧūsī: The Pantegni and Related Texts, Leiden - Nova York: E. J. Brill, 1994, ix + 364 pp., (Studies in ancient medicine, 10)
- Burnett, Charles - Juste, David, "A new catalogue of medieval translations into Latin of texts on astronomy and astrology", dins: Wallis, Faith - Wisnovsky, Robert (eds.), Medieval Textual Cultures: Agents of Transmission, Translation and Transformation, Berlín - Boston: De Gruyter, 2016, pp. 63-76
- Burnett, Charles - Mantas España, Pedro (eds.), Ex Oriente Lux: Translating Words, Scripts and Styles in Medieval Mediterranean Society, Córdova - Londres: UCOPress - CNERU - The Warburg Institute, 2016, 234 pp., (Arabica Veritas, 2)
- Burnett, Charles - Pingree, David, "Between the Ghāyat and the Picatrix. II: the Flos naturarum ascribed to Jabir", Journal of the Warburg and Courtauld Institutes, 2009, 72, 41-80
- Burnett, Charles - Ryan, W. F. (eds.), Magic and the Classical Tradition, Londres - Torí: The Warburg Institute - Nino Aragno, 2006, 240 pp., il., (Warburg Institute Colloquia, 7)
- Burnett, Charles - Yamamoto, Keiji - Yano, Michio, "Al-Kindī on finding buried treasure", Arabic Sciences and Philosophy, 1997, 7/1, 57-90
- Burnett, Charles - Yamamoto, Keiji, Abū Maʿšar on Historical Astrology, The Book of Religions and Dynasties (On the Great Conjuctions), Leiden: E. J. Brill, 2000, 2 vols., (Islamic philosophy, theology and science: Texts and studies, 33-34)
- Burnett, Charles, "A Group of Arabic-Latin Translators Working in Northern Spain in the Mid-12th Century", Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland, 1977, 1, 62-108
- Burnett, Charles, "A Hermetic Programme of Astrology and Divination in mid-Twelfth-Century Aragon: the Hidden Preface in the Liber novem iudicum", dins: Burnett, Charles - Ryan, W. F. (eds.), Magic and the Classical Tradition, Londres - Torí: The Warburg Institute - Nino Aragno, 2006, pp. 99-118
- Burnett, Charles, "Adelard of Bath and the Arabs", dins: Hamesse, Jacqueline - Fattori, Marta (eds.), Rencontres de cultures dans la philosophie médiévale: traductions et traducteurs de l'antiquité tardive au XIVe siècle, Louvain-la-Neuve - Cassino: Institut d'Études Médiévales - Università degli studi di Cassino, 1990, pp. 89-107
- Burnett, Charles, "al-Kindī, Latin Translations of", dins: Lagerlund, Henrik (ed.), Encyclopedia of Medieval Philosophy: Philosophy between 500 and 1500, Heidelberg: Springer, 2010, pp. 676-678
- Burnett, Charles, "Antioch as a link between Arabic and Latin culture in the twelfth and thirteenth centuries", dins: Tihon, Anne - Draelants, Isabelle - Van den Abeele, Baudouin (eds.), Occident et Proche-Orient: contacts scientifiques au temps des croisades. Actes du colloque de Louvain-la-Neuve, 24 et 25 mars 1997, Turnhout: Brepols, 2000, pp. 1-78
- Burnett, Charles, "Arabic, Greek and Latin works on astrological magic attributed to Aristotle", dins: Kraye, Jill - Ryan, W. F. - Schmitt, C. B. (eds.), Pseudo-Aristotle in the Middle Ages: The Theology and Other Texts, Londres: The Warburg Institute - University of London, 1986, pp. 84-96
- Burnett, Charles, Arabic into Latin in the Middle Ages: The Translators and their Intellectual and Social Context, Aldershot: Ashgate Variorum, 2009, viii + 412 pp., (Variorum Collected Studies Series, CS939)
- Burnett, Charles, "Arabic into Latin in Twelfth-Century Spain: the Works of Hermann of Carinthia", Mittellateinisches Jahrbuch, 1978, 13, 100–134
- Burnett, Charles, "Arabic Texts: Natural Philosophy, Latin Translations of", dins: Lagerlund, Henrik (ed.), Encyclopedia of Medieval Philosophy: Philosophy between 500 and 1500, Heidelberg: Springer, 2010, pp. 88-92
- Burnett, Charles, "De meliore homine. ‘Umar ibn al-Farrukhān al-Ṭabarī on interrogations: a fourth translation by Salio of Padua?", dins: Sannino, Antonella - Arfé, Pasquale - Caiazzo, Irene (eds.), «Adorare caelestia, gubernare terrena»: atti del Colloquio internazionale in onore di Paolo Lucentini (Napoli, 6-7 novembre 2007), Turnhout: Brepols, 2011, pp. 295-326
- Burnett, Charles, "El Kitab al-Istamatis i un manuscrit barceloní d'obres astrològiques i astronòmiques", Llengua & Literatura, 1987, 2, 431-451
- Burnett, Charles, "Gerard of Cremona", dins: Glick, Thomas F. - Livesey, Steven John - Wallis, Faith (eds.), Medieval Science, Technology, and Medicine: An Encyclopedia, Nova York - Londres: Routledge, 2005, pp. 191-192
- Burnett, Charles, "Hebrew and latin astrology in the twelfth century: the example of the location of pain", Studies in History and Philosophy of Biological and Biomedical Sciences, 2010, 41/2, 70-76
- Burnett, Charles, "Hermes Trismegistus", dins: Lagerlund, Henrik (ed.), Encyclopedia of Medieval Philosophy: Philosophy between 500 and 1500, Heidelberg: Springer, 2010, pp. 470-471
- Burnett, Charles, "John of Seville and John of Spain, a mise au point", Bulletin de Philosophie Médiévale, 2002, 44, 59-78
- Burnett, Charles, "Litteral translation and intelligent adaptation amongst the Arabic-Latin translators of the first half of the Twelfth century", dins: Scarcia Amoretti, Biancamaria (ed.), La diffusione delle scienze islamiche nel Medio Evo europeo (Roma, 2-4 ottobre 1984): convegno internazionale promosso dall'Accademia nazionale dei Lincei, Fondazione Leone Caetani e dall'Università di Roma "La Sapienza", Facoltà di lettere, Dipartimento di studi orientali, Roma: Accademia nazionale dei Lincei, 1987, pp. 9-28
- Burnett, Charles, "Magic in the Court of Alfonso el Sabio: the Latin Translation of the Ghayat al-Hakim", dins: Boudet, Jean-Patrice - Ostorero, Martine - Paravicini Bagliani, Agostino (eds.), De Frédéric II à Rodolphe II: Astrologie, divination et magie dans les cours (XIIIe-XVIIe siècle), Florència: SISMEL - Edizioni del Galluzzo, 2017, 37-69
- Burnett, Charles, "Manuscripts of Latin Translations of Scientific Texts from Arabic", dins: Brey, Gerhard (coord.), On the Nature of Things: Modern Perspectives on Scientific Manuscripts, : 2009, article 1
- Burnett, Charles, "Michael Scot and the transmission of scientific culture from Toledo to Bologna via the court of Frederick II Hohenstaufen", Micrologus: Natura, Scienze e Società Medievali, 1994, 2 [=Le scienze alla corte di Federico II, ed. V. Pasche], 101-126
- Burnett, Charles, "Sapores sunt octo: The Medieval Latin Terminology for the Eight Flavours", Micrologus: Natura, Scienze e Società Medievali, 2002, 10, 99-112
- Burnett, Charles, "Scientific Translations from Arabic: The Question of Revisio", dins: Goyens, Michèle - De Leemans, Pieter - Smets, An (eds.), Science Translated: Latin and Vernacular Translation of Scientific Treatises in Medieval Europe, Leuven/Louvain: Leuven University Press, 2008, 11-34
- Burnett, Charles, "Simon of Genoa's use of the Breviarium of Stephen, the Disciple of Philosophy", dins: Zipser, Barbara (ed.), Simon of Genoa's Medical Lexikon, Berlín: Walter de Gruyter, 2013, pp. 67-78
- Burnett, Charles, "Some comments on the translating of works from Arabic into Latin in the mid-Twelfth century", Miscellanea Mediaevalia, 1985, 17 [=Orientalische Kultur und europäisches Mittelalter, ed. Albert Zimmermann i Ingrid Craemer-Ruegenberg], 161-171
- Burnett, Charles, "Stephen, the Disciple of Philosophy, and the exchange of medical learning in Antioch", Crusades, 2006, 5, 113-129
- Burnett, Charles, "The chapter on the spirits in the Pantegni of Constantine the African", dins: Jacquart, Danielle - Burnett, Charles (eds.), Constantine the African and ‘Alī Ibn al-‘Abbās al-Mağūsī. The Pantegni and Related Texts, Leiden - Nova York - Köln: Brill, 1994, pp. 99-120
- Burnett, Charles, "The Coherence of the Arabic-Latin Translation Programme in Toledo in the Twelfth Century", Science in Context, 2001, 14/1-2, 249-288
- Burnett, Charles, "The Institutonal Context of Arabic-Latin Translations of the Middle Ages: a reassessment of the School of Toledo", dins: Weijers, Olga (ed.), Vocabulary of Teaching and Research Between Middle Ages and Renaissance: Proceedings of the Colloquium London, Warburg Institute, 11-12 March 1994, Turnhout: Brepols, 1995, pp. 214-235
- Burnett, Charles, "The Legend of Constantine the African", dins: Paravicini Bagliani, Agostino (ed.), The Medieval Legends of Philosophers and Scholars, Florència: SISMEL - Edizioni del Galluzzo, 2013, pp. 277-294
- Burnett, Charles, "The second revelation of Arabic philosophy and science (1492-1562)", dins: Burnett, Charles - Contadini, Anna (eds.), Islam and the Italian Renaissance, Londres: The Warburg Institute, 1999, pp. 185-198
- Bursill-Hall, Geoffrey L., A Census of Medieval Latin Grammatical Manuscripts, Stuttgart - Bad Cannstatt: Frommann-Holzboog, 1981, 392 pp., (Grammatica Speculativa: Sprachtheorie und Logik des Mittelalters, 4)
- Busard, H. L. L., "Die Arithmetica speculativa des Johannes de Muris", Scientiarum Historia, 1971, 13, 103-132
- Busard, Hubertus L. L. (ed.), Johannes de Muris, De arte mensurandi: A Geometrical Handbook of the 14th Century, Stuttgart: F. Steiner, 1998, 392 pp., (Boethius, 41)
- Busard, Hubertus L. L. (ed.), The First Latin Translation of Euclid's Elements Commonly Ascribed to Adelard of Bath: Books I-VIII and Books X.36-XV.2, Toronto: Pontifical Institute of Mediaeval Studies, 1983, vi + 425 pp., (Studies and texts. Pontifical Institute of Mediaeval Studies, 64)
- Bustamante Costa, Joaquín, Arabismos botánicos y zoológicos en la traducción latina (s. XII) del Calendario de Córdoba, Cádiz: Área de Estudios Árabes e Islámicos, Universidad de Cádiz, 1996, 173 pp.
- Bustamante Costa, Joaquín, Préstamos del árabe al léxico latino de materia médica, : Tesi doctoral de la Universidad Complutense de Madrid, 1992
- Cabaret-Dupaty, Joseph R. Th. (ed.), L'Économie rurale de Palladius Rutilius Taurus Aemilianus, traduction nouvelle par M. Cabaret-Dupaty, París: C.L.F. Panckoucke, 1843, 468 pp., (Bibliothèque latine-française, Seconde série: Depuis Adrien jusqu'à Grégoire de Tours)
- Cabré Pairet, Montserrat, La cura del cos femení i la medicina medieval de tradició llatina: els tractats De ornatu i De decorationibus mulierum atribuïts a Arnau de Vilanova, Tròtula de mestre Joan, i Flos del tresor de beutat atribuït a Manuel Díeç de Calatayud, Barcelona: Tesi doctoral de la Universitat de Barcelona, 1994
- Caiazzo, Irene (ed.), Thierry of Chartres, The Commentary on the De arithmetica of Boethius, edited with an introduction by —, Toronto: Pontifical Institute of Mediaeval Studies, 2015, 262 pp., (Studies and Texts, 191)
- Caiazzo, Irene, "Imagination et intellect chez les maîtres salernitains", dins: Pacheco, Maria Cândida - Meirinhos, José F. (éds.), Intellect et imagination dans la Philosophie médiévale: actes du XIe Congrès international de la S.I.E.P.M. (Porto, 26-31 août 2002), Turnhout: Brepols, 2006, vol. 1, pp. 923-939
- Caiazzo, Irene, "Un inedito commento sulla Isagoge Iohannitii conservato a Parigi", dins: Jacquart, Danielle - Paravicini Bagliani, Agostino (eds.), La Scuola medica salernitana: gli autori e i testi, Florència: SISMEL - Edizioni del Galluzzo, 2007, pp. 93-123
- Cairns, Francis - Griffin, Miriam (eds.), Health and Sickness in Ancient Rome - Greek and Roman Poetry and Historiography, Cambridge: Francis Cairns, 2010, vi + 393 pp., (Papers of the Langford Latin Seminar, 14 / ARCA: Classical and Medieval Texts, Papers and Monographs, 50)
- Calà, Irene, "Theodoricus Gerardus Gaudanus traduttore di Galeno", Medicina nei secoli. Arte e scienzia, 2013, 25/3, 1091-1102
- Callataÿ, Godefroid de - Van den Abeele, Baudouin (eds.), Une lumière venue d'ailleurs: héritages et ouvertures dans les encyclopédies d'Orient et d'Occident au Moyen Âge. Actes du colloque de Louvain-la-Neuve, 19-21 mai 2005, Turnhout: Brepols, 2008, xi + 298 pp., (Reminisciences, 9)
- Callejas Berdones, Mª Teresa, Edición crítica y traducción del "Epitoma rei militaris" de Vegetius (libros I y II) a la luz de los manuscritos españoles y de los más antiguos testimonios europeos, Madrid: tesi doctoral de la Universidad Complutense de Madrid, 1981
- Calvet, Antoine - Matton, Sylvain, "Quelques versions de la Flos florum pseudo-arnaldienne: le Livre de Roussinus, Liber perfecti magisterii, Opus magisterii, Perfectum magisterium, Parvum rosarium per O. Fineum transcriptum", Chrysopoeia, 1997-1999, 6, 207-271
- Calvet, Antoine (ed.), "Le De vita philosophorum du Pseudo-Arnaud de Villeneuve: texte du manuscrit B.N. lat. 7817, édité et traduit", Chrysopoeia, 1990-1991, 4, 35-79
- Calvet, Antoine, "Étude d'un texte alchimique latin du XIVe siècle: Le Rosarius philosophorum attribué au médecin Arnaud de Villeneuve (ob. 1311)", Early science and medicine, 2006, 11/2, 162-206
- Calvet, Antoine, L'alchimie au Moyen Âge, París: Vrin, 2018, 282 pp., (Études de philosophie médiévale)
- Calvet, Antoine, "La tradition alchimique latine (XIIIe-XVe siècle) et le corpus alchimique du pseudo-Arnaud de Villeneuve", Médiévales: Langue, Textes, Histoire, 2007, 52 [=Le livre de science, du copiste à l'imprimeur, ed. L. Moulinier-Brogi - N. Weill-Parot], 39-54
- Calvet, Antoine, "Le De secretis naturae du Ps.-Arnaud de Villeneuve: édition, traduction et présentation", Chrysopoeia, 1997-99, 6, 155-206
- Calvet, Antoine, "Le Tractatus parabolicus du pseudo-Arnaud de Villeneuve", Chrysopoeia, 1992-1996, 5, 145-171
- Calvet, Antoine, Les œuvres alchimiques attribuées à Arnaud de Villeneuve: grand œuvre, médecine et prophétie au Moyen-Âge, préface de Sebastià Giralt, París - Milà: S.É.H.A. - Archè, 2011, 728 pp., (Textes et travaux de Chrysopœia, 11)
- Calvet, Antoine, "Les textes alchimiques attribués à Arnau de Vilanova dans le Codex Speciale (ms. Palermo, 4° Qq A10)", dins: Pantano, Giuseppe (ed.), Arnaldo da Villanova e la Sicilia. I Convegno Internazionale in memoria di Alessandro Musco (Montalbano Elicona, 7-9 maggio 2015), Palerm: Officina di Studi Medievali, 2017, pp. 15-23
- Cam, Marie-Thérèse - Doyen-Higuet, Anne-Marie (eds.), Pas de pied, pas de cheval ! Actes de la journée d'étude du 7 mai 2010, Université de Brest, avec la collaboration de François Vallat et Paul Pietquin, Namur: Société des Études Classiques, 2013, (Les études classiques, 81)
- Cam, Marie-Thérèse - Poulle-Drieux, Yvonne, "De l'objet au texte: l'hipposandale cloutée (à propos d'un mot corrompu de la Mulomedicina de Végèce)", Bibliothèque de l'École des Chartes, 2007, 165, 525-531
- Cam, Marie-Thérèse - Poulle-Drieux, Yvonne, "Les sabots des chevaux dans la Mulomedicina de Végèce: textes et traductions (1, 26 et 2, 55-58)", Les études classiques, 2013, 81, 97-112
- Campopiano, Michele, "Tradizione e edizione di una compilazione di testi sulla Terra Santa proveniente dal convento francescano del Monte Sion (fine del XIV secolo)", Revue d'Histoire des Textes, 2011, n.s., 6, 329-359
- Cantalicio, Giambattista Valentini, Spectacula Lucretiana, introducció, edició crítica, traducció amb notes i índexs de Ferran Grau i Codina, Josep Maria Estellés i González i Jordi Pérez i Durà; proemi de Joan Francesc Alcina i Rovira; estudi codicològic de Francesc Gimeno i Blay, València: 3 i 4 - Institut Internacional d'Estudis Borgians, 2010, 299 pp., (Biblioteca Borja, 5)
- Cantalupo, Piero, "L'inedito opuscolo di pratica terapeutica della medichessa salernitana Trota: la Practica secundum Trotam (testo, traduzione, appendici e glossario)", Bollettino storico di Salerno e Principato Citra, 1995, 13, 1-104
- Cantalupo, Piero, Un trattatello medioevale salernitano sull'alimentazione: il De flore dietarum (la fonte, testo e traduzione, index, neologismi medioevali, varianti grafiche), Acciaroli: Centro di promozione culturale per il Cilento, 1992, 63 pp., (Annali Cilentani: Quaderni, 2)
- Capdevila, Sanç, "La Practica dictaminis de Llorens de Aquileia, en un còdex de Tarragona", Analecta Sacra Tarraconensia, 1930, 6, 207-229
- Cappelli, Adriano, Lexicon abbreviaturarum : quae in lapidibus, codicibus et chartis praesertim medii-aevi occurrunt. Dizionario di abbreviature latine ed italiane usate nelle carte e codici specialmente nel Medio-Evo, riprodotte con oltre 13000 segni incisi, aggiuntovi uno studio sulla brachigrafia medioevale, un prontuario di sigle epigrafiche, l'antica numerazione romana ed arabica, i monogrammi, ed i segni indicanti monete, pesi, misure, etc., Milà: Ulrico Hoepli, 1899, lxii + 435 pp.
- Capriglione, Francesco (ed.), Saladino Ferro di Ascoli: Consilium de peste, edizione critica di —, Foggia: Edipuglia, 2014, *** pp., (Quaderni Ascolani, 7)
- Capuano, Thomas M. (ed.), Saladino Ferro d'Ascoli, Compendium aromatariorum (ca. 1450); Alonso Rodríguez de Tudela, El compendio de los boticarios (1515); A Compendium for Apothecaries, Turnhout: Brepols, 2017, iv + 406 pp., (Romance Philology, 71.1)
- Cardoner i Planas, Antoni, "Un texto medieval acerca de la peste desconocido hasta la fecha", Archivo Iberoamericano de Historia de la Medicina y Antropología Médica, 1957, 9 [=Actas del XV Congreso Internacional de Historia de la Medicina, Madrid, 1956, vol. 2], 93-94
- Careri, Maria, "Plurilinguismo (latino, francese, inglese) in manoscritti di medici e maestri inglesi del XII secolo", Filologia mediolatina: rivista della Fondazione Ezio Franceschini, 2012, 19, 97-105
- Carmody, Francis J., Arabic Astronomical and Astrological Sciences in Latin Translation: A Critical Bibliography, Berkeley - Los Angeles: University of California Press, 1956, vi + 193 pp.
- Carmody, Francis J., The Astronomical Works of Thabit b. Qurra, Berkeley - Los Angeles: The University of California Press, 1960, 262 pp.
- Caroti, Stefano, Giovanni da Venezia, un tardoscolastico nelle università toscane, Florència: Gonelli, 1986, 283 pp., (Documenti inediti di cultura toscana, 7)
- Carpentieri, Nicola - Fidora, Alexander - Lampurlanés, Isaac, "Avicena y Gerardo de Cremona sobre la frenitis: una comparación entre al-Qānūn fī ṭ-Ṭibb y su traducción latina", Al-Qanṭara, 2018, 39/2, 293-320
- Carrasco Fernández, Joaquín, Zoofarmacia, geofarmacia y criptopaleontología en el incunable Hortus sanitatis y su comparación con las obras de historia natural, : Tesi doctorat de la Universidad de Zaragoza: Departamento de Ciencias de la Tierra, 2013
- Carré, Antònia, "Errors d'edició, dels manuscrits als diccionaris: exemples de textos mèdics medievals (Hipòcrates, Arnau de Vilanova, Bernat de Gordon, misser Joan)", Magnificat: Cultura i Literatura Medievals, 2017, 4 [=Lèxic i edició de textos catalans antics de medicina, ciència i tècnica, ed. Lluís Cifuentes], 51-74
- Carreras Artau, Joaquim, "Del epistolario espiritual de Arnaldo de Vilanova", Estudios Franciscanos, 1948, 49, 79-94 i 391-406
- Carreras Artau, Joaquim, L'epistolari d'Arnau de Vilanova, Barcelona: Institut d'Estudis Catalans, 1950, 27 pp., (Memòries de la Secció Històrico-Arqueològica, 10)
- Carro Amigo, Santiago, "La obra quirúrgica de Juan de Vigo", Medicamenta, 1971, 19, 361-362
- Carruthers, Mary, "Thomas Bradwardine, De memoria artificiale adquirenda", The Journal of Medieval Latin, 1992, 2, 25-43
- Casas Homs, Josep Maria, "El Thesaurus pauperum de Juan de Pastrana: un manuscrito catalán", Analecta Sacra Tarraconensia, 1949, 22, 233-248
- Casas Homs, Josep Maria, Glossari llatí-català medieval, Barcelona: Instituto Miguel de Cervantes, Instituto de Estudios Pirenaicos (CSIC), 1955, 20 pp.
- Casso, Johannes de, Johannis de Casso Tractatus de conservatione sanitatis oculorum editus anno 1346, d'après la copie des manuscrits latins des Bibliothèques Nationale de Paris et de Metz, d'après les ms. copiés de Pierre Pansier d'Avignon; traduction par Jean Lamouroux, Figueres: Laboratoires du Nord de l'Espagne, 1918, 11 pp.
- Castellani, Carlo, "Chirurgia di Rolando da Parma nei suoi rapporti con la medicina e la chirurgia medioevali", Bollettino delle riunioni medico-chirurgiche, 1960, 23, 8 pp.
- Castellani Pollidori, Ornella, "I più antichi grecismi nautici in latino", Atti e memorie dell'Accademia toscana di Scienze e Arti 'La Colombaria', 1957, 22-23, 181-264
- Castellani Pollidori, Ornella, "Influssi greci nella più antica terminologia marinaresca romana", Bollettino dell'Atlante linguistico Mediterraneo, 1966, 8-9, 59-65
- Castelli, Bartolomeo, Lexicon medicum Graecolatinum Bartholomaei Castelli Messanensis studio ex Hippocrate et Galeno desumptum, Messina: Typis Petri Breae, 1598, 434 + 22 pp.
- Castro, Manuel de, "El tratado Contra venena de fray Juan Gil de Zamora, O.F.M.", Archivo Ibero-Americano, 1976, 2a ép., 36/141, 1-117
- Caton, M. Porcius, Économie rurale, éd. par M. [Desiré] Nisard, París: Errance, 2004, 78 pp.
- Caulhiaco, Guigonis de (Chauliac, Guy de), Inventarium sive Chirurgia Magna, edited by Michael R. McVaugh; commentary by Michael R. McVaugh and †Margaret S. Ogden, Leiden - Nova York - Colònia: E. J. Brill, 1996-1997, 2 vols., (Studies in Ancient Medicine, 14)
- Causati Vanni, Maria Anna (ed.), Giordano Ruffo: Nelle scuderie di Federico II imperatore, ovvero 'L'arte di curare il cavallo', traduzione e glossario a cura di —, Velletri: Vela, 2000, lix + 369 pp., il·l., (Arte, costume, storia)
- Cavallo, Daniela, "Trini colores, candidus primo, mox rubens, maturis niger (Nat. 15, 97) Alberi colori medicina: suggestioni dai libri 15 e 23 della Naturalis historia di Plinio el Vecchio", Medicina nei Secoli. Arte e Scienzia, 2020, (Ejemplar dedicado a: Medicine and colour) 32/2, 389-428
- Celsi, A. Cornelii, De medicina: libri octo, C. Daremberg (ed.), Leipzig: B. G. Teubner, 1859, xlviii + 405 pp.
- Chabás, José - Goldstein, Bernard R., "New approaches and parameters in the parisian alfonsine tables", Suhayl, 2020-2021, 18, 51-68
- Chabàs Llorens, Roc, "Dos calendarios valencianos del siglo XIV", El Archivo: Revista de Ciencias Históricas, 1893, 7/1-2 i 5, 27-32, 65-68 i 207-213
- Chandelier, Joël, Avicenne et la médecine en Italie: le Canon dans les universités (1200-1350), París: Honoré Champion, 2017, 606 pp., (Sciences, techniques et civilisations du Moyen Âge à l'aube des Lumières, 18)
- Chandelier, Joël, Gentile da Foligno, médecin et universitaire du XIVe siècle: étude et édition critique du commentaire au Canon d'Avicenne (3, 11, 1), París: Positions de thèses de l'École nationale des chartes, 2002
- Chandelier, Joël, "Les florilèges latins du Canon d'Avicenne", Micrologus, 2019, 27 [=Les miscellanées scientifiques au Moyen Âge, ed. A. Paravicini Bagliani], 167-189
- Chardonnens, László Sándor, Anglo-Saxon Prognostics (900-1100): Study and Texts, Leiden - Boston: Brill, 2007, xiv + 605 pp., (Brill's studies in intellectual history, 153 / Brill's texts and sources in intellectual history, 3)
- Chardonnens, László Sándor - Kienhorst, Hans, "Newly discovered notebooks of a sixteenth-century flemish astrologer physician", Queeste, 2018, 25/1, 1-31
- Chardonnens, László Sándor, "Necromancing theurgic magic: a reappraisal of the Liber iuratus extracts and the consecration ritual for the Sigillum Dei in an early modern English grimoire", Magic, Ritual, and Magic, 2015, 10/2, 172-198
- Chardonnens, László Sándor, "Norm and Practice of Divination and Prognostication in Late Anglo-Saxon England", dins: Sturlese, Loris - Bauer, Katrin (eds.), Mantik, Schicksal und Freiheit im Mittelalter, Colonia: Böhlau, 2011, pp. 51-64
- Chave-Mahir, Florence - Véronèse, Julien, Rituel d'exorcisme ou manuel de magie? Le manuscrit Clm 10085 de la Bayerische Staatsbibliothek de Munich (début du XVe siècle), Florència: SISMEL - Edizioni del Galluzzo, 2015, xii + 232 pp., (Micrologus' Library, 73 / Salomon Latinus, 3)
- Chiesa, Paolo - Castaldi, Lucia, La trasmissione dei testi latini del Medioevo / Mediaeval Latin Texts and their Transmission, Florència: SISMEL - Edizioni del Galluzzo, 2004-2005, 2008, 2012-2013, 2019, 2022-2024, 9 vols. publ., (Millennio Medievale, 50, 57, 75, 94, 98, 117, 123, 126, 128 / Strumenti e Studi, 8, 10, 18, 32, 35, 45, 47, 49, 51 /Te.Tra., 1-9)
- Ciccarelli, Diego, "Gioachimiti e Spirituali in Sicilia: spigolature in codici dei secoli XIII e XIV", dins: Pantano, Giuseppe (ed.), Arnaldo da Villanova e la Sicilia. I Convegno Internazionale in memoria di Alessandro Musco (Montalbano Elicona, 7-9 maggio 2015), Palerm: Officina di Studi Medievali, 2017, pp. 25-35
- Cilliers, Louise, "Vindicianus's Gynaecia: text and translation of the Codex Monacensis (Clm 4622)", The Journal of Medieval Latin, 2005, 15, 153-236
- Cipriani, Mattia, La place de Thomas de Cantimpré dans l'encyclopédisme médiéval: les sources du Liber de natura rerum, : Tesi doctoral de l'École Pratique des Hautes Études (París) - Istituto Italiano di Scienze Umane (Florència), 2014
- Clark, Raymond J., "Peter of Eboli, De balneis Puteolanis: manuscripts from the Aragonese scriptorium in Naples", Traditio, 1989-1990, 45, 380-389
- Cochrane, Louise, Adelard of Bath : the first English scientist, Burnett, Charles (presentació i actualització), Bath: Bath Royal Literary and Scientific Institution, 2014, 171 pp.
- Cockayne, Thomas Oswald, Leechdoms Wortcunning, and Starcraft of Early England Being a Collection of Documents, for the Most Part Never Before Printed Illustrating the History of Science in this Country Before the Norman Conquest, collected and edited by —, Londres: Longman, Green, Longman, Roberts, and Green, 1864-1866, 3 vols., (Rerum Britannicarum Medii Ævi Scriptores (Rolls Series), 35)
- Codoñer Merino, Carmen, "Gramáticas del siglo XIV y XV", dins: Merino Jerez, Luis - Sánchez Salor, Eustaquio - López Moreda, Santiago (eds.), La recepción de las artes clásicas en el siglo XVI, Cáceres: Universidad de Extremadura, 1996, pp. 15-23
- Codoñer Merino, Carmen, Gramáticas latinas de transición: Juan de Pastrana, Fernando Nepote, introducción y edición crítica [de] —, Salamanca: Universidad de Salamanca, 2000, 151 pp., (Acta Salmanticensia: Estudios filológicos, 275)
- Cohen-Hanegbi, Naama - Melammed, Uri, "Transmitting medicine across religions: Jean of Avignon's Hebrew translation of the Lilium medicine", dins: Fontaine, Resianne - Freudenthal, Gad (eds.), Latin-into-Hebrew: Texts and Studies, I, Leiden: Brill, 2013, vol. 1 (Studies), pp. 121-159
- Cohen-Hanegbi, Naama, "Jean of Avignon: conversing in two worlds", Medieval Encounters, 2016, 22, 165-192
- Coletti, Vittorio, Parole dal pulpito: Chiesa e movimenti religiosi tra latino e volgare nell'Italia del Medioevo e del Rinascimento, Casale Monferrato: Marietti, 1983, 229 pp.
- Collard, Franck, "Un traité des poisons factice rendu à son auteur, Guillaume de Saliceto", Archives d'histoire doctrinale et littéraire du Moyen Age, 2011, 78, 247-257
- Collard, Franck, "Une voie germanique de la »vénénologie« à la fin du Moyen Âge?: Recherches sur quelques écrits latins spécialisés en provenance de l'Empire", Francia – Forschungen zur westeuropäischen Geschichte, 2013, 40, 57-77
- Colonne, Guido delle, Historia de la destrucción de Troya, edición de Manuel Antonio Marcos Casquero, Madrid: Akal, 1996, 391 pp., (Clásicos latinos medievales, 4)
- Columela, L. J. Moderato, Los doce libros de agricultura, traducción del latín y notas por Carlos J. Castro; con unas notas prologales de Emiliano M. Aguilera, Barcelona: Iberia, 1959, 2 vols., 247, 223 pp., (Obras Maestras)
- Columel·la, Luci Juni, De cultu hortorum, Manuel Fernández-Galiano (trad.-notes) - Manuel Alcorlo (il.), Madrid: Unión Explosivos Río Tinto, 1975, 94 pp.
- Columel·la, Luci Juni, Los doce libros de agricultura de Lucio Junio Moderato Columela, nuevamente reimpresos con la biografía del autor por Vicente Tinarejo, Madrid: Miguel Ginesta, 1879, 2 vols. (xciii + 348; 328 pp.)
- Columel·la, Luci Juni, Los doce libros de agricultura que escribió en latín Lucio Junio Moderato Columela, traducidos al castellano por Juan María Álvarez de Sotomayor y Rubio, Madrid: Impr. de Miguel de Burgos, 1824, 2 vols. (xxiv+322; 229+52 pp.)
- Columel·la, Luci Juni, On Agriculture, Londres, Heinemann - Cambridge (Mass.), Harvard University Press: 1941-1955, 3 vols., (Loeb classical library, 361, 407, 408)
- Columelle, De l'agriculture, éd. par M. [Desiré] Nisard, París: Errance, 2002, 336 pp.
- Columelle, De l'agriculture, París: les Belles lettres, 1969-2001, (Collection des Universités de France)
- Comenge, Luis (ed.), Receptari de Manresa (siglo XIV), por —, Barcelona: Est. tip. Enrique Redondo, 1899, 72 pp.
- Comes, Mercè - Mielgo, Honorino - Samsó, Julio, Ochava espera y Astrofísica: textos y estudios sobre las fuentes árabes de la Astronomía de Alfonso X, Barcelona: Agencia Española de Cooperación Internacional - Instituto de Cooperación con el Mundo Árabe, Universidad de Barcelona - Instituto «Millás Vallicrosa» de Historia de la Ciencia Árabe, 1990, 246 pp.
- Comes Maymó, Rosa, "Proyecto Medieval Cosmos: base de datos de terminología científica medieval latina", dins: Martínez Gázquez, José - Cruz Palma, Óscar de la - Ferrero Hernández, Cándida (eds.), Estudios de latín medieval hispánico: actas del V Congreso internacional de latín medieval hispánico (Barcelona, 7-10 de septiembre de 2009), Florència: SISMEL - Edizioni del Galluzzo, 2011, pp. 1071-1074
- Conches, William of, A Dialogue on Natural Philosophy (Dragmaticon philosophiae): translation of the new Latin critical text, with a short introduction and explanatory notes by Italo Ronca and Matthew Curr, Notre Dame (Ind.): University of Notre Dame Press, 1997, xxvi + 212 pp, (Notre Dame texts in medieval culture, 2)
- Conde, Pedro - Montero, Enrique - Herrero, M.ª Cruz, El tratado Sobre la concepción atribuido a Pierre Nadille (Tractatus de conceptu. Tractatus de sterilitate mulierum), Valladolid: Universidad de Valladolid, 1999, pp. 27-45
- Conde Parrado, Pedro - Montero Cartelle, Enrique - Herrero Ingelmo, M.ª Cruz (eds.), Tractatus de conceptu - Tractatus de sterilitate mulierum, Valladolid: Universidad de Valladolid, 1999, 186 pp., (Lingüística y filología, 37)
- Conde Parrado, Pedro - Pérez Ibáñez, M.ª Jesús, "De Varrón a Quevedo: sobre los nombres latinos de la ictericia", Faventia, 2000, 22/2, 51-66
- Conde Parrado, Pedro, "Celso y las versiones latinas del Pronóstico hipocrático en el siglo XVI", dins: Aldama, Ana María - Barrio Vega, María Felisa del - Conde Salazar, Matilde - Espigares Pinilla, Antonio - López de Ayala y Genovés, María José (eds.), La Filología Latina hoy. Actualización y perspectivas, vol. 2, Madrid: Sociedad de Estudios Latinos, 1999, pp. 847-855
- Conde Parrado, Pedro, Hipócrates latino: el De medicina de Cornelio Celso en el Renacimiento, Valladolid: Universidad de Valladolid, 2003, 354 pp., (Serie Lingüística y filología, 52)
- Conde Salazar, Matilde - Martín Puente, Cristina, "Léxico técnico latino: actualitzación bibliográfica", Cuadernos del Instituto Historia de la Lengua, 2010, 3/5, 165-209
- Conde Salazar, Matilde - Martín Puente, Cristina, Lexicografía y lexicología latinas (1975- 1997): repertorio bibliográfico, Madrid: CSIC: Instituto de Filología, 1998, 288 pp., (Manuales y anejos de Emerita, 40)
- Congennis, Guilhem de, Die Chirurgie des Wilhelm von Congeinna (Congenis): Fragment eines Collegienheftes nach einer Handschrift der Erfurter Amploniana, herausgegeben von Dr. [Julius Leopold] Pagel, Arzt in Berlin, Berlin: Georg Reimer, 1891, 86 pp.
- Congennis, Guilhem de, "Domini et magistri Willehelmi de Congenis, Burgensis zu Montpellier Scriptum cirurgiae, sowie dazugehörige Notulae cirurgiae eines Schülers aus der ersten Hälfte und aus der Mitte des 13. Jahrhunderts", dins: Sudhoff, Karl, Beiträge zur Geschichte der Chirurgie im Mittelalter: Graphische und textliche Untersuchungen in mittelalterlichen Handschriften, Leipzig: Johann Ambrosius Barth, 1918, vol. 2, pp. 297-390
- Considine, John, "A note on «lapis philosophicus», «lapis philosophorum» and some other medieval names of the philosphers' stone", Archivum Latinitatis, 2006, 64, 295-306
- Constantine of Pisa, The Book of the Secrets of Alchemy, introduction, critical edition, translation, and commentary by Barbara Obrist; with the collaboration of the Centre national de la recherche scientifique, Leiden - Nova York: E. J. Brill, 1990, x + 339 pp., (Collection des travaux de l'Académie internationale d'histoire des sciences, 3)
- Constantino el Africano, Constantini Liber de coitu: el tratado de andrología de Constantino el Africano, estudio y edición crítica [de] Enrique Montero Cartelle, Santiago de Compostel·la: Universidad de Santiago de Compostela, 1983, 223 pp., (Monografías da Universidade de Santiago de Compostela, 77)
- Constantino el Africano, Tratado médico de Constantino el Africano: Constantini Liber de elephancia, [estudio y edición crítica de] Ana Isabel Martín Ferreira, Valladolid: Universidad de Valladolid, 1996, 135 pp., (Lingüística y filología, 26)
- Coopland, George W., Nicole Oresme and the Astrologers: A Study of His Livre de Divinacions, Cambridge (Mass.): Harvard University Press, 1952, vii + 221 pp.
- Corner, George Washington, Anatomical Texts of the Earlier Middle Ages: A Study in Transmission of Culture, with a Revised Latin Text of Anatomia Cophonis and Translations of Four Texts, Washington: Carnegie Institution of Washington, 1927, 112 pp., (Carnegie Institution of Washington, 364)
- Cortés Gabaudan, Francisco, "Calcos del griego documentados en latín medieval gracias a su paso por el árabe. La metáfora de la red: capilar", Panace@, 2012, 13/35, 56
- Cortés Gabaudan, Francisco, "Calcos del griego documentados en latín medieval gracias a su paso por el árabe. La metáfora de la red: retina", Panace@, 2012, 13/35, 114
- Cortés Gabaudan, Francisco, "Cáncer: la metáfora del cangrejo y sus calcos latino y árabe", Panace@, 2012, 13/36, 289-290
- Cortés Gabaudan, Francisco, "Metástasis: de Hipócrates a Virchow", Panace@, 2012, 13/36, 372-373
- Costantino l'Africano, Della melancolia, traduzione e commento a cura di Marco T. Malato e Umberto de Martini, Roma: Istituto di Storia della Medicina dell'Universita di Roma, 1959, 166 pp.
- Costantino l'Africano, Il trattato di fisiologia e igiene sessuale, traduzione e commento a cura di Marco T. Malato e Umberto de Martini, Roma: Istituto di Storia della Medicina dell'Universita di Roma, 1961, 118 pp. + 7 ff. de làm.
- Costantino l'Africano, L'arte universale della medicina (Pantegni): parte I, libro I, traduzione e commento di Marco T. Malato e Umberto de Martini; a cura dell'Istituto di storia della medicina dell'Università di Roma, Roma: Istituto di Storia della Medicina dell'Universita di Roma, 1961, 138 pp. + 3 ff. de làm.
- Coville, Alfred, "Écrits contemporaines sur la peste de 1348 à 1350", dins: AA.DD., Histoire littéraire de la France, París: Imprimerie Nationale, 1938, vol. 37, pp. 325-390 i 542
- Cózar Marín, José María, Mulomedicina Chironis: estudio filológico. Estudio crítico y edición del libro segundo de la Mulomedicina Chironis, : Tesi doctoral de la Universitat de Barcelona: Departament de Filologia Llatina, 2006, lxxviii + 123 pp.
- Crespo, Begoña - Moskowich, Isabel, "Latin forms in vernacular scientific writing: Code-switching or borrowing?", dins: McConchie, R. W. - Timofeeva, Olga - Tissari, Heli - Säily, Tanja (eds), Selected Proceedings of the 2005 Symposium on New Approaches in English Historical Lexis (HEL-LEX), Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project, 2006, pp. 51-59
- Crespo, Roberto, "Altri marginalia per Guglielmo d'Aragona", Medioevo romanzo, 1977, 4, 135-137
- Crespo, Roberto, "In margine a Guglielmo d'Aragona", Medioevo romanzo, 1976, 3, 375-379
- Creutz, Rudolf, "Das mittelalterliche medizinisch-botanische Vokabularium Alphita lateinisch und deutsch überarbeitet", Quellen und Studien zur Geschichte der Naturwissenschaften und der Medizin, 1937-1940, 7, 437-516
- Creutz, Rudolf, "Der Frühsalernitaner Alfanus und sein bislang unbekannter Liber de pulsibus: Zum Gedenken an die 850. Wiederkehr seines Todestages (7. Okt. 1085)", Sudhoffs Archiv, 1936, 29/1-2, 57-83
- Creutz, Rudolf, "Der Frühsalernitaner Alfanus und sein bislang unbekannter Liber de pulsibus: Zum Gedenken an die 850. Wiederkehr seines Todestages (7. Okt. 1085)", Sudhoffs Archiv, 1936-1937, 29, 57-83
- Creutz, Rudolf, "Der Magister Copho und seine Stellung im Hochsalerno", Sudhoffs Archiv, 1938-1941, 31 (1938), 51-60; 33 (1940-1941), 249-337
- Crisciani, Chiara, "«Solemnis medicus»: suggerimenti e farmaci per una sana e lunga vita", dins: Perfetti, Stefano, «Scientia, fides, theologia»: studi di filosofia medievale in onore di Gianfranco Fioravanti, Pisa: ETS, 2011, pp. 401-426
- Cronier, Marie, "Dioscorides Excerpts in Simon of Genoa's Clavis sanationis", dins: Zipser, Barbara (ed.), Simon of Genoa's Medical Lexikon, Berlín: De Gruyter, 2013, pp. 79-98
- Cronier, Marie, "Le Dioscorides alphabétique latin et les traductions latines du De materia médica", dins: Langslow, David - Marie, Brigitte (eds.), Body, Disease and Treatment in a Changing World: Latin Texts and Contexts in Ancient and Medieval Medicine (Proceedings of the ninth International Conference “ Ancient Latin Medical Texts ”, Hulme Hall, University of Manchester, 5th-8th September 2007), Lausana: Éditions BHMS, 2010, pp. 189-200
- Cropp, Glynnis M., "Le Livre de Boece de Consolacion: from translation to glossed text", dins: Minnis, Alastair J., The Medieval Boethius: Studies in Vernacular Translations of De Consolatione Philosophiae, Cambridge - Wolfeboro, NH: D. S. Brewer, 1987, 63-88
- Crummer, Le Roy, "La première traduction française de l'«Anatomie» de Mondino", Aesculape, 1930, 20, 204-207
- Cruz Volio, Gabriela, "Funciones discursivas del latín: code-switching en textos de medicina españoles", Revista de filología y lingüística de la Universidad de Costa Rica, 2018, 44/1, 145-166
- Csepregi, Ildikó - Burnett, Charles (eds.), Ritual Healing: Magic, Ritual and Medical Therapy from Antiquity until the Early Modern Period, Florència: SISMEL - Edizioni del Galluzzo, 2012, vi + 221 pp., (Micrologus' Library, 48)
- Cuadra García, Florencia, La ortografía latina en la Baja Edad Media: estudio y edición crítica, Madrid: CSIC, 2018, 398 pp., (Nueva Roma, 47)
- Cupelloni, Francesca, "I ricettari federiciani: appunti di lavoro", Zeitschrift für romanische Philologie, 2022, 138/4, 1055-1080
- Curtius, Ernst Robert, Europäische Literatur und lateinisches Mittelalter, Berna - Munic: Francke, 1948, 608 pp.
- D'Ámato, Jean Marie, Prolegomena to a Critical Edition of the Illustrated Medieval Poem De balneis Terre Laboris by Peter of Eboli (Petrus de Ebulo), : Tesi doctoral de la Johns Hopkins University, 1975, [18] + 547 ff. + 58 ff. de làm.
- D'Angelo, Edoardo, "Scuola medica salernitana", dins: Zecchino, Ortensio (dir.), Federico II: enciclopedia fridericiana, Roma: Istituto per l'Enciclopedia Italiana, 2005, vol. 2 (I-Z), pp. ***-***
- Dall'Oco, Sondra, "Nota sull'Epistola de Balneis di Poggio Bracciolini", dins: Viti, Paolo (ed.), Segreti delle acque:Studi e immagini sui bagni. Secoli XIV-XIX. Atti del Seminario, Firenze, 8 novembre 2005., Florència: Leo S. Olschki Editore, 2007, pp. 55-68
- Darlon, Nicoletta Palmieri, "Burgundio Pisano e Pietro d'Abano traduttori del De sectis de Galeno: note preliminari per un'edizione", Medicina nei secoli. Arte e scienzia, 2013, 25/3, 815-854
- Darmstaedter, Ernst, "Liber claritatis totius alkimicae artis dem arabischen Alchemisten 'Geber' zugeschrieben (Bologna, Cod. lat. 164 [153])", Archeion, 1928, 9, 191-208
- Dase, Sonya, Liber urinarum a uoce Theophili: Edition einer Übersetzung des 12. Jahrhunderts mit ausführlichem Glossar, : Tesi doctoral de la Universitat d'Osnabrück, 1997, xxiv + 197 ff.
- Dastin, John, Johannis Daustenii Angli Rosarium secretissimum philosophorum arcanum comprehendens [et Visio eiusdem Johannis Daustenii Angli], Geismar: Typis Salomonis Schadewitz, sumptibus Sebaldi Köhlers, 1647, 110 pp.
- Daunou, Pierre-Claude-François, "Simon de Gênes, médecin", dins: AA.DD., Histoire littéraire de la France, París: Académie des Inscriptions et Belles-Lettres, 1847, vol. 21, pp. 241-248
- David Armenicus, Magistri David Armenici Compilatio in libros de oculorum curationibus Accanamosali et diversorum philosophorum de Baldach, publiée pour la première fois par le Dr. Pierre Pansier, París: J.-B. Baillière et fils, 1904, viii + 9-56 pp. + [1] p. de làm., (Collectio ophtalmologica veterum auctorum, fasc. 4)
- De Hamel, Christopher (ed.), Book of Beasts: A Facsimile of MS Bodley 764, introduction by —, Oxford: Bodleian Library, 2008, 36 pp.+ 137 ff.
- De Leemans, Pieter, "Was Peter Abano the tanslator of Pseudo-Aristotle's Problemata physica?", Bulletin de Philosophie Médiévale, 2007, 49, 103-118
- De Renzi, Salvatore, Collectio Salernitana, ossia documenti inediti, e trattati di medicina appartenenti alla Scuola Medica Salernitana, raccolti ed illustrati da G. E. T. Henschel, Charles V. Daremberg, e Salvatore De Renzi, premessa la storia della Scuola, e pubblicati a cura di —, medico napolitano, Nàpols: Tip. del Filiatre-Sebezio, 1852-1859, 5 vols.
- Degni, Paola, "Burgundio e i manoscritti di Gioannicio: la questione dei marginalia", Medicina nei Secoli, 2013, 25/3, 797-814
- Del Mastro, Gianluca - De Natale, Antonino - D'Oria, Filippo - Di Lorenzo, Adele - Pollio, Antonino, "La traduzione del Liber diaetarum particularium di Ishaq al Israili, il De taxone e il Liber medicinae di Sesto Placito in un manoscritto della Biblioteca Oratoriana dei Girolamini di Napoli", Scripta, 2011, 4, 15-28
- Delatte, Louis - Opsomer-Halleux, Carmélia, "Ancient medical recipes and the computer: the Theorema project", Pharmacy in History, 1981, 23, 87-89
- Delatte, Louis (ed.), Textes latins et vieux français relatifs aux Cyranides: la traduction latine du XIIe siècle; le Compendium aureum; le De XV stellis d'Hermès; le Livre des secrez de nature, Lieja - París: Université de Liége - Faculté de philosophie et lettres - E. Droz, 1942, xi + 364 pp., (Bibliothèque de la Faculté de philosophie et lettres de l'Université de Liége, 93)
- Delaurenti, Béatrice, "Pietro d'Abano et les incantations: présentation, édition et traduction de la differentia 156 du Conciliator", dins: Boudet, Jean-Patrice - Collard, Franck - Weill-Parot, Nicolas (eds.), Médicine, astrologie et magie entre Moyen Âge et Renaissance: autour de Pietro d'Abano, Florència: SISMEL - Edizioni del Galluzzo, 2013, pp. 39-106
- Delaurenti, Béatrice, "Variations sur le pouvoir des incantations: le traité Ex conciliatore in medicinis dictus Petrus de Albano de Pierre Franchon de Zélande", Archives d'histoire doctrinale et littéraire du Moyen Age, 2007, 74, 173-235
- Delisle, Léopold, "Notes sur les anciennes impressions des classiques latins et d'autres auteurs conservées au XVe siècle dans la librairie royale de Naples", dins: AA.DD., Mélanges Graux: recueil de travaux d'érudition classique dédié à la mémoire de Charles Graux, París: Ernest Thorin, 1884, pp. 245-296
- Dell'Anna, Giuseppe, Dies critici: la teoria della ciclicità delle patologie nel XIV secolo, Galatina: M. Congedo editore, 1999, 2 vols.: 390 + 330 pp.
- Dell'Oso, Lorenzo, "Dispute bolognesi al tempo di Dante: un Quodlibet medico di Giovanni da Parma (Vat. Lat. 4452, 144r-v)", dins: Antonelli, Armando - Meier, Franziska (eds.), Dante e Bologna. Istituzioni, convergenze e saperi, Ravenna: Giorgio Pozzi Editore, 2022, pp. 195-214
- Delmas, Jean, "La lexicographie du latin médiéval et l'histoire des techniques", dins: AA.DD., La lexicographie du latin médiéval et ses rapports avec les recherches actuelles sur la civilisation du moyen-âge (Paris, 18-21 octobre 1978), París: CNRS, 1981, 421-430
- Demaitre, Luke E., "The idea of childhood and child care writings of the Middle Ages", The Journal of Psychohistory, 1977, 4, 461-490
- Demaitre, Luke E., "The relevance of futility: Jordanus de Turre (fl. 1313-1335) on the treatment of leprosy", Bulletin of the History of Medicine, 1996, 70/1, 25-61
- Deroux, Carl - Joly, Robert, "La version latine du livre I du traité pseudo-hippocratique Du Régime: editio princeps", Lettres latines du Moyen Age et de la Renaissance, 1978, 158, 129-151
- Deroux, Carl, "Des traces inconnues de la Diététique d'Anthime dans un manuscrit du Vatican (Reg. Lat. 1004)", Latomus, 1974, 33, 680-687
- Deroux, Carl, "Les interpolations d'une version latine du livre II du Peri diaites pseudo-hippocratique dans le Diététique d'Anthime", Latomus, 1978, 37, 966-970
- Deroux, Carl, "Trois mots du vocabulaire latin médical (aciditas,-atis, acidiua,-ae, carbunculus,-i) et le Nouveau Gaffiot", Latomus, 2008, 67, 301-313
- Di Lorenzo, Enrico - Pellegrino, Bruno - Lanzaro, Saverio (ed.), Palladio Rutilio Tauro Emiliano, Opus agriculturae, Testo e traduzione a cura di —, Salerno: CUES, 2006, 399 pp.
- Díaz-Marcos, Marina - Solá-Portillo, Sara, "Las traducciones árabe y latina del De simplicium medicamentorum facultatibus VI: el caso del grano de ben", Al-Qanṭara, 2023, 44/2, e18 (12 pp.)
- Díaz Marcos, Marina, "La enseñanza y la práctica médicas en Europa durante la baja Edad Media a través del tratado de los Simples de Galeno", dins: Suay Matallana, Ignacio - Ferragud, Carmel - Barona Vilar, Josep. L. - Bertomeu Sánchez, José Ramón (coords.), Ciencia, medicina y ley. XVIII Congreso de la Sociedad Española de Historia de la Medicina (València, 15, 16 y 17 de junio de 2022), Madrid: Sociedad Española de Historia de la Medicina, 2022, pp. 317-319
- Díaz Marcos, Marina, "La tradición latina renacentista del De simplicium medicamentorum facultatibus de Galeno", dins: Schaffenrath, Florian - Santamaría Hernández, María Teresa (eds.), Acta Conventus Neo-latini Albasitensis: Proceedings of the Seventeenth International Congress of Neo-Latin Studies (Albacete 2018), Leiden - Londres: Brill, 2020, pp. 236-247
- Díaz Marcos, Marina, "Problemas de autoría en la traducción latina medieval del libro VI del De simplicium medicamentorum facultatibus de Galeno", Anuari de Filologia: Antiqva et Mediaevalia, 2021, 11/2 [=Ardva qvae pvlchra: Contribucions d'estudis clàssics presentades al VII Congrés nacional Ganimedes, 2], 43-52
- Díaz y Díaz, Manuel C., Index scriptorum Latinorum medii aevi Hispanorum, Salamanca: Universidad de Salamanca, 1958-1959, 2 vols. (xx + 582 pp.), (Acta Salmanticensia: Filosofía y Letras, 13)
- Diepgen, Paul, "Arnaldus de Villanova De improbatione maleficiorum", Archiv für Kulturgeschichte, 1912, 9, 385-403
- Diepgen, Paul, Gualteri Agilonis Summa medicinalis, nach den Münchener Cod. lat. Nr. 325 und 13124 erstmalig ediert mit einer vergleichenden Betrachtung älterer medizinischer Kompendien des Mittelalters, Leipzig: J. A. Barth, 1911, iii + 232 pp.
- Diepgen, Paul, "Studien zu Arnald von Villanova, II: Zur Echtheitsfrage des Breviarium", Archiv für Geschichte der Medizin, 1909, 3/3, 189-196
- Dilg, Peter, "The Liber aggregatus in medicinis simplicibus of Pseudo-Serapion: an influential work of medical arabism", dins: Burnett, Charles - Contadini, Anna (eds.), Islam and the Italian Renaissance, Londres: The Warburg Institute, 1999, pp. 221-231
- Dilg-Frank, Rosemarie, Das Consilium de peste des Saladin Ferro von Ascoli: kritische Textausgabe mit deutscher Übersetzung. Ein Beitrag zur Pestliteratur des ausgehenden Mittelalters, : Tesi doctoral de la Philipps-Universität Marburg, 1975, 309 pp.
- Docampo Alvarez, Pilar - Martínez Osende, Javier - Villar Vidal, José Antonio, "La versión C del Fisiólogo latino: el Codex Bongarsianus 318 de Berna", Medievalismo: Boletín de la Sociedad Española de Estudios Medievales, 2000, 10/10, 27-68
- Docampo Alvarez, Pilar - Villar Vidal, José Antonio, "El Fisiólogo latino (versión B): 1. introducción y texto latino", Revista de Literatura Medieval, 2003, 15/1, 9-54
- Docampo Alvarez, Pilar - Villar Vidal, José Antonio, "El Fisiólogo latino (versión B): 2. Traducción y comentarios", Revista de Literatura Medieval, 2003, 15/2, 107-157
- Dognée, Eugène M. O., "Un manuscrit inédit d'origine Cordouane", Boletín de la Real Academia de la Historia, 1892, 21/5, 399-461
- Dolz, Erich, Die Pferdeheilkunde des Bischofs Theoderich von Cervia (Abhandlung I), Trebbin [act. Teltow]: Hagen, 1937, 73 pp.
- Domenichelli, Teofilo, Sopra la vita e i viaggi del beato Odorico da Pordenone dell'ordine de' Minori: studi con documenti rari ed inediti, del chierico francescano —; sotto la direzione del p. Marcellino da Civezza, Prato: R. Guasti, 1881, 411 pp. + [1] f. de làm.
- Doroteu de Sidó, Carmen astrologicum : interpretationem Arabicam in linguam Anglicam versam una cum Dorothei fragmentis et Graecis et Latinis, Pingree, David (ed.), Leipzig: Teubner, 1976
- Doyle, Conan T., Anglo-Saxon Medicine and Disease: A Semantic Approach, : Tesi doctoral de la University of Cambridge, 2017, 2 vols.
- Draelants, Isabelle - Frunzeanu, Eduard, "Sur les traces du De motibus / iudiciis planetarum attribué à Ptolémée", Early Science and Medicine, 2011, 16/6, 571-599
- Draelants, Isabelle (ed.), Le Liber de virtutibus herbarum, lapidum et animalium (Liber aggregationis): un texte à succès attribué à Albert le Grand, Florència: SISMEL - Edizioni del Galluzzo, 2007, vi + 492 pp., (Micrologus' Library, 22)
- Du Cange, Charles Du Fresne, Glossarium mediae et infimae latinitatis conditum a Carolo Du Fresne, domino Du Cange, auctum a monachis ordinis S. Benedicti, cum supplementis integris D. P. Carpenterii, Adelungii, aliorum suisque digessit G. A. L. Henschel sequuntur glossarium gallicum, tabulae, idnices auctorum et rerum, dissertationes. Editio nova aucta pluribus verbis aliorum scriptorum a Leopold Favre, Niort: L. Favre, 1883-1887, 10 vols.
- Du Cange, Charles Du Fresne, Glossarium mediae et infimae latinitatis conditum a Carolo Dufresne Domino Du Cange, auctum a monachis ordinis S. Benedicti, cum supplementis integris D. P. Carpenterii, et additamentis Adelungii et aliorum, digessit G. A. L. Henschel, París: Firmin Didot, 1840-1850, 7 vols.
- Duch i Torner, Maria Montserrat, "Luimare [sic per Luminare] maius, un text molt utilitzat per apotecaris i metges en els segles XV i XVI", Butlletí de la Societat d'Amics de la Història i de la Ciència Farmacèutica Catalana, maig-agost 2000, any IX, 23, 51-53
- Ducos, Joëlle, "De la lecture à l'abrégé de la glose: la vulgarisation du savoir universitaire", dins: Nobel, Pierre - La Brasca, Franck - Perifano, Alfredo (eds.), La transmission des savoirs au Moyen Âge et à la Renaissance: actes du colloque international... à Besançon et à Tours, du 24 au 29 mars 2003, Besançon: Presses universitaires de Franche-Comté, 2005, vol. 1, pp. 215-230
- Ducos, Joëlle, "Latin et textes scientifiques français: bilinguisme, ignorance ou terminologie?", dins: Veysseyre, Géraldine - Le Briz-Orgeur, Stéphanie (eds.), Approches du bilinguisme latin-français au Moyen Âge: linguistique, codicologie, esthétique, Turnhout: Brepols, 2010, pp. 81-98
- Duffin, Jacalyn, "Jodocus Lommius's Little Golden Book and the History of Diagnostic Semeiology", Journal of the History of Medicine and Allied Sciences, 2006, 61, 249-287
- Dufossé, Colette, La tradition gréco-latine de l'optique médiévale, de Calcidius jusqu'au XIIe siècle, París: Positions des thèses de l'École nationale des chartes, 2008
- Durling, Richard J. (ed.), Galenus Latinus II: Burgundio of Pisa's translation of Galen's ΠEPI TΩN ΠEΠONΘOTΩN TOΠΩN “De interioribus”, 2 vols., Stuttgart: Franz Steiner, 1992, 450 p., (Ars Medica Abt. II., 6/2A, 6/2B)
- Ebolo, Petrus de, Nomina et virtutes balneorum Putheoli et Baiarum et Tabula super balneis Puteoli, [introducció de] Luis García Ballester, València: Scriptorium - Universitat de València, 1997, 2 vols. (37+[1] ff.; 195 pp.)
- Ebulo, Petrus de, Nomina et virtutes balneorum seu De balneis Puteolorum et Baiarum: codice angelico 1474, introduzione di Angela Daneu Lattanzi, Roma: Istituto poligrafico e Zecca dello Stato, 1962, 2 vols. (97 pp.; 23 ff.)
- Ebulo, Petrus de, Nomina et virtutes balneorum seu De balneis Puteolorum et Baiarum: codice angelico 1474, introduzione di Silvia Maddalo, Roma: Istituto poligrafico e Zecca dello Stato - Libreria dello Stato, 1998, 2 vols. (209 pp.; 23 ff.)
- El Ghamrawi, Ali, Lexikographische Studien über die lateinschen Pflanzennamen bei Dioskurides und Pseudo-Apuleius, : Tesi doctoral de la Ludwig-Maximilians-Universität zu München, 1967, 70 pp.
- Erchenbrecher, Hans, Der Salernitaner Arzt Archimatthaeus und ein bis heute unbekannter Aderlasstraktat unter seinem Namen (Cod. Berol. lat. 4 No. 375), Leipzig: Lehmann, 1919, 34 pp.
- Everett, Nicholas (ed.), The Alphabet of Galen: Pharmacy from Antiquity to the Middle Ages. A Critical Edition of the Latin Text with English Translation and Commentary, Toronto: University of Toronto Press, 2011, 384 pp.
- Fabian, Claudia, Personennamen des Mittelalters (PMA): Namensformen für 13000 Personen gemäss den Regeln für die alphabetische Katalogisierung (RAK) = Personal names of the Middle Ages (PMA): names of 13,000 persons according to the Regeln für die alphabetische Katalogisierung (RAK) = Nomina scriptorum Medii Aevi, redaktionelle Bearbeitung —, Munic: Saur, 2000, xxiii + 696 pp.
- FAMA, Œuvres latines médiévales à succès, dir. per Pascale Bourgain, Francesco Siri i Dominique Stutzmann, París: Institut de recherche et d'histoire des textes (IRHT-CNRS), 2015-<act.>, base de dades en xarxa
- Faulhaber, Charles B., "Retóricas clásicas y medievales en bibliotecas castellanas", Abaco, 1973, 4, 151-300
- Federici Vescovini, Graziella, "Autour de la Theorica planetarum Gerardi", dins: Nebbiai-Dalla Guarda, Donatella - Genest, Jean-François (eds.), Du copiste au collectionneur: mélanges d'histoire des textes et des bibliothèques en l'honneur d'André Vernet, Turnhout: Brepols, 1998, pp. 169-174
- Federici-Vescovini, Graziella, "I sigilli cosidetti Arnaldiani", Traditio, 2005, 60, 201-242
- Federico II, De arte venandi cum avibus / L' art de la chace des oisiaus: facsimile ed edizione critica del manoscritto fr. 12400 della Bibliotheque nationale de France, edizione critica a cura di Laura Minervini - studio iconografico di Hélène Toubert, Nàpols: Electra, 1995, 605 pp., (Fridericiana ars)
- Federico II di Svevia, De arte venandi cum avibus: edizione e traduzione italiana del ms. lat. 717 della Biblioteca universitaria di Bologna collazionato con il ms. Pal. lat. 1071 della Biblioteca Apostolica Vaticana, Anna Laura Trombetti Budriesi (ed.) - Ortensio Zecchino (pref.), Roma: Laterza - Centro europeo di studi normanni, 1999, cxlvii + 1294 pp., (Collana di fonti e studi)
- Fendulus, Georgius - Abu Ma'shar, Tratado de Albumasar (Liber astrologiae), Barcelona: Moleiro editor, 2021, 2 vols.
- Ferckel, Christoph (ed.), Die Gynäkologie des Thomas von Brabant De natura rerum: ein Beitrag zur Kenntnis der mittelalterlichen Gynäkologie und ihrer Quellen. Ausgewählte Quellen aus Buch I De naturis rerum, beendet um 1240, zum ersten Male hrsg. von —, Munic: Kuhn, 1912, 81 pp. + xxi bifolis, (Alte Meister der Medizin und Naturkunde in Facsimile-Ausgaben und Neudrucken, 5)
- Ferguson, John, Bibliotheca Chemica: a catalogue of the alchemical, chemical and pharmaceutical books in the collection of the late James Young of Kelly and Durris, Glasgow: James Maclehose & Sons, 1906, 2 vols.
- Fernández Tijero, M.ª Carmen, "«Ego peripateticus sum»: los textos de clase para la enseñanza de la medicina en Montpellier", Eä, 2010, 2/1, 1-16
- Fernández Tijero, M.ª Carmen, De decem ingeniis curandorum morborum y la literatura de modus medendi atribuída a Bernardo de Gordon: estudio, edición crítica y traducción, : Tesi doctoral de la Universidad de Valladolid: Departamento de Filología Clásica, 2007, 501 pp.
- Ferraces Rodríguez, Arsenio, "Antropoterapia de la Antigüedad tardía: «Curae quae ex hominibus fiunt»", Les Études Classiques, 2006, 74/3, 219-252
- Ferraces Rodríguez, Arsenio, Ars medicinalis de animalibus: estudio introductorio, edición crítica y traducción, Santiago de Compostela: Andavira, 2024, ***
- Ferraces Rodríguez, Arsenio, "Corrección y nueva interpretación de una receta médica del Herbario de París (con apéndices sobre una fuente y sobre dos capítulos paralelos de los Tereoperica)", Rivista di Filologia e di Istruzione Classica, 2016, 144/1, 127-138
- Ferraces Rodríguez, Arsenio, Curar dolencias con bichos y con aves: medicina popular en la Alta Edad Media, Santiago de Compostel·la: Andavira, 2019, (Medica ut noscantur)
- Ferraces Rodríguez, Arsenio, "De Dioscórides y Faventino a Isidoro de Sevilla: el capítulo De argento (xvi, 19) de las Etimologías", Euphrosyne, 1998, 26, 95-108
- Ferraces Rodríguez, Arsenio, "De herba lunatica (Londres, Wellcome Library, 573, f. 149v): edición y traducción de un opúsculo medieval sobre las propiedades mágicas de la Lunaria menor ("Botrychium lunaria" Swartz)", Ágora, 2014, 16, 237-252
- Ferraces Rodríguez, Arsenio, "Dos plantas narcóticas en el Herbario de París: retractación de una fuente por un compilador altomedieval", Commentaria Classica, 2015, 2, 77-97
- Ferraces Rodríguez, Arsenio, "Dos recetas del Ars medicinalis de animalibus en un manuscrito del siglo XII", Eos, 2015, 102/1, 165-173
- Ferraces Rodriguez, Arsenio, "Dos retractaciones inéditas del De taxone", dins: Ortoleva, Vincenzo - Petringa, Maria Rosaria (eds.), La veterinaria antica e medievale: testi greci, latini, arabi e romanzi. Atti del II Convegno internazionale (Catania, 3-5 ottobre 2007), Lugano: Lumières Internationales, 2009, pp. 227-242
- Ferraces Rodríguez, Arsenio (ed.), «Ars medicinalibus de animalibus»: estudio introductorio, edición crítica y traducción, Santiago de Compostel·la: Andavira, 2017, 256 pp., (Medica Graecolatina, 2)
- Ferraces Rodríguez, Arsenio (ed.), «Curae quae ex hominibus atque animalibus fiunt». I. Estudio y edición crítica, Santiago de Compostel·la: Andavira, 2015, 360 pp., (Medica Graecolatina, 1)
- Ferraces Rodríguez, Arsenio, "El capítulo De puero virgine (o De homine) del Liber medicinae ex animalibus de Sexto Plácido: estudio, nueva edición crítica y traducción", Medicina nei Secoli, 2012, 24/2, 339-378
- Ferraces Rodríguez, Arsenio, "El Herbario del manuscrito de París, Bibliothèque Nationale, lat. 13955, ff. 137v-146r. Editio princeps", Myrtia, 2012, 27, 197-257
- Ferraces Rodríguez, Arsenio, "El Pseudo-Dioscórides De herbis femininis, los Dynamidia e Isidoro de Sevilla, Etym. XVII, 7, 11", dins: Vázquez Buján, Manuel Enrique (ed.), Tradición e innovación de la medicina latina de la antigüedad y de la alta Edad Media: Actas del IV Coloquio internacional sobre los textos médicos latinos antiguos, Santiago de Compostel·la: Universidade de Santiago de Compostela, 1994, pp. 183-203
- Ferraces Rodríguez, Arsenio, "Epístolas de Hipócrates y de Galeno sobre los humores y sobre las fiebres entre la Antigüedad Tardía y la Alta Edad Media", Galenos, 2021, 15, 171-214
- Ferraces Rodríguez, Arsenio, "Fragmentos de la antigua traducción latina del De natura hominis hipocrático en textos médicos tardoantiguos", Galenos, 2007, 1, 137-147
- Ferraces Rodríguez, Arsenio, "Fragmentos de la versión La de Oribasio en recetarios latinos de la Alta Edad Media", Galenos, 2014, 8, 197-207
- Ferraces Rodríguez, Arsenio, "Fuentes intermedias y latín vulgar: nuevas perspectivas para el estudio del léxico técnico en las Etimologías de Isidoro de Sevilla", dins: Codoñer, Carmen - Alberto, Paulo Farmhouse, Wisigothica. After M. C. Díaz y Díaz, Florencia: SISMEL-Edizioni del Galluzzo, 2014, pp. 253-291
- Ferraces Rodríguez, Arsenio, Gavilla de remedios de la medicina antigua: el ciervo, la burra, el lobo, la liebre, la víbora, Santiago de Compostel·la: Andavira, 2018, 78 pp., (Medica ut noscantur)
- Ferraces Rodríguez, Arsenio, "Isidoro de Sevilla, Etym. 17, 9, 2 y Liber Glossarum s. v. 'Malabatron'", Exemplaria Classica, 2009, 13, 153-167
- Ferraces Rodríguez, Arsenio, "La fabricación de hidrargiro en la Antigüedad: relectura y enmienda de un pasaje de Isidoro de Sevilla (etym. 16, 19, 2)", Mélanges de l'Ecole française de Rome. Antiquité, 2015, [=Expropriations et confiscations en Italie et dans les provinces : la colonisation sous la République et l'Empire], 127/2, 555-561
- Ferraces Rodríguez, Arsenio, "Las Curae herbarum y las interpolaciones dioscorideas del Herbario de Pseudo-Apuleyo", Euphrosyne, 2004, 32, 223-240
- Ferraces Rodríguez, Arsenio, "Las fuentes y sus implicaciones en el estudio léxico: Isidoro de Sevilla, Etym. 17.9.2 y Liber Glossarum s. v. 'Malabatron'", Exemplaria classica, 2009, 13, 153-168
- Ferraces Rodríguez, Arsenio, "Liber Athenagore de urinis, una traducción latina de un compendio griego sobre semiótica de la orina", dins: Urso, Anna Maria (ed.), Il bilinguismo medico fra Tardoantico e Medioevo. Atti del convegno internazionale di Messina 14-15 Ottobre 2010, Messina: EDAS, 2012, pp. 87-103
- Ferraces Rodríguez, Arsenio, "Liber compositionum medicinalium Sangallense-Upsaliensis (= «das St. Galler antidotarium», Sigerist, pp. 78-99)", Galenos, 2021, 15, 33-58
- Ferraces Rodríguez, Arsenio, "Notas léxicas altomedievales.- 1. Un empleo inusitado del adjetivo purus, a, um. 2. Un nuevo testimonio del verbo purare", Archivum latinitatis medii aevi (Bulletin du cange), 2011, 69, 203-212
- Ferraces Rodríguez, Arsenio, "Quiparum: recuperación de una lectura de la tradición manuscrita en el Arzneibuch de la abadía de Lorsch (p. 304 Stoll)", Ágora, 2015, 17/1, 59-64
- Ferraces Rodríguez, Arsenio, "Remedia Bodleiana de taxone: una retractación cristiana de la epístola de Hiparco a Octavio sobre el tejón", Mediaeval Studies, 2009, 71, 1-21
- Ferraces Rodríguez, Arsenio, "Sanación de un pasaje problemático en el "Herbario" de París ("Herb. par." 45, 4)", Euphrosyne, 2015, 43, 223-230
- Ferraces Rodríguez, Arsenio, "Textual contamination and ideological censorship in the Epistula Hipparchi de taxone (Montecassino, Biblioteca dell Abbazia, V. 97, PP. 532B-533A)", Medicina nei Secoli, 2017, 29/3, 999-1032
- Ferraces Rodríguez, Arsenio, "Un anecdotum latino tardoantiguo: Tentativa de edición crítica del pseudogalénico Liber Athenagorae de urinis", Medicina nei secoli. Arte e scienzia, 2013, 25/3, 715-764
- Ferraces Rodríguez, Arsenio, "Un extracto De homine en un bestiario altomedieval (Sankt Gallen, Stiftsbibliothek, 217, p. 292b): nueva luz sobre el capítulo De puero uirgine del Liber medicinae ex animalibus de Sexto Plácido", Aion, 2011, 33, 135-144
- Ferraces Rodríguez, Arsenio, "Un problema léxico —y una hipótesis provisional— en un recetario tardío: «morbus regius» – «morbus comitialis»", Études classiques, 2009, 77/3-4, 279-294
- Ferraces Rodríguez, Arsenio, "Un recetario médico altomedieval (Città del Vaticano, BAV, Pal. lat. 1088, ff. 50r-66r): ensayo de edición crítica", dins: Pérez Barcala, Gerardo (ed.), «Cui tali cura vel remedio subvenitur»: de animales y enfermedades en la Edad Media europea, Avellino: Sinestesie, 2019, pp. 41-80
- Ferraces Rodríguez, Arsenio, "Un recetario médico inexplorado: los Teraupetica (con una tentativa de restitución y traducción del prefacio)", Revue des Études Tardo-Antiques 8, 2018-2019, 8, 25-65
- Ferraces Rodríguez, Arsenio, "Una fuente desconocida del De herbis femininis, la antigua traducción latina del De plantis duodecim signis et septem planetis subiectis atribuido a Tésalo de Tralles", Latomus, 2005, 64/1, 153-168
- Ferraces Rodríguez, Arsenio, "Una fuente tardoantigua en el Petroncellus: el capítulo sobre la epilepsia", Galenos, 2012, 6
- Ferragud, Carmel - Giralt, Sebastià, "Bartomeu de Tresbens, metge i astròleg de Pere el Cerimoniós: aproximació biogràfica i diplomatari", Magnificat: Cultura i Literatura Medievals, 2019, 6, 113-163
- Ferragud, Carmel, "Ressenya de: Arnau de Vilanova, Tractatus de humido radicali, Barcelona, Universitat de Barcelona - Fundació Noguera, 2010", Anuario de Estudios Medievales, 2012, 42/1, 405-407
- Ferre, Lola (ed.), Práctica de Johannes de Parma: un tratado farmacológico en sus versiones hebreas y catalana, Granada: Universidad de Granada, 2002, 76 + 177 pp.
- Ferre, Lola, "Hebrew translations from medical treatises of Montpellier", Korot, 1998-1999, 13, 21-36
- Ferre, Lola, Isaac Israeli's The Definition of Fever and Its Essence in Its Hebrew Translations: The First Treatise of The Book on Fevers, Accompanied by Arabic, Latin, and Old Spanish Edition and English Translation, with the collaboration of Esther Boucher and Basem Mahmud, Filadèlfia: American Philosophical Society, 2023, xiii + 256 pp., (Transactions of the American Philosophical Society, 111, part 5)
- Ferre, Lola, "La versión hebrea del tratado De febribus de Gerard de Solo", Miscelánea de estudios árabes y hebraicos: Sección de hebreo, 1996, 45, 149-183
- Ferrero Hernández, Cándida, Juan Gil de Zamora, Liber contra venena et animalia venenosa: estudio preliminar, edición crítica y traducción, : Tesi doctoral de la Universitat Autònoma de Barcelona, 2002
- Ferrero Hernández, Cándida, Liber contra venena et animalia venenosa, de Juan Gil de Zamora: estudio preliminar, edición crítica y traducción, Barcelona: Reial Acadèmia de Bones Lletres, 2009, 415 pp.
- Féry-Hue, Françoise - Gadrat, Christine, "Les traductions latines d'œuvres vernaculaires: pourquoi un inventaire?", dins: Fellous, S. et al. (eds.), Le manuscrit dans tous ses états: cycle thématique de l'IRHT (2005-2006), : resum al lloc web Ædilis: éditions en ligne de l'IRHT (Actes, 12), 2006
- Fidora, Alexander (ed.), Die mantischen Künste und die Epistemologie prognostischer Wissenschaften im Mittelalter, Colònia - Weimar - Viena: Boehlau Verlag, 2013, 208 pp., (Beihefte zum Archiv für Kulturgeschichte, 74), ISBN 978-3-412-22124-9
- Fidora, Alexander, "Les différentes approches des traducteurs: de la perception des textes à la réception des traductions", dins: Lejbowicz, Max (ed.), Une conquête des savoirs: les traductions dans l'Europe latine (fin XIe siècle - milieu XIIIe siècle), Turnhout: Brepols, 2009, pp. 45-65
- Fioravanti, Gianfranco, "Etica e biologia in un anonimo trattato di eugenetica: edizione del Libellus de ingenio bone nativitatis (ca. 1314)", Documenti e Studi sulla Tradizione Filosofica Medievale, 2006, 17, 317-362
- Fioravanti, Gianfranco, "Eugenetica alla corte di Giacomo II d'Aragona: il Libellus de ingenio bone nativitatis", Micrologus: Natura, Scienze e Società Medievali, 2008, 16 [= I saperi nelle corti], 393-403
- Fioravanti, Gianfranco, "Un trattato medievale di eugenetica: il Libellus de ingenio bone nativitatis", Mediaevalia: Textos e Estudos, 2002, 21, 89-111
- Fischer, Klaus-Dietrich, "A most sovereign herb: Pseudo-Antonius Musa on betony", Cuadernos de Filología Clásica: Estudios Griegos e Indoeuropeos, 2020, 30, 131-148
- Fischer, Klaus-Dietrich, "Das Lorscher Arzneibuch im Widerstreit der Meinungen", Medizinhistorisches Journal, 2010, 45, 165-188
- Fischer, Klaus-Dietrich, "Die vorsalernitanischen lateinischen Galenubersetzungen", Medicina nei Secoli, 2013, 25/3, 673-714
- Fischer, Klaus-Dietrich, "Die vorsalernitanischen lateinischen Galenübersetzungen", Medicina nei secoli. Arte e scienzia, 2013, 25/3, 673-714
- Fischer, Klaus-Dietrich, "Moses of Palermo, translator from the Arabic at the Court of Charles of Anjou", Histoire des Sciences Médicales, 1982, 17/1, 278-281
- Fischer, Klaus-Dietrich, "The first Latin treatise on horse medicine and its author, Pelagonius Salonius", Medizinhistorisches Journal, 1981, 16/3, 215-226
- Fischer, Klaus-Dietrich, "Verbesserungen zur Isagoge des Johannicius", Sudhoff Archiv, 1983, 67, 223-224
- Fisher, John L., A medieval farming glossary of Latin and English words, taken mainly from Essex records, revised by Avril and Raymond Powell, Chelmsford: Essex Record Office, 1997, vi + 49 pp.
- Florian, Julius, Die Anatomie des Magister Richardus (Anfang des 14. Jahrhunderts) zum erstenmale herausgegeben, mit Vorbemerkungen über die Entwickelung der Anatomie im Alterthum und Mittelalter, : Tesi doctoral de la Universitat de Breslau [Wrocław] (impr. F. W. Jungfer), 1875, 32 pp.
- Fornés, M. Antònia - Quetglas, Pere J., "Enfermedades, enfermos y médicos en la documentación latina de la Cataluña altomedieval", dins: Puig Rodríguez-Escalona, Mercè (ed.), Projeccions de la lexicografia llatina medieval a Catalunya, Roma: Viella, 2019, pp. ***-***
- Fornés Pallicer, Maria Antònia, "Entre la servidumbre y la adopción: a propósito de nutritus, -a y nutricatus, -a en la documentación latina de la Cataluña altomedieval", Anuario de Estudios Medievales, 2023, 53/2, 657-683
- Förster, Richard (ed.), Scriptores physiognomonici Graeci et Latini, recensuit —, Leipzig: Teubner, 1893, 2 vols. (cxcii + 431 pp; 534 pp), (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana)
- Fortuna, Stefania - Urso, Anna Maria, "Burgundio da Pisa traduttore di Galeno: nuovi contributi e prospettive, con un'appendice di P. Annese", dins: Garofalo, Ivan - Lami, Alessandro - Roselli, Amneris (eds.), Sulla tradizione indiretta dei testi medici greci: atti del II Seminario Internazionale (Siena, 19-20 settembre 2008), Roma - Pisa: Fabrizio Serra, 2009, pp. 141-177
- Fortuna, Stefania, "A proposito dei manoscritti di Galeno nella biblioteca di Nicolò Leoniceno", Italia Medioevale e Umanistica, 1992, 35, 431-438
- Fortuna, Stefania, "Bartolomeo da Messina e la traduzione latina del commento di Giovanni Alessandrino ad Epidemie VI", Galenos, 2020, 14, 215-229
- Fortuna, Stefania, "Biblioteche di medicina: il caso dei traduttori dei medici greci (secoli XII-XIV)", dins: Merisalo, Outi - Golob, Nataša - Magionami, Leonardo (eds.), Late Medieval and Early Modern Libraries: Knowledge Repositories, Guardians of Tradition and Catalysts of Change, Turnhout: Brepols, 2023, pp. 181-192
- Fortuna, Stefanía, "Edizioni e traduzioni del De locis affectis di Galeno tra Cinquecento e Seicento", Bollettino dei Classici, 1993, 14, 3-30
- Fortuna, Stefania, "Galen's De Constitutione artis medicae in the Renaissance", The Classical Quarterly, 1993, 43/1, 309-319
- Fortuna, Stefanía, "Galeno a Sarnano: le Giuntine del 1531 e del 1533", Italia Medioevale e Umanistica, 1994, 37, 241-250
- Fortuna, Stefania, "Galeno e le traduzioni medievali: il De purgantium medicamentorum facultate", Medicina nei secoli, 2010, 22/1-3, 297-342
- Fortuna, Stefania, "Girolamo Mercuriale editore di Galeno", dins: Arcangeli, Alessandro - Nutton, Vivian (eds.), Girolamo Mercuriale. Medicina e cultura nell'Europa del Cinquecento. Atti del convegno "Girolamo Mercuriale e lo spazio scientifico e culturale del Cinqueccento (Forlì, 8-11 novembre 2006), Florencia: Leo S. Olschki, 2008, pp. 217-231
- Fortuna, Stefania, "Hippocrates' Law in the Middle Ages with the edition of the Latin translation and the revision", Early Science and Medicine, 2018, 23/4, 299–329
- Fortuna, Stefania, "La Nova Academia Florentina", dins: Serrani, Alfredo (ed.), Atti della XXXVI Tornata dello Studio Firmano per la Storia dell'Arte Medica e della Scienza (Fermo, 16-18 maggio 2002), Fermo: Andrea Livi, 2003, pp. 95-100
- Fortuna, Stefania, "Le illustrazioni nei testi medici: le edizioni latine di Galeno del XVI-XVII sec.", dins: Maraglino, Vanna (ed.), Scienza antica in età moderna. Teoria e immagini, Bari: Cacucci, 2012, pp. 311-336
- Fortuna, Stefania, "Le prime traduzioni umanistiche degli Aforismi di Ippocrate", dins: Garofalo, Ivan - Lami, Alessandro - Manetti, Daniela - Roselli, Amneris (eds.), Aspetti della terapia nel Corpus Hippocraticum. Atti del IXe Colloque international hippocratique (Pisa, 25-29 settembre 1996), Florencia: Leo S. Olschki, 1999, pp. 485-498
- Fortuna, Stefania, "Les traductions du Prognostic d'Hippocrate par les humanistes", dins: Thivel, Antoine - Zucker, Arnaud (eds.), Le normal et le pathologique dans la Collection hippocratique, Actes du Xème Colloque international hippocratique (Nice, 6-8 ottobre 1999), Niza: Faculté des Lettres, Arts et Sciences Humaines de Nice-Sophia Antipolis, 2002, pp. 793-813
- Fortuna, Stefania, "Metafore e traduzioni latine medievali di Ippocrate e Galen (secoli XI-XIV)", dins: Palmieri, Nicoletta (ed.), Images et analogues dans les textes médicales latins. Antiquité et Moyen Âge, Saint-Étienne: Presses universitaires de Saint-Étienne, 2023, pp. 193-***
- Fortuna, Stefania, "Niccolò da Reggio and his latin translation of Galen's On simple drugs", Archives Internationales d'Histoire des Sciences, 2020, (ejemplar dedicado a: Galen's Treatise On Simple Drugs: Interpretation and Transmission) 70, 216-237
- Fortuna, Stefania, "Niccolò da Reggio e il Vat. gr. 283. Il caso dello pseudogalenico De hirudinibus, revulsione, cucurbitula, incisione et scarificatione con edizione del testo greco e della traduzione latina", MIcrologus, 2023, 31 (=Philosophy, Sciencies and Art in the Court of Robert of Anjoy), 345-383
- Fortuna, Stefania, "Niccolò Leonico e la traduzzione latina dell'Ars medica di Galeno", dins: Garzya, Antonio - Jouanna, Jaques (eds.), I testi medici grieci. Tradizione e ecdotica. Atti del III Congreso Internazionale (Napoli-15-18 de ottobre 1997), Nápoles: D'Auria, 1999, pp. 157-173
- Fortuna, Stefania, "Nicolò Leoniceno e la traduzione latina dell'Ars medica di Galeno", dins: Garzya, Antonio - Jouanna, Jacques (eds.), I testi medici greci. Tradizione e ecdotica. Atti del III convegno internazionale (Napoli, 15-18 ottobre 1997), Nápoles: D'Auria, 1999, pp. 157-173
- Fortuna, Stefania, "Pietro d'Abano e le traduzioni latine di Galeno", Medicina nei secoli, 2008, 20/2, 447-463
- Fortuna, Stefania, "Pseudo-Galenic texts in the editions of Galen (1490-1689)", Medicina nei Secoli. Arte e Scienzia, 2020, 32/1, 117-138
- Fortuna, Stefania, "René Chartier (1572-1654) e le edizioni latine di Galeno", dins: Boudon-Millot, Veronique - Cobolet, Guy - Jouanna, Jaques (eds.), René Chartier (1572-1654) éditeur des œuvres d'Hippocrate et de Galien: ses sources et son influence. Actes du colloque de Paris (7-8 octobre 2011), París: De Boccard, 2012, pp. 303-324
- Fortuna, Stefania, "The first latin translation of Sextus Empiricus, Outlines of Pyrrhonism: I.", Scripta, 2017, 10, 57-67
- Fortuna, Stefania, "The latin editions of Galen's Opera omnia (1490–1625) and their prefaces", Early Science and Medicine, 2012, 17, 391-412
- Fortuna, Stefania, "The prefaces to the first humanist medical translations", Traditio, 2007, 62, 317-335
- Fouilloy, Hugh of, The Medieval book of birds: Hugh of Fouilloy’s Aviarium, edition, translation and commentary by Willene B. Clark, Binghamton, NY: Medieval & Renaissance Texts & Studies, 1992, xvii + 341 + [96] pp., (Medieval and Renaissance texts and studies, 80)
- Foz, Clara, Le traducteur, l'Église et le roi: Espagne XIIe et XIIIe siècle, Ottawa: Les Presses de l'Université d'Ottawa - Artois Presses Université, 1998, 188 pp., (Traductologie)
- Fracastor, Jérôme, Syphilis sive morbus gallicus, édité par Christine Dussin, París: Classiques Garnier, 2010, 209 pp., (Textes de la Renaissance, 152)
- Fransen, Sietske, "Latin in a Time of Change: The Choice of Language as Signifier of a New Science?", Isis, 2017, 108/3, 629-635.
- Frédéric II de Hohenstaufen, L'art de chasser avec les oiseaux: le traité de fauconnerie «De arte venandi cum avibus», traduit, introduit et annoté par Anne Paulus et Baudouin Van den Abeele, Nogent-le-Roi: J. Laget, 2000, 561 pp., (Bibliotheca cynegetica, 1)
- Frédéric II de Hohenstaufen, Traduction en vieux français du «De Arte venandi cum avibus»: de l'empereur Frédéric II de Hohenstaufen, édition critique du second livre d'après tous les manuscrits, Gustaf Holmér (ed.), Lund: C. Bloms, 1960, vi + 331 pp., (Studia Romanica Holmiensia, 4)
- Frederick II of Hohenstaufen, The art of falconry: being the «De arte venandi cum avibus» of Frederick II of Hohenstaufen, Casey A. Wood - F. Marjorie Fyfe (trads. - eds.), Stanford: Stanford university press, 1943, cx + 637
- Frers, Erich, Die Practica aus dem Micrologus Richard des Engländers, II., Zeulenroda: Oberreuter, 1935, 55 pp.
- Fresnillo Núñez, Javier, Concordantia Palladiana: Alemnatized Concordance to the works of Rutilius Taurus Aemilianus Palladianus, compiled by —, Hildesheim - Zürich - Nova York: Olms - Weidmann, 2003, 2 vols. (ix + 916 pp.), (Alpha-Omega, Reihe A: Lexika, Indizes, Konkordanzen zur klassischen Philologie, 168)
- Freudenthal, Gad, "Latin-into-Hebrew in the making: bilingual documents in facing columns and their possible function", dins: Fontaine, Resianne - Freudenthal, Gad (eds.), Latin-into-Hebrew: Texts and Studies, I, Leiden: Brill, 2013, vol. 1 (Studies), pp. 59-67
- Freudenthal, Gad, "The Father of the Latin-into-Hebrew Translations: ‘Doeg the Edomite,' the Twelfth-Century Repentant Convert", dins: Fontaine, Resianne - Freudenthal, Gad (eds.), Latin-into-Hebrew: Texts and Studies, Leiden: Brill, 2013, pp. 105-120
- Friedrich der Zweite, Das Falkenbuch Kaiser Friedrichs des Zweiten : De arte venandi cum avibus 12 Faks.-Drucke aus dem Codex Ms. Palatinus Latinus 1071 d. Biblioteca apostolica vaticana, einf. u. erl. Beschreibung v. Carl Arnold Willemsen, Graz: Akademische Druck- u. Verlagsanstalt, 1973, 51 pp.
- Frontí, Iuli Frontini Strategemata, recensuit Robert I. Ireland, Leipzig: Teubner, 1990, xxxiv+129 pp., (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana)
- Frontinus, The Stratagems and The Aqueducts of Rome, with an English translation by Charles E. Bennett... the translation of the Aqueducts being a revision of that of Clemens Herschel; edited and prepared for the press by Mary B. McElwain..., Cambridge (Mass.) - Londres: Harvard University Press - William Heinemann, 1969, xxxix + 483 pp. + 5 ff. de làm., (Loeb Classical Library, 174)
- Frutos González, Virginia de (ed.), Flos medicine (Regimen sanitatis Salernitanum): estudio, edición crítica y traducción, Valladolid: Universidad de Valladolid, 2010, 402 pp., (Lingüística y filología, 72)
- Frutos González, Virginia de, "Edición crítica del Regimen sanitatis salernitanum transmitido por los manuscritos Add. 12190 y Sloane 351 de la British Library de Londres", Minerva: Revista de Filología Clásica, 2010, 23, 143-195
- Gadrat, Christine, Une image de l'Orient au XIVe siècle: les Mirabilia descripta de Jordan Catala de Sévérac. Édition, traduction et commentaire, préface de Jean Richard, París: École des Chartes, 2005, 381 pp., (Mémoires et documents de l'École des Chartes, 78)
- Gadrat-Ouerfelli, Christine, "Marco Polo en Angleterre: nouvelles recherches sur la diffusion de son récit dans les îles Britanniques", dins: Giraud, Cédric - Poirel, Dominique (eds.), La rigueur et la passion: mélanges en l'honneur de Pascale Bourgain, Turnhout: Brepols, 2016, pp. 597-616
- Gaffiot, Félix, Dictionnaire Latin-Français, nouvelle édition revue et augmentée dite Gaffiot 2016, version V. M. Komarov, établie sous la direction de Gérard Gréco, París: 2016, 1439 pp.
- Gaide, Françoise - Biville, Fréderique (eds.), Manus Medica. Actions et gestes de l'officiant dans les textes médicaux latins: questions de thérapeutique et de lexique. Actes du colloque tenu à l'Université Lumière-Lyon II les 18 et 19 septembre 2001, Ais de Provença: Publications de l'Université de Provence, 2003, 272 pp.
- Galante, Maria, "Le Curae magistri Platearii in un codicetto ora a Salerno: spunti paleografico-codicologici", dins: Jacquart, Danielle - Paravicini Bagliani, Agostino (eds.), La Scuola Medica Salernitana: Gli autori e i testi, Florència: SISMEL - Edizioni del Galluzzo, 2007, pp. 165-182
- Galen, Burgundio of Pisa's Translation of Galen's Peri kraseōn («De complexionibus»), edited with introduction and indices by Richard J. Durling, Berlín - Nova York: Walter De Gruyter, 1976, xxxii + 198 pp., (Ars medica, 2, Abteilung; Griechisch-lateinische Medizin, 6.1; Galenus Latinus, 1)
- Galen, Burgundio of Pisa's Translation of Galen's Peri tōn peponthotōn topōn («De interioribus»), edited with introduction and indices by Richard J. Durling, Stuttgart: Franz Steiner, 1992, 2 vols. en 1 tom (450 pp.), (Ars medica, 2, Abteilung; Griechisch-lateinische Medizin, 6.2; Galenus Latinus, 2)
- Galen, On Problematical Movements, edited and translated by Vivian Nutton, with contributions by Gerrit Bos, Cambridge: Cambridge University Press, 2011, 416 pp., (Cambridge Classical Texts and Commentaries, 47)
- Galenus, Claudius, Claudii Galeni Opera Omnia = Klaudiou Galenou Hapanta, editionem curavit D. Carolus Gottlob Kuhn, Leipzig: Carl Cnobloch, 1821-1833, 20 vols. en 22 toms, (Medicorum Graecorum Opera quae exstant, 1-20)
- Galindo Romeo, Pascual - Alcayde Vilar, Francisco, "El lexicon latino-valenciano del obispo Don Jaime de Aragón (siglo XIV)", Universidad, 1924, 1, 69-85
- García Aranda, María Ángeles, "El Thesoro de los niños de Bernabé Soler (1615), adaptación del Thesaurus puerilis de Onofre Pou (1575)", Estudis Romànics, 2008, 30, 85-102
- García Avilés, Alejandro, "Alfonso X y el Liber Razielis: imágenes de la magia astral judía en el 'scriptorium' alfonsí", Bulletin of Hispanic Studies, 1997, 74/1, 21-39
- García Avilés, Alejandro, "El manuscrito 19 de la BIblioteca Nacional de Madrid: un codice computístico de origen controvertido", Imafronte, 1994, 10, 41-50
- García Avilés, Alejandro, "Imágenes mágicas: la obra astromágica de Alfonso X y su fortuna en la Europa bajomedieval", dins: Rodríguez Llopis, Miguel (coord.), Alfonso X: aportaciones de un rey castellano a la construcción de Europa, Múrcia: Editora Regional de Murcia, 1997, pp. 135-172
- García González, Alejandro, "«Herbas, ut flores, tellus fert multicolores»: edición y estudio de un poema botánico medieval", Minerva, 2008, 21, 155-194
- García González, Alejandro, "Agriocanna, a new medico-botanical glossary of pre-Salernitan origin", dins: Langslow, David - Maire, Brigitte (eds.), Body, Disease and Treatment in a Changing World: Latin Texts and Contexts in Ancient and Medieval Medicine (Proceedings of the ninth International Conference “ Ancient Latin Medical Texts ”, Hulme Hall, University of Manchester, 5th-8th September 2007), Lausana: Éditions BHMS, 2010, pp. 223-235
- García González, Alejandro (ed.), Alphita, edición crítica y comentario de —, Florència: SISMEL - Edizioni del Galluzzo, 2007, xii + 604 pp., (Edizione Nazionale «La Scuola Medica Salernitana», 2)
- García Hernández, Benjamín, "From Lat. COCCUM, COCCEUS and COCCINUS to Sp. coco, cocho, cochino and cochinilla", Revista de Filología Española, 2013, 93/1, 41-70
- García-Macho, María Lourdes, "El quehacer lexicográfico de Antonio de Nebrija diferenciado en el Lexicon y en el Vocabulario", Estudis Romànics, 2010, 32, 29-50
- García Masegosa, Antonio, "Algunas consideraciones sobre los nombres de las recetas en el Antidotarium de Arnau de Vilanova", dins: Domínguez García, Manuela - Moralejo Álvarez, Juan José - Puentes Romay, José Antonio - Vázquez Buján, Manuel Enrique (coords.), Sub luce florentis calami: homenaje a Manuel C. Díaz y Díaz, Santiago de Compostel·la: Universidade de Santiago de Compostela, 2002, pp. 381-389
- García Rubio, Samuel, "La obra latina del bachiller Sabuco. Introducción y traducción", Al-Basit, 1987, 22, 217-232
- Garofalo, Ivan, "Contributi al testo del De motibus dubiis di Galeno", Medicina nei secoli. Arte e scienzia, 2013, 25/3, 1011-1022
- Garofalo, Ivan, "Il De pulsibus di Philaretus e il Περὶ σφυγμῶν di Philaretos (con in Appendice l'edizione del De pulsibus)", dins: Santamaría Hernández, María Teresa (ed.), Textos médicos grecolatinos antiguos y medievales: estudios sobre composición y fuentes, Conca: Universidad de Castilla-La Mancha, 2012, pp. 55-94
- Garofalo, Ivan, "La traduction arabo-latine de la Méthode thérapeutique attribuée a Gérard de Crémone", Galenos, 2017, 11 [=Transmettre les textes médicaux grecs: traductions, recueils, images], 51-72
- Garofalo, Ivan, "Le De pulsibus de Philaretus et le Περὶ σφυγμῶν de Philarétos (avec en Appendice l'édition du De pulsibus)", dins: Palmieri, Nicoletta (ed.), L'Articella dans les manuscrits de la Bibliothèque Municipale de Reims: entre philologie et histoire. Actes de la Journée d'étude internationale, Reims, 21 janvier 2011, Saint-Étienne: Université de Saint-Étienne, 2016, pp. ***-***
- Garosi, Alcide, "Brevi considerazioni sulla Cyrurgia Magistri Rolandi Parmensis (Biblioteca Comunale di Siena, Ms. L. - VI - 9)", Bullettino Senese di Storia Patria, 1934, 41, 455-461
- Garzón, José A., Estudio del tratado ajedrecístico de Luca Pacioli, València: Pentagraf, 2007, 64 pp.
- Gauvin, Brigitte - Jacquemard, Catherine - Lucas-Avenel, Marie-Agnès, "L'Hortus sanitatis: transmission et réorganisation de la matière encyclopédique au XVe siècle", Revue d'Histoire des Textes, 2012, n. s., 7, 353-369
- Gehr, Damaris, "'Spiritus et angeli sunt a Deo submissi sapienti et puro': il frammento del Magisterium eumantice artis sive scientiae magicalis. Edizione e attribuzione a Berengario Ganello", Aries, 2011, 11/2, 189-217
- Gehr, Damaris, ""Gaudent brevitatem moderni". Rielaborazioni della teoria magica nel tardo medioevo sull'esempio dell'Almandal di Salomone", Società e storia, 2013, 139, 1-36
- Gehr, Damaris Aschera, "Beringarius Ganellus and the Summa sacre magice: magic as the promotion of God's kingship", dins: Page, Sophie - Rider, Catherine (eds.), The Routledge History of Medieval Magic, Londres: Routledge, 2019, pp. 237-253
- Gehr, Damaris Aschera, La Summa magice di Berengario Ganello, Venècia: Tesi doctoral de la Università Ca' Foscari Venezia, 2007
- Gènova, Simó de, Clavis sanationis simplicia medicinalia latina greca et arabica ordine alphabetico mirifice elucidans, edició de Barbara Zipser; transcripció de Thomas Smith, Londres: Wellcome Trust - Royal Holloway University, 2011, ed. electrònica
- Gentile da Foligno, Carmina de urinarum iudiciis et de pulsibus: un trattato trecentesco di nefrologia e cardiologia, a cura di Mario Timio, edizione e traduzione di Daniele Di Lorenzi, notizia biografica di Mario Sensi, Perugia: EFFE, 1998, xxix + 361 pp.+ 8 ff. de làm., (Classici umbri della letteratura dalle origini al Novecento)
- Geoffroy, Marc, "Ibn Rushd (Averroes), Latin Translations of", dins: Lagerlund, Henrik (ed.), Encyclopedia of Medieval Philosophy: Philosophy between 500 and 1500, Heidelberg: Springer, 2010, pp. 501-507
- Germann, Nadja, "Ibn Sīnā, Abū ʿAlī (Avicenna)", dins: Lagerlund, Henrik (ed.), Encyclopedia of Medieval Philosophy: Philosophy between 500 and 1500, Heidelberg: Springer, 2010, pp. 515-522
- Gesner, Conrad (ed.), Chirurgia: De chirurgia scriptores optimi quique veteres et recentiores, plerique in Germania antehac non editi, nunc primum in unum conjuncti volumen, Brussel·les: Culture et Civilisation, 1973, 408 ff.
- Getz, Faye Marie, "Charity, translation, and the language of medical learning in medieval England", Bulletin of History of Medicine, 1990, 64, 1-17
- Geyer, Bernhard (ed.), Die Albert dem Großen zugeschriebene Summa naturalium (Philosophia pauperum): Texte und Untersuchungen, Münster: Aschendorff, 1938, 47 + 82 pp., (Beiträge zur Geschichte der Philosophie des Mittelalters, 35.1)
- Geyer, Bernhard (ed.), Sancti doctoris Ecclesiae Alberti Magni Ordinis Fratrum Praedicatorum episcopi Opera omnia, ad fidem codicum manuscriptorum edenda, apparatu critico notis prolegomenis indicibus instruenda curavit Institutum Alberti Magni Coloniense Bernhardo Geyer praeside, Münster: Aschendorff, 1951-<2019>
- Giacosa, Piero, "Un ricettario del secolo XI esistente nell'Archivio Capitolare d'Ivrea", Memorie della Reale Accademia delle Scienze di Torino, 1886, ser. 2a, 37, 643-663
- Giese, Martina, "The De arte venandi cum avibus of Emperor Frederick II", dins: Gersmann, Karl-Heinz - Grimm, Oliver (eds.), Raptor and human: falconry and bird symbolism throughout the millennia on a global scale, Kiel - Hamburg: Wachholtz - Murmann, 2018, vol. 4, pp. 1459-1470
- Gil de Corbeil, Aegidii Corboliensis carmina medica, ad fidem manu scriptorum codicum et veterum editionum recensuit, notis et indicibus illustravit Ludovicus Choulant, Leipzig: Voss, 1826, xlii + 215 pp.
- Gil de Corbeil, Egidii Corboliensis Viaticus de signis et symptomatibus aegritudium, nunc primum edidit Valentinus Rose, Leipzig: Teubner, 1907, xxx + 125 pp., (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana)
- Gil de Zamora, Juan (Johannes Ægidius Zamorensis), Historia naturalis, introducción, edición crítica, traducción castellana e índices: Avelino Domínguez García y Luis García Ballester, Valladolid: Junta de Castilla y León: Consejería de Cultura y Turismo, 1994, 3 vols. (1944 pp.), (Estudios de la historia de la ciencia y de la técnica, 11)
- Gil Sotres, Pedro, «Scripta minora de flebotomia» en la tradición médica del siglo XIII, Santander - Pamplona: Universidad de Cantabria - Universidad de Navarra, 1986, 102 pp., (Cuadernos de historia de la medicina y de la ciencia, 1)
- Gil-Sotres, Pedro, "El Antidotarium de Arnau de Vilanova: descripción y problemas de autoría", dins: AA. DD., Farmacopea antica e medievale: atti del convegno internazionale di studio (Salerno, 30 novembre-3 dicembre 2006), Salerno: Ordine dei Medici e degli Odontoiatri della Provincia di Salerno, 2008, pp. 30-44
- Gil-Sotres, Pedro, "The Viridarium id est Expositio Antidotarii Nicolai Salernitani by Stephanus Arlandi", dins: Glaze, Florence Eliza - Nance, Brian (eds.), Between Text and Patient: The Medical Enterprise in Medieval and Early Modern Europe, Florència: SISMEL - Edizioni del Galluzzo, 2011, pp. 87-96
- Gili, Anna, "Stefano d'Antiochia traduttore del Kitāb al-Malakī di al-Maǧūsī: actiones e virtutes animales", Itinerari, 2022, [=The Philosophies of Physicians: Texts and Doctrines fron the 12th to the 17th Century, ed. Iolanda Ventura, Marco Forlivesi] 61/1, 15-36
- Gili, Anna, "The Ages of Man in the Kitāb al-Malakī: The “Royal Book” and its Two Latin Translations", Forma Fluens: Histories of the Microcosm, 2024, (publicació electrònica)
- Giralt, Sebastià - Mensa i Valls, Jaume, "Qui és Arnau de Vilanova", dins: Giralt, Sebastià - Mensa i Valls, Jaume (coord.), Arnau DB: Corpus digital d'Arnau de Vilanova, : Universitat Autònoma de Barcelona, 2013, publ. electrònica
- Giralt, Sebastià, "Aristoteles imperfectus. Natural Divination, Dream and Prophecy in the Latin Middle Ages (1210–1310)", dins: Fidora, Alexander (ed.), Die mantischen Künste und die Epistemologie prognostischer Wissenschaften im Mittelalter, Colònia - Weimar - Viena: Boehlau Verlag, 2013, pp. 23-59
- Giralt, Sebastià, "Arnau DB. Corpus digital de Arnau de Vilanova, al servicio de la investigación y la divulgación", dins: Codoñer, Carmen; Andrés Sanz, María Adelaida; Martín-Iglesias, José Carlos; Paniagua, David, Nuevos Estudios de Latín Medieval Hispánico, Florència: SISMEL - Edizioni del Galluzzo, 2021, pp. 283-290
- Giralt, Sebastià, "Cap a l'edició crítica de la Practica summaria d'Arnau de Vilanova", Arxiu de Textos Catalans Antics, 2011-2013, 30 [=Actes de la III Trobada Internacional d'Estudis sobre Arnau de Vilanova], 255-291
- Giralt, Sebastià, "Comentaris perduts d'algunes de les Medicationis parabole d'Arnau de Vilanova. Estudi i edició", dins: Mensa i Valls, Jaume - Giralt, Sebastià - Arrizabalaga, Jon - Puig, Jaume de (eds.), La recepció de l'obra d'Arnau de Vilanova. Actes de la «IV Trobada Internacional d'estudis sobre Arnau de Vilanova, Barcelona: Institut d'Estudis Catalans - Universitat Autònoma de Barcelona - Ateneu Universitari Sant Pacià, 2023, pp. 67-88
- Giralt, Sebastià, "Conversione e crociata nel profetismo di Arnau de Vilanova", dins: Pantano, Giuseppe (ed.), Arnaldo da Villanova e la Sicilia. I Convegno Internazionale in memoria di Alessandro Musco (Montalbano Elicona, 7-9 maggio 2015), Palerm: Officina di Studi Medievali, 2017, pp. 49-64
- Giralt, Sebastià, "El galenismo y la construcción de la medicina escolástica, del siglo XIII al XIV", dins: AA.DD., La medicina nel basso medioevo: tradizioni e conflitti. Atti del LV Convegno storico internazionale, Todi, 14-16 ottobre 2018, Todi - Spoleto: Centro italiano di studi sul basso medioevo - Accademia Tudertina - Fondazione Centro italiano di studi sull'alto medioevo, 2019, pp. 169-187
- Giralt, Sebastià, "El Regimen quartane atribuït a Arnau de Vilanova", Faventia, 2005, 27/1, 97-112
- Giralt, Sebastià, "Les traduccions atribuïdes a Arnau de Vilanova en la impremta moderna", Medievalia, 2015, 18/1, 175-188
- Giralt, Sebastià, "Màgia medieval en occità i llatí: el Libre de puritats i els altres escrits del còdex Barberiniano Latino 3589", dins: Alberni, Anna - Badia, Lola - Cifuentes, Lluís - Fidora, Alexander (eds.), El saber i les llengües vernacles a l'època de Llull i Eiximenis: estudis ICREA sobre vernacularització = Knowledge and Vernacular Languages in the Age of Llull and Eiximenis: ICREA Studies on Vernacularization, Barcelona: Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 2012, pp. 201-216
- Giralt, Sebastià, "Magic in Romance languages", dins: Page, Sophie - Rider, Catherine (eds.), The Routledge History of Medieval Magic, Londres: Routledge, 2019, pp. 99-112
- Giralt, Sebastià, "Medicina i astrologia en el corpus arnaldià", Dynamis, 2006, 26, 15-38
- Giralt, Sebastià, "Nota sobre alguns ictiònims d'origen occità en textos mèdics d'Arnau de Vilanova i d'altres autors medievals", Estudis Romànics, 2002, 24, 103-108
- Giralt, Sebastià, "Nous manuscrits de l'obra mèdica d'Arnau de Vilanova", Asclepio, 2020, 72/2, p313 (1-12)
- Giralt, Sebastià, "Ressenya de: Arnau de Vilanova, Tractatus de humido radicali, Barcelona, Universitat de Barcelona - Fundació Noguera, 2010", Dynamis, 2012, 32/1, 231-235
- Giralt, Sebastià, "Science of Stars for King Pere the Ceremonious. Pere Engilbert and Dalmau Sesplanes", Cahiers de recherches médiévales et humanistes- Journal of Medieval and Humanistic Studies, 2024, 47, 457-473
- Giralt, Sebastià, "The Liber Lune and the Liber Solis attributed to Hermes in the MS Vatican, B.A.V., Barb. lat. 3589", Cahiers de recherches médiévales et humanistes, 2017, 33 [=Textes et savoirs scientifiques et magiques médiévaux entre Orient et Occident, Boudet, Jean-Patrice - Draelants, Isabelle (dirs.)], 103-126
- Giralt, Sebastià, "The manuscript of a medieval necromancer: magic in Occitan and Latin in ms. Vaticano, BAV, Barb. lat. 3589", Revue d'Histoire des Textes, 2014, n. s., 9, 221-272
- Giralt, Sebastià, "The Melancholy of the Necromancer in Arnau de Vilanova's Epistle against Demonic Magic", dins: Bhayro, Siam - Rider, Catherine (eds.), Demons and Illness from Antiquity to the Early-Modern Period, Leiden - Boston: Brill, 2017, pp. 271-290
- Glaze, Florence Eliza, "Galen refashioned: Gariopontus in the later Middle Ages and Renaissance", dins: Furdell, Elizabeth Lane (ed.), Textual Healing: Essays on Medieval and Early Modern Medicine, Leiden: E. J. Brill, 2005, pp. 53-77
- Glaze, Florence Eliza, "Gariopontus and the Salernitans: textual traditions in the eleventh and twelfth centuries", dins: Jacquart, Danielle - Paravicini Bagliani, Agostino (eds.), La Collectio Salernitana di Salvatore De Renzi: Convegno internazionale, Università degli Studi di Salerno, 18-19 giugno 2007, Florència: SISMEL - Edizioni del Galluzzo, 2008, pp. 149-190
- Glaze, Florence Eliza, "Master-student medical dialogues: the evidence of London, British Library, Sloane 2839", dins: Lendinara, Patrizia - Lazzari, Loredana - D'Aronco, Maria Amalia (eds.), Form and Content of Instruction in Anglo-Saxon England in the Light of Contemporary Manuscript Evidence: Papers presented at the International Conference, Udine, 6-8 April 2006, Turnhout: Brepols, 2007, pp. 1-29
- Glaze, Florence Eliza, "Prolegomena: scholastic openings to Gariopontus of Salerno's Passionarius", dins: Glaze, Florence Eliza - Nance, Brian (eds.), Between Text and Patient: The Medical Enterprise in Medieval and Early Modern Europe, Florència: SISMEL - Edizioni del Galluzzo, 2011, pp. 57-86
- Glynias, Joe - Chitwood, Zachary - Pahlitzsch, Johannes, "Laying a Framework for Arabo-Greek Studies: The Translation of Arabic Scientific Texts into Greek between the Ninth and Fifteenth Centuries", Mediterranea. International Journal on the Transfer of Knowledge, 2022, 7, 137-142
- Goehl, Konrad - Mayer, Johannes Gottfried (eds.), Editionen und Studien zur lateinischen und deutschen Fachprosa des Mittelalters: Festgabe für Gundolf Keil [zum 65. Geburtstag], Würzburg: Königshausen & Neumann, 2000, ix + 436 pp., (Texte und Wissen, 3)
- Goehl, Konrad - Mayer, Johannes Gottfried, "Signa mortui foetus - Das tote kind im mutterleib. Ein neuer text zur mittelalterlichen gynäkologie", Sudhoffs Archiv, 2000, 84/2, 232-235
- Goehl, Konrad, Guido d'Arezzo der Jüngere und sein Liber mitis, Pattensen (Han.): Horst Wellm, 1984, 2 vols. (1056 pp.), (Wurzburger medizinhistorische Forschungen, 32)
- Goetz, Walter, "Die Encyclopedien des 13. Jahrhunderts", dins: Goetz, Walter, Italien im Mittelalter, Leipzig: Koehler & Amelang, 1942, vol. 2, pp. 62-107
- Goltz, Dietlinde, Mittelalterliche Pharmazie und Medizin: Dargestellt an Geschichte und Inhalt des Antidotarium Nicolai, mit einem Nachdruck der Druckfassung von 1471, Stuttgart: Wissenschaftliche Verlagsanstalt, 1976, 252 + [136] pp., (Veröffentlichungen der Internationalen Gesellschaft für Geschichte der Pharmazie e.V., 44)
- Gómez Costoya, María Carmen (ed.), Oribasio Latino, Synopsis VII: estudio introductorio y edición crítica, Santiago de Compostel·la: Andavira, 2020, 2 vols., (Medica Graecolatina, 4)
- Gómez Pallarés, Juan, "Los textos latinos de computo de los mss. París, Bibl. Nat., Nal. 2169 y León, Bibl. de la Catedral, n. 8: una edición", Analecta Sacra Tarraconensia, 1988-1989, 61-62, 373-410
- Gómez Rabal, Ana - Segarrés Gisbert, Marta, "Vocabulario técnico del agua en el Glossarium Mediae Latinitatis Cataloniae", Archivum Latinitatis Medii Aevi, 2013, 71 [=Langage(s) technique(s) au moyen âge latin. Actes du Ve Colloque international de lexicographie du latin médiéval (Munich, 12-15 septembre 2012)], 95-109
- Gómez Rabal, Ana, "La realització d' un projecte lexicogràfic: el Glossarium mediae latinitatis cataloniae. La selva història, el seu present, les seves perspectives", Estudis Romànics, 2008, 30, 215-221
- Gómez Rabal, Ana, "Léxico y cronología: la primera datación de las voces catalanas. De Coromines al Glossarium Mediae Latinitatis Cataloniae", Zeitschrift für romanische Philologie, 2010, 126/1, 98-114
- González Castrillo, Rafaela, Rhazes y Avicena en la biblioteca de la Facultad de Medicina de la Universidad Complutense, descripción de su obra médca impresa y comentarios por —, Madrid: Universidad Complutense, 1984, 336 pp.
- González Macho, Rafael, "Préstamos del árabe en De mirabilibus mundi, un libro de secretos medieval", Revista Chilena de Estudios Medievales, 2014, 6, 93-122
- González Manjarrés, Miguel Ángel - Montero Cartelle, Enrique, Dictionarium latinum andrologiae, gynecologiae et embryologiae, ab Antiquitate usque ad XVI saeculum = Diccionario latino de andrología, ginecología y embriología, desde la Antigüedad hasta el siglo XVI, Turnhout: Brepols, 2018, 1104 pp., (Textes et Etudes du Moyen Âge, 74)
- González Manjarrés, Miguel Ángel, "El primer caso clínico de Amato Lusitano: una mordedura de víbora. Edición crítica y traducción", dins: González Manjarrés, Miguel Ángel (dir.), «Praxi theoremata coniungamus»: Amato Lusitano y la medicina de su tiempo, Madrid: Guillermo Escolar, 2019, pp. 251-286
- González Manjarrés, Miguel Ángel, "Problemas de autoría en el Tractatus contra calculum, obra atribuida a Arnaldo de Villanova", dins: Pérez González, Maurilio (ed.), Actas del II Congreso Hispánico de Latín Medieval (León, 11-14 de Noviembre de 1997), Lleó: Universidad de León, 1998, pp. 515-524
- González Marrero, José Antonio - Aguiar Aguilar, Maravillas, "Posible correspondencia árabe de algunos términos latinos del tratado del Sexagenarium (siglo XV)", Revista de Filologia de la Universidad de La Laguna, 1999, 17, 387-396
- Goos, Elbert Willem (ed.), Oribasius Latinus ad Eunapium Eporiste liber primus, editie van de beide overleveringen van het eerste boek van de Euporista met commentaar, : Tesi doctoral de la Rijksuniversiteit Utrecht, 1989, 322 pp.
- Gottschall, Dagmar, "Conrad of Megenberg and the causes of the plague: a Latin treatise on the Black Death composed ca. 1350 for the papal court in Avignon", dins: Hamesse, Jacqueline (ed.), La vie culturelle, intellectuelle et scientifique a la Cour des Papes d'Avignon, Turnhout: Brepols, 2006, pp. 319-332
- Goyens, Michèle - De Leemans, Pieter, "La transmission des savoirs en passant par trois langues: le cas des Problemata d'Aristote traduits en latin et en moyen français", dins: Nobel, Pierre - La Brasca, Franck - Perifano, Alfredo (eds.), La transmission des savoirs au Moyen Âge et à la Renaissance: actes du colloque international... à Besançon et à Tours, du 24 au 29 mars 2003, Besançon: Presses universitaires de Franche-Comté, 2005, vol. 1, pp. 231-257
- Grabmann, Martin, Die Philosophia pauperum und ihr Verfasser Albert von Orlamünde: ein Beitrag zur Geschichte des philosophischen Unterrichtes an den deutschen Stadtschulen des ausgehenden Mittelalters, Münster: Aschendorff, 1918, viii + 56 pp., (Beiträge zur Geschichte der Philosophie des Mittelalters, 20.2)
- Gracia, Diego - Vidal, José Luis, "La Isagoge de Johannitius: introducción, edición, traducción y notas", Asclepio, 1974-1975, 26-27, 267-382
- Grau Torras, Sergi, "Consideraciones sobre el sueño y la vigilia en la medicina de Arnau de Vilanova", dins: Pantano, Giuseppe (ed.), Arnaldo da Villanova e la Sicilia. I Convegno Internazionale in memoria di Alessandro Musco (Montalbano Elicona, 7-9 maggio 2015), Palerm: Officina di Studi Medievali, 2017, pp. 65-75
- Grau Torras, Sergi, La recepció d'Aristòtil en la medicina d'Arnau de Vilanova (c. 1240-1311). Estudi de les citacions i anàlisi dels continguts en l'obra mèdica autèntica, Bellaterra: Tesi de la Universitat Autònoma de Barcelona, 2015, 323 pp.
- Green, Monica H., "«Gloriosissimus Galienus»: Galen and galenic writings in the 11th- and 12th-century Latin West", dins: Bouras-Vallianatos, Petros - Zipser, Barbara (eds.), Brill's Companion to the Reception of Galen, Leiden - Boston: Brill, 2019, pp. 319-342
- Green, Monica H., "«Habeo istos libros phisicales»: the changing form, content, and professional function of the medical book in the long twelfth century", dins: Kwakkel, Erik - Thomson, Rodney (eds)., The European Book in the Long Twelfth Century, Cambridge: Cambridge University Pres, 2018, pp. 277-292
- Green, Monica H., "A fantasy pharmacy: the Arabic pharmacopeia arrives in the Latin West", dins: Green, Monica H. (ed.), Constatinus Africanus, : blog de wordpress, 22/09/2018, publ. electrònica
- Green, Monica H., "A Handlist of the Latin and Vernacular Manuscripts of the So-Called Trotula Texts. Part I: The Latin Manuscripts", Scriptorium, 1996, 50, 137-175
- Green, Monica H., "But of the Practica of the Pantegni he translated only three books, for it had been destroyed by the water: The Puzzle of the Practica", dins: AA.DD., Constatinus Africanus, : publ. electrònica, 2018
- Green, Monica H., "Constantine the African", dins: Glick, Thomas F. - Livesey, Steven John - Wallis, Faith (eds.), Medieval Science, Technology, and Medicine: An Encyclopedia, Nova York - Londres: Routledge, 2005, pp. 145-147
- Green, Monica H. (ed.), The Trotula: A Medieval Compendium of Women's Medicine, Filadèlfia: University of Pennsylvania Press, 2001, xvii + 301 pp., (The Middle Ages Series)
- Green, Monica H., "Estraendo Trota dal Trotula: ricerche su testi medievali di medicina salernitana", Rassegna Storica Salernitana, 1995, 24, 31-53
- Green, Monica H., "He wrote what?", dins: AA.DD., Constatinus Africanus, : publ. electrònica, 2018
- Green, Monica H., "Medicine in France and England in the Long Twelfth Century: Inheritors and Creators of European Medicine", dins: Denoël, Charlote - Siri, Francesco (eds.), France et Angleterre : manuscrits médiévaux entre 700 et 1200, Turnhout: Brepols, 2020, pp. 363-388
- Green, Monica H., "Moving from philology to social history: the circulation and uses of Albucasis's Latin Surgery in the Middle Ages", dins: Glaze, Florence Eliza - Nance, Brian (eds.), Between Text and Patient: The Medical Enterprise in Medieval and Early Modern Europe, Florència: SISMEL - Edizioni del Galluzzo, 2011, pp. 331-372
- Green, Monica H., "Once settled in this monastery, he translated a great number of books from the languages of diverse peoples: The Constantinian Corpus", dins: AA.DD., Constatinus Africanus, : publ. electrònica, 2018
- Green, Monica H., "The De genecia attributed to Constantine the African", Speculum, 1987, 62, 299-323
- Green, Monica H., "The re-creation of Pantegni, Practica, book VIII", dins: Jacquart, Danielle - Burnett, Charles (eds.), Constantine the African and ‘Alī Ibn al-‘Abbās al-Mağūsī. The Pantegni and Related Texts, Leiden - Nova York - Köln: Brill, 1994, pp. 121-160
- Green, Monica H., "Traittié tout de mençonges: the Secrés des dames, Trotula, and attitudes towards women's medicine in 14th- and early 15th-century France", dins: Desmond, Marilynn (ed.), Christine de Pizan and the Categories of Difference, Minneapolis: University of Minnesota Press, 1998, pp. 146-178
- Greenway, Diana, "Henry of Huntingdon as poet: the De herbis rediscovered", Medium Aevum, 2005, 74/2, 329-332
- Grensemann, Hermann, «Natura sit nobis semper magistra»: über den Umgang mit Patienten, die Diät bei akuten Erkrankungen, Sterilität von Mann und Frau, Augenleiden: vier mittelalterliche Schriften, Münster: Lit, 2001, xvii + 238 pp., (Hamburger Studien zur Geschichte der Medizin, 2)
- Grensemann, Hermann, "Die Schrift De adventu medici ad aegrotum nach dem Salernitaner Arzt Archimatheus", Würzburger medizinhistorische Mitteilungen, 1996, 14, 233-251
- Grévin, Benoît, "Autour des Bains de Pouzzoles de Pierre d'Eboli (circa 1212?): une note de travail", Mélanges de l'École française de Rome: Moyen Âge, 2013, 125/2, publ. electrònica
- Grignaschi, Mario, "L'origine et les métamorphoses du Sirr al-‘asrâr (Secretum secretorum)", Archives d'Histoire Doctrinale et Littéraire du Moyen Âge, 1976, 43, 7-112
- Grmek, Mirko Drazen, "La lettre sur la magie noire et les autres manuscrits d'Arnaud de Villeneuve dans les bibliothèques yougoslaves", Archives Internationales d'Histoire des Sciences, 1958, 11/42, 21-26
- Grmek, Mirko Drazen, "Rasprava Arnalda iz Villanova o crnoj magiji", Starine, Jugoslavenska Academija Znanosti i Umjetnosti, 1958, 48, 217-229
- Groos, Arthur - Schnell, Bernhard (eds.), Das "Debrecener Pflanzen- und Tierbuch": die illustrierte deutsche Ps.-Apuleius Handschrift Debrecen R 459: Faksimile, Edition, Übersetzung und Kommentare, Wiesbaden: Ludwig Reichert Verlag, 2018, 378 pp., (Geschichte Europas, 940)
- Grunow, Hermann, Die Diätetik des Wilhelm von Saliceto (13. Jahrhundert), Berlín: Julius Sittenfeld, 1895, 30 pp. + 1 f.
- Guénoun, Anne-Sylvie, "Gérard de Solo et son œuvre médicale", dins: Le Blévec, Daniel - Granier, Thomas (ed.), L'Université de Médecine de Montpellier et son rayonnement (XIIIe-XVe siècles): actes du colloque international de Montpelllier organisé par le Centre de recherches et d'études médiévales sur la Méditerranée occidentale (Université Paul Valéry-Montpellier III), 17-19 mai 2001, Turnhout: Brepols, 2004, pp. 65-73
- Guido d'Arezzo, Liber mitis: un trattato di medicina fra XII e XIII secolo, a cura di Pierluigi Licciardello, con la collaborazione di Konrad Goehl, Ospedaletto (Pisa): Pacini, 2009, viii + 229 pp., (Scrittori latini dell'Europa medievale, 6)
- Guigues, Pierre, "Les noms arabes dans Sérapion, Liber de simplici medicina: essai de restitution et d'identification de noms arabes de médicaments usités au Moyen Âge", Journal Asiatique, 1905, dixième série, 5 (mai-juin 1905), 473-576; i 6 (juillet-août 1905), 49-112
- Guineau, Bernard - Vezin, Jean, "Recettes et couleurs de l'Antiquité et du Moyen Âge: étude d'un extrait du livre III d'Héraclius De coloribus et artibus romanorum d'après trois manuscrits", dins: Jacquart, Danielle (ed.), Comprendre et maîtriser la nature au Moyen Âge: mélanges d'histoire des sciences offerts à Guy Beaujouan, París - Ginebra: Droz - Champion - École pratique des hautes études, 1994, pp. 227-254
- Guixeras, David, "L'amor hereos segons la Glossa al Viaticum de Gil de Santarém (Arxiu Capitular de la Catedral de Girona, ms. 75)", dins: Valsalobre, Pep - Rafanell, August (eds.), Estudis de Filologia Catalana: dotze anys de l'Institut de Llengua i Cultura Catalanes, Secció Francesc Eiximenis, Barcelona - Girona: Publicacions de l'Abadia de Montserrat - Universitat de Girona, 1999, pp. 129-151
- Gümpel, Karl-Werner, "Das Enchiridion de principiis musice discipline des Guillermus de Podio", Spanische Forschungen der Görresgesellschaft, 1: Gesammelte Aufsätze zur Kulturgeschichte Spaniens, 1973, 27, 359-396
- Gundert, Beate, "The graeco-latin translation of Galen, De symptomatum differentiis", Medicina nei secoli. Arte e scienzia, 2013, 25/3, 889-926
- Gundissalinus, Dominicus, De divisione philosophiae = Über die Einteilung der Philosophie, herausgegeben, übersetzt, eingeleitet und mit Anmerkumgen versehen von Alexander Fidora und Dorothée Werner, Freiburg: Herder, 2007, 287 pp., (Herders Bibliothek der Philosophie des Mittelalters, 11)
- Gurlt, Ernst Julius, Geschichte der Chirurgie und ihrer Ausübung Volkschirurgie, Altertum, Mittelalter, Renaissance, Berlín: August Hirschwald, 1898, 3 vols.
- Gurrado, Maria, "Traduction et copie à la cour des Angevins de Naples: l'encyclopédie médicale al-Hāwī et le personnel du 'scriptorium' de Charles Ier (1277-1282)", Scriptorium, 2013, 67/2, 259-291
- Gutiérrez Rodilla, Bertha M.ª, "Los materiales de interés lexicográfico-médico elaborados por el médico toledano Álvaro de Castro (n. c. 1470)", dins: Clavería, Gloria - Garriga, Cecilio - Julià, Carolina - Rodríguez, Francesc - Torruella, Joan (eds.), Historia, lengua y ciencia: una red de relaciones, Frankfurt am Main: Peter Lang, 2013, pp. 173-184
- Gutiérrez Rodilla, Bertha M.ª, "Repertorios de interés lexicográfico médico en la Europa medieval", dins: Campos Souto, Mar - Cotelo García, Rosalía - Pérez Pascual, José Ignacio (eds.), Historia de la lexicografía española, la Corunya: Universidade da Coruña, 2007, pp. 87-94
- Haeser, Heinrich, Bibliotheca epidemiographica, sive Catalogus librorum de historia morborum epidemicorum tam generali quam speciali conscriptorum, Greifswald: Ex Libraria Academica, 1862, xv + 230 pp.
- Hagenmeyer, Christa, Das Regimen Sanitatis Konrads von Eichstätt: Quellen, Texte, Wirkungsgeschichte, Stuttgart: Franz Steiner, 1995, 262 pp., (Sudhoffs Archiv Suppl., 35)
- Hall, Susan P., The Cyrurgia magna of Brunus Longoburgensis: a critical edition, : Tesi doctoral de la University of Oxford: Faculty of Modern History, 1957, viii + 103* + 326 ff.
- Halleux, Robert, "Problèmes de lexicographie alchimiste", dins: AA.DD., La lexicographie du latin médiéval et ses rapports avec les recherches actuelles sur la civilisation du moyen-âge (Paris, 18-21 octobre 1978), París: CNRS, 1981, 355-365
- Hameed, Hakim Abdul, "Gerard's Latin translation of Ibn Sīna's al-Qānūn", Studies in Islam, 1971, 8, 1-7
- Hamesse, Jacqueline - Meirinhos, José (eds.), Glossaires et lexiques médiévaux inédits: bilan et perspectives, Turnhout: Brepols, 2011, xii + 291 pp., (Textes et études du moyen âge, 59)
- Hamesse, Jacqueline (ed.) - Szyller, Slawomir (col·lab.), Repertorium initiorum manuscriptorum latinorum medii aevi, Louvain–la–Neuve: Brepols, 2007-2009, 2 vols., (Textes et Etudes du Moyen Âge, 42, 1-2)
- Hamesse, Jaqueline (ed.), Aux origines du lexique philosophique européen: l'influence de la 'latinitas'. Actes du colloque international organisé à Rome... (Academia Belgica, 23-25 mai 1996), Louvain-la-Neuve: Fédération Internationale des Instituts d'Études Médiévales, 1997, xix + 298 pp., (Textes et Études du Muyen Age, 8)
- Hamilton, Georges. L., "Trotula", Modern Philology, 1906, 4/2, 377-380
- Hartley, Percival Horton-Smith - Aldridge, Harold Richard, Johannes de Mirfield of Saint Bartholomew's, Smithfield, his Life and Works, Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1936, ***
- Haskins, Charles H. - Lockwood, Dean P., "The Sicilian translators of the twelfth century and the first Latin version of Ptolemy's Almagest", Harvard Studies in Classical Philology, 1910, 21, 75-102
- Haskins, Charles H., Studies in the History of Mediaeval Science, Cambridge (Mass.): Harvard University Press, 1927, xx + 411 pp., (Harvard historical studies, 27)
- Haskins, Charles H., "The De arte venandi cum avibus of Frederick II", English Historical Review, 1921, 36, 334-355
- Haskins, Charles H., "The Latin literature of sport", Speculum, 1927, 2, 235-252
- Haskins, Charles H., The Renaissance of the Twelfth Century, Cambridge (Mass.): Harvard University Press, 1927, x + 437 pp.
- Hasse, Dag Nikolaus, "Abbreviation in medieval Latin translations from Arabic", dins: Wisnovsky, Robert - Wallis, Faith - Fumo, Jamie C. - Fraenkel, Carlos (eds.), Vehicles of Transmission, Translation, and Transformation in Medieval Textual Culture, Turnhout: Brepols, 2011, pp. 159-172
- Hasse, Dag Nikolaus, "King Avicenna: the iconographic consequences of a mistranslation", Journal of the Warburg and Courtauld Institutes, 1997, 60, 230-243
- Hasse, Dag Nikolaus, "Stylistic evidence for identifying John of Seville with the translator of some twelfth-century astrological and astronomical texts from Arabic into Latin on the Iberian peninsula", dins: Burnett, Charles - Mantas España, Pedro (eds.), Ex Oriente Lux: Translating Words, Scripts and Styles in Medieval Mediterranean Society, Córdova - Londres: UCOPress - CNERU - The Warburg Institute, 2016, pp. 19-43
- Heinemeyer, Wilhelm, Die Pferdeheilkunde des Bischofs Theoderich von Cervia (Abhandlung III), Stuttgart: Steinkopf, 1936, 63 pp.
- Hellriegel, Herbert, Die Practica aus dem Micrologus Richard des Engländers, I., Zeulenroda: Oberreuter, 1936, 64 pp.
- Hermes Trismegistus, Astrologica et divinatoria, cura et studio Gerrit Bos, Charles Burnett, Thérèse Charmasson, Paul Kunitzsch, Fabrizio Lelli, Paolo Lucentini, Turnhout: Brepols, 2001, 454 pp., il., (Corpus Christianorum, Continuatio Mediaevalis, 144C / Hermes Latinus, IV.4)
- Hernández-Ramírez, Angélica María, "Libellus de Medicinalibus Indorum Herbis: Códice de la Cruz-Badiano", Cuadernos de Biodiversidad, 2020, 58, 1-8
- Herrera, María Ester, "La historia del texto del Liber lapidum de Marbodo de Rennes a través de los manuscritos provenientes de las bibliotecas francesas del siglo XII", dins: Nebbiai-Dalla Guarda, Donatella - Genest, Jean-François (eds.), Du copiste au collectionneur: mélanges d'histoire des textes et des bibliothèques en l'honneur d'André Vernet, Turnhout: Brepols, 1998, pp. 153-168
- Hiepe, Thomas, Das 'Buch über die Stallmeisterei der Pferde' von Jordanus Ruffus aus dem 13. Jahrhundert (Abschrift, Übersetzung und veterinärmedizin-historische Bewertung), : Tesi doctoral de la Universitat de Munic, 1990, 236 pp.
- Hilty, Gerold, "El Libro conplido en Cataluña", Estudis Romànics, 2016, 38, 347-355
- Hinojo Andrés, Gregorio, "Nebrija y el desarrollo del léxico científico en latín", Panace@, 2006, 7(23), 123-129
- Hoffmann, Gerda, "Beiträge zur Lehre von der durch Zauber Verursachten Krankheit und ihrer Behandlung in der Medizin des Mittelalters", Janus, 1933, 37, 9-144, 178-192 i 211-220
- Hofmann, Joseph Ehrenfried, Ramon Lulls Kreisquadratur, Heidelberg: Carl Winter, 1942, 38 pp., (Quellen der Cusanischen Mathematik, 1 / Cusanus Studien, 7)
- Hönger, Fritz, Arztliche Verhaltungsmaßregeln auf dem Heerzug ins Heilige Land für Kaiser Friedrich II., geschrieben von Adam v. Cremona (ca. 1227), Leipzig: Tesi doctoral de la Universitat de Leipzig, 1913, xii + 108 + (2) pp.
- Howald, Ernst - Sigerist, Henry E., Antonii Musae de herba vettonica liber. Pseudoapulei herbarius. Anonymi de taxone liber. Sexti Placiti liber medicinae ex animalibus etc., Leipzig - Berlín: Teubner, 1927, xxiv + 347 pp., (Corpus Medicorum Latinorum, 4)
- Hübner, Wolfgang, "Ein Sternbild zuviel. Zu einem neuentdeckten Lehrgedicht aus dem 13. Jahrhundert", Sudhoffs Archiv, 2009, 93/1, 83-86
- Hugo of Santalla, The Liber Aristotilis of Hugo of Santalla, Londres: The Warburg Institute, 1997, 299 pp., (Warburg Institute surveys and texts, 26)
- Ḥunayn ibn Isḥāq - Pseudo-Galè, Constantini monachi Montiscassini Liber de oculis - Galieni Littere ad Corisium de morbis oculorum et eorum curis, par le Dr. Pierre Pansier, París: J.-B. Baillière et fils, 1933, [clv]-clx + [161]-221 pp. + [5] pp. de làm., (Collectio ophtalmologica veterum auctorum, fasc. 7)
- Hunt, Tony (ed.), Anglo-Norman Medicine, Woodbridge: D. S. Brewer, 1994-1997, 2 vols. (vii + 328; vii + 284 pp.)
- Hunt, Tony (ed.), Three Receptaria from Medieval England: The Languages of Medicine in the Fourteenth Century, edited by —; with the collaboration of Michael Benskin, Oxford: The Society for the Study of Medieval Languages and Literature, 2001, viii + 263 pp., (Medium ævum monographs, new ser., 21)
- Hunt, Tony (ed.), Writing the Future: Prognostic Texts of Medieval England, París: Classiques Garnier, 2013, 359 pp., (Textes littéraires du Moyen Âge, 24 / Divinatoria, 2)
- Hunt, Tony, Teaching and learning Latin in thirteenth-century England, Woodbridge - Rochester (NY): D. S. Brewer, 1991, 3 vols. (463, 182, 373 pp.)
- Hunt, Tony, "The botanical glossaries in MS London, B.L. Add. 15236", Pluteus, 1986-1987 [=1990], 4-5, 101-150
- Hurd-Mead, Kate C., "Trotula", Isis, 1930, 14, 349-367
- Husson, Matthieu, "L'astronomie alphonsine dans l'Expositio intentionis regis Alfonsii circa tabulas ejus de Jean de Murs", Archives d'histoire doctrinale et littéraire du Moyen Age, 2011, 78, 229-245
- Hustache, Étienne, Une oeuvre de vulgarisation géographique au XVe siècle: le De figura seu imagine mundi de Louis de Langle. Édition critique et commentaire, : Tesi de l'École des chartes, 1980
- Hutton, Vivian, "Niccolò in context", Medicina nei secoli. Arte e scienzia, 2013, 25/3, 941-956
- Huygens, Robert B. C., Ars edendi: A Practical Introduction to Editing Medieval Latin Texts, Turnhout: Brepols, 2000, 80 pp., (Brepols Essays in European Culture, 2)
- Hyrtl, Joseph, Onomatologia anatomica: Geschichte und Kritik der anatomischen Sprache der Gegenwart, mit besonderer Berücksichtigung ihrer Barbarismen, Widersinningkeiten, Tropen, und grammatikalischen Fehler, Viena: Wilhelm Braumüller, 1880, xvi + 626 pp.
- Ibn al-Jazzār, Aḥmad ibn Ibrāhīm, Der Liber fiduciae de simplicibus medicinis in der Übersetzung von Stephanus de Saragossa, Zaragoza, Esteban de (trad.) - Volger, Lothar (ed.), Würzburg-Aumühle: Konrad Triltsch Verlag, 1941, 92 pp.
- ibn Bišr al-Isrā'īlī, Sahl, Kitǎb al-Iḵtiyārāt 'alā l-buyūt al-iṯnai 'ašar by Sahl ibn Bišr al-Isrā'īlī with its Latin translation De electionibus. Edited and translated, with introduction, annotations and glossaries by Carole Mary Crofts, Crofts, Carole Mary (ed.), Glasgow: Tesi doctoral de la University of Glasgow, 1985, 274 pp.
- Ibn ʿImrān, Isḥāq - Constantí l'Africà, Māqala fī l-mālīḫūliyā / Constantini Africani libri duo de melancholia: vergleichende kritische arabisch-lateinische Parallelausgabe, Garbers, Karl (ed.), Hamburg: Buske, 1977, XXXVII + 215 pp.
- Ibn Sīnā (Avicenne), Poème de la médecine - Urǧūza fī ʹṭ-ṭibb - Cantica Avicennæ, texte arabe, traduction française, traduction latine du XIIIe siècle avec introductions, notes et index établi et présenté par Henri Jahier [et] Abdelkader Noureddine, París: Les Belles Lettres, 1956, xii + 99 + 209 pp.
- Ieraci Bio, Anna Maria, "La versione latina di Giorgio Valla delle Quaestiones naturales di Plutarco", Galenos, 2021, 15, 139-173
- Ieraci Bio, Anna Maria, "Symeon Seth, Syntagma de alimentorum facultatibus: la versione latina mis conosciuta di Giorgio Valla", Galenos, 2020, 14, 257-276
- Isḥāq ibn Sulaimān al-Isrāʾīlī, Il libro delle urine di Isacco l'Ebreo tradotto dall'arabo in latino da Costantino Africano: testo latino e traduzione italiana, a cura d'Eugenio Fontana, Pisa: Giardini, 1966, 239 pp., (Scientia veterum, 67)
- Isidor de Sevilla, Liber astrologicus, Josefina Planas Badenas (estudi), Constantino Robles García (transcr. i trad. esp.), Miquel S. Gros i Pujol (pres.), Madrid: Millennium, 2013, 2 vols. (16 ff., 110 pp.)
- Isidoro de Sevilla (san), Etimologías, texto latino, versión española y notas por José Oroz Reta y Manuel-A. Marcos Casquero; introducción general por Manuel C. Díaz y Díaz, Madrid: La Editorial Católica, 1982 - 1983, 2 vols., (Biblioteca de Autores Cristianos, 433-434)
- Isidoro de Sevilla, san, Mapa-mundi: primera publicación en castellano de un libro de Geografía del sabio Arzobispo español, por Antonio Blázquez y Delgado Aguilera, Madrid: Imprenta del Patronato de huérfanos de administración militar, 1908, 121 pp.
- Isidorus Hispalensis, Isidori Hispalensis episcopi Etymologiarum sive Originum libri XX, recognovit brevique adnotatione critica instruxit W.M. Lindsay, Oxford: Clarendon Press, 1911, 2 vols., (Scriptorum classicorum bibliotheca Oxoniensis)
- Isidorus Hispaliensis, Ethimologiarum: liber IIII, De medicina, prólogo del Dr. A. Pedro y Pons, El Masnou (Barcelona): Laboratorios del Norte de España, 1945, 1+92 pp., (Colección de publicaciones médicas, histórico-artísticas de los Laboratorios del Norte de España, 15)
- Issa, Ahmed, Dictionnaire des noms des plantes en latin, français, anglais et arabe, Beirut: 1981, ***
- Jacobsen, Peter Christian, "Dioscorides Latinus, De materia medica: Alte und neue Fragmente der ältesten Handschrift (Codices Latini Antiquiores VIII 1191)", Scriptorium, 2010, 64/2, 185-226 i làm. 26-36
- Jacobsen, Peter Christian, Unbekannte Fragmente eines medizinisch-pharmakologischen Sammelcodex des späten 10. Jahrhunderts, mit einem lateinisch-althochdeutschen Glossar, Erlangen: FAU University Press, 2022, ii + 153 pp.
- Jacquart, Danielle - Palmieri, Nicoletta, "Retour sur les marginalia du manuscrit 1002 de la Bibliothèque Municipale de Reims: une lecture parisienne de l'Isagoge Iohannitii", Medicina nei Secoli. Arte e Scienzia, 2020, 32/1, 85-116
- Jacquart, Danielle - Paravicini Bagliani, Agostino (eds.), La Scuola medica salernitana: gli autori e i testi, Florència: SISMEL - Edizioni del Galluzzo, 2007, xiv + 588 pp., (Edizione nazionale «La Scuola medica salernitana», 1)
- Jacquart, Danielle - Thomasset, Claude, "L'amour «héroïque» à travers le traité d'Arnaud de Villeneuve", dins: Céard, Jean, La folie et le corps, París: Editions Rue d'Ulm, 1985, pp. 143-158
- Jacquart, Danielle - Troupeau, Georges, "Traduction de l'arabe et vocabulaire médical latin: quelques exemples", dins: AA.DD., La lexicographie du latin médieval et ses rapports avec les recherches actuelles sur la civilisation du Moyen Age (Paris, 18-21 octobre 1978), París: CNRS, 1981, pp. 367-376
- Jacquart, Danielle, "A catalogue of Renaissance editions and manuscripts of the Pantegni", dins: Burnett, Charles - Jacquart, Danielle (eds.), Constantine the African and 'Ali ibn al-'Abbas al-Magusi: the Pantegni and related texts, Leiden-Nova York-Colònia: E. J. Brill, 1994, 316-351
- Jacquart, Danielle, "A l'aube de la renaissance médicale des XIe–XIIe siècles: l'Isagoge Johannitii et son traducteur", Bibliothèque de l'École des chartes, 1986, 144/2, 209-240
- Jacquart, Danielle, "Arabisants du Moyen Age et de la Renaissance: Jérôme Ramusio († 1486) correcteur de Gérard de Crémone († 1187)", Bibliothèque de l'École des chartes, 1989, 147/1, 399-415
- Jacquart, Danielle, "Collecter les textes du Galien latin à la fin du Moyen Âge", Galenos, 2017, 11 [=Transmettre les textes médicaux grecs: traductions, recueils, images], 81-104
- Jacquart, Danielle, "De «crasis» à «complexio»: note sur le vocabulaire du tempérament en latin médiéval", dins: Sabbah, Guy (ed.), Textes médicaux latins antiques, Saint-Étienne: Publ. de l'Université de Saint-Étienne, 1984, 71-76
- Jacquart, Danielle, "De l'arabe au moyen français, en passant par le latin: Le livre de Albuteth", dins: Folkerts, Menso - Lorch, Richard (eds.), «Sic itur ad astra»: Studien zur Geschichte der Mathematik und Naturwissenschaften. Festschrift für den Arabisten Paul Kunitzsch zum 70. Geburtstag, Wiesbaden: Harrassowitz, 2000, pp. 285-303
- Jacquart, Danielle, "Des traductions au fil de la plume et à la chaîne ? Le cas de Gérard de Crémone", Cahiers d'études hispaniques médiévales, 2018, 41/1 [=Penser la traduction au Moyen Âge, ed. Carlos Heusch], 111-123
- Jacquart, Danielle (ed.), Les voies de la science grecque: études sur la transmission des textes de l'Antiquité au dix-neuvième siècle, Ginebra: Droz, 1997, x + 486 pp., (Hautes études médiévales et modernes, 78)
- Jacquart, Danielle, "L'école des traducteurs", dins: Cardaillac, Louis (ed.), Tolède, XIIe-XIIIe siècles. Musulmans, chrétiens et juifs: Le savoir et la tolérance, París: Autrement, 1991, 177-199
- Jacquart, Danielle, "L'enseignement de la médecine: quelques termes fondamentaux", dins: Weijers, Olga (ed.), Méthodes et instruments du travail intellectuel au Moyen Âge: études sur le vocabulaire, Turnhout: Brepols, 1990, pp. 104-120
- Jacquart, Danielle, "La coexistence du grec et de l'arabe dans le vocabulaire médical du latin médiéval: l'effort linguistique de Simon de Gênes", dins: Groult, Martine (ed.) - Louis, Pierre - Roger, Jacques (dir.), Transfert de vocabulaire dans les sciences: histoire du vocabulaire scientifique, París: CNRS, 1988, pp. 277-290
- Jacquart, Danielle, La science médicale occidentale entre deux renaissances (XIIe s.–XVe s.), Aldershot: Ashgate Variorum, 1997, 336 pp., (Variorum Collected Studies Series, CS568)
- Jacquart, Danielle, "Le sens donné par Constantin l'Africain à son œuvre: les chapitres introductifs en arabe et en latin", dins: Jacquart, Danielle - Burnett, Charles (eds.), Constantine the African and ‘Alī Ibn al-‘Abbās al-Mağūsī. The Pantegni and Related Texts, Leiden - Nova York - Köln: Brill, 1994, pp. 71-89
- Jacquart, Danielle, "Les antécédents gréco-latins de l'Isagoge Iohannitii", dins: Vázquez Bujan, Manuel Enrique (ed.), Tradición e innovación de la medicina latina de la antigüedad y de la alta Edad Media: Actas del IV Coloquio internacional sobre los textos médicos latinos antiguos, Santiago de Compostel·la: Publicaciónes da Universidade de Santiago de Compostela, 1994, pp. 77-86
- Jacquart, Danielle, "Les traducteurs du XIe siècle et le latin médical antique", dins: Sabbah, Guy (ed.), Le latin médical: La constitution d'un langage scientifique, Saint-Étienne: Publ. de l'Université de Saint-Étienne, 1991, 417-424
- Jacquart, Danielle, "Les traductions médicales de Gérard de Crémone", dins: Pizzamiglio, Pierluigi (ed.), Gerardo da Cremona, Cremona: Libreria del Convegno - Biblioteca statale e Libreria civica di Cremona, 1992, pp. 45-56
- Jacquart, Danielle, "Médecine et lexicographie au XVe siècle: Jacques Despars dans les traces de Simon de Gênes", dins: Bracke, Wouter - Deumens, Herwig (eds.), Medical Latin From the Late Middle Ages to the Eighteenth Century: Procceedings of the European Science Foundation Exploratory Workshop in the Humanities, Brussels (3-4, IX, 1999), Brussel·les: Koninklijke Academie voor Geneeskunde van België, 2000, pp. 137-150
- Jacquart, Danielle, "Médecine et pharmacie à Paris au XIIIe siècle", Comptes-rendus des séances de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres, 2006, 150/2, 999-1029
- Jacquart, Danielle, "Note sur la traduction latine du Kitab al-Mansuri de Rhazès", Revue d'Histoire des Textes, 1994, 24, 359-374
- Jacquart, Danielle, "Note sur les Synonyma Rasis", dins: Hamesse, Jacqueline - Jacquart, Danielle (eds.), Lexiques bilingues dans les domaines philosophique et scientifique (Moyen Âge - Renaissance): actes du Colloque international organisé par l'École Pratique des Hautes Études, IVe Section, et l'Institut Superieur de Philosophie de l'Université Catholique de Louvain (Paris, 12-14 juin 1997), Turnhout: Brepols, 2001, pp. 113-121
- Jacquart, Danielle, "Remarques préliminaires à une étude comparée des traductions médicales de Gérard de Crémone", dins: Contamine, Geneviève (ed.), Traduction et traducteurs au Moyen Âge: actes du colloque international du CNRS organisé à Paris, Institut de recherche et d'histoire des textes, les 26-28 mai 1986, París: CNRS, 1989, pp. 109-148
- Jacquesson, François, "«L'effet caméléon», contact entre phonétique et sémantique: traduction et transcription dans le lexique botanique d'Avicenne et Gérard de Crémone", Médiévales: Langue, Textes, Histoire, 1983, 3, 28-39
- Jahier, Henri - Noureddine, Abdelkader, "Cantica: version latine du XIIme siècle de l'Urġuzâ fi't Tibb d'Avicenne", Les Cahiers de Tunisie, 1955, 3/9 [=Médecine arabe et médecine occidentale], 41-48
- Janeras, Sebastià (ed.), Egèria: Pelegrinatge, Barcelona: Fundació Bernat Metge, 1986, 2 vols., (Bernat Metge: Escriptors cristians, 237-238)
- Johannes de Rupescissa, De consideratione quintae essentiae rerum omnium, préf. de Didier Kahn, Houilles - París: Manucius - Bibliothèque interuniversitaire de médecine, 2003, 292 pp., (Alchimiae opera)
- Jones, Peter Murray, "Harley MS 2558: a fifteenth-century medical commonplace book", dins: Schleissner, Margaret R. (ed.), Manuscript Sources of Medieval Medicine: a Book of Essays, Nova York: Garland Publishing, 1995, pp. 35-54
- Jordan, Mark D., "Medicine as science in the early commentaries on 'Johannitius'", Traditio, 1987, 43, 121-145
- Jordan, Mark D., "The fortune of Constantine's Pantegni", dins: Jacquart, Danielle - Burnett, Charles (eds.), Constantine the African and ‘Alī Ibn al-‘Abbās al-Mağūsī. The Pantegni and Related Texts, Leiden - Nova York - Köln: Brill, 1994, pp. 286-302
- Josten, C. H., "The text of John Dastin's Letter to Pope John XXII", Ambix, 1949-1951, 4/1-2, 34-51
- Jouanna, Jacques - Magdelaine, Caroline, "La tradition latine du Pronostic et son commentaire par Galien", Medicina nei secoli. Arte e scienzia, 2013, 25/3, 765-796
- Jouanna, Jacques, "La théorie des quatre humeurs et des quatre tempéraments dans la tradition latine (Vindicien, Pseudo-Soranos) et une source grecque retrouvée", Revue des Études Grecques, 2005, 118/1, 138-167
- Juste, David - Dalen, Benno van - Hasse, Dag Nikolaus - Burnett, Charles (eds.), Ptolemy's Science of the Stars in the Middle Ages, Turnhout: Brepols, 2020, 473 pp.
- Juste, David, Les Alchandreana primitifs: étude sur les plus anciens traités astrologiques latins d'origine arabe (Xe siècle), Leiden: E. J. Brill, 2007, xvi + 734 pp., (Brill's Studies in Intellectual History, 152)
- Juste, David, "The impact of Arabic sources on European astrology: some facts and numbers", Micrologus, 2016, 24 [=The Impact of Arabic Sciences in Europe and Asia], 173-194
- Kadner, Albert, Ein Liber de urinis des Breslauer Codex Salernitanus, Hamburg: Otto Buchholz, 1920, 56 pp.
- Kaltio, Outi, "The textual history of Constantine the African's Pantegni theorica in light of MS Helsinki, National Library of Finland, EÖ.II.14", Revue d'Histoire des Textes, 2020, 15, 289-319
- Keil, Gundolf, "Zur Datierung des Antidotarium Nicolai", Sudhoffs Archiv, 1978, 62, 190-196
- Kibre, Pearl, "A list of Latin manuscripts containing medieval versions of the Methodus medendi", dins: Kudlien, Fridolf - Durling, Richard (eds.), Galen's Method of Healing: Proceedings of the 1982 Galen Symposium, Leiden - Nova York: E. J. Brill, 1991, pp. 117-122
- Kibre, Pearl, Studies in Medieval Science: Alchemy, Astrology, Mathematics and Medicine, Londres: Hambledon, 1984, 376 pp. en pag. diversa, (History, 19)
- Kibre, Pearl, "Two alchemical miscellanies: Vatican Latin MSS 4091, 4092", Ambix, 1960, 8/3, 167-176
- Kieckhefer, Richard, Forbidden Rites: A Necromancer's Manual of the Fifteenth Century, University Park, Pa - Stroud: Pennsylvania State University Press - Sutton, 1997, 392 pp., (Magic in history)
- Klütz, Günther, Die Pferdeheilkunde des Bischofs Theoderich von Cervia (Abhandlung II), Trebbin [act. Teltow]: Hagen, 1936, 99 pp.
- Knibbs, Eric, "How to Use Modern Critical Editions of Medieval Latin Texts", History Compass, 2007, 5/5, 1521-1549
- Knight, Valerie, "Simon and the Tradition of the Latin Alexander of Tralles", dins: Zipser, Barbara (ed.), Simon of Genoa's Medical Lexikon, Berlín: De Gruyter, 2013, pp. 99-128
- Knight, Valerie, The 'De podagra' ('On Gout'): a pre-Gariopontean treatise excerpted from the Latin translation of the Greek 'Therapeutica' by Alexander of Tralles, Manchester: Tesi doctoral de la Universitat de Machester, 2015, 440 pp.
- Koźluk, Magdalena, "Reading and Annotating Galen between 1515–1531: on some Latin Galen Editions in the Library of the Carmelites in Cracow", Studia ceranea, 2019, 9, 279-300
- Kranz, Horst, "Johannes Fontana als Verfasser der Speculi almukefi compositio und sein Exkurs über den Stahl (ca. 1430)", Sudhoffs Archiv, 2016, 100/2, 150-165
- Kristeller, Paul Oskar- Cranz, F. Edward - Brown, Virginia (eds.), Catalogus Translationum et Commentariorum: Medieval and Renaissance Latin Translations and Commentaries (Annotated Lists and Guides), Washington: The Catholic University of America Press, 1960-2011, 9 vols.
- Kurt, Günther, Johannes de Sancto Amando und ein Aderlaßtraktat unter seinem Namen, Zeulenroda: August Oberreuter, 1922, 36 pp.
- Kwakkel, Erik - Newton, Francis (eds.), Medicine at Monte Cassino: Constantine the African and the Oldest Manuscript of his 'Pantegni', Turnhout: Brepols, 2019, xxxvi + 255 pp., (Speculum Sanitatis, 1)
- La Bigne, Marguerin de, Magna bibliotheca veterum Patrum et antiquorum scriptorum ecclesiasticorum, Colònia: Anton Hierat, 1618-1622, 15 vols.
- Lacavalleria i Dulac, Joan, Gazophylacium Catalano-Latinum: dictiones phrasibus illustratas, ordine literario comprehendens, cui subjicitur irregularium verborum elenchus, Barcelona: Antoni Lacavalleria, 1696, [8] + 1037 [i.e. 1047] + [1] pp.
- Lacombe, George, Aristoteles Latinus, codices descripsit — in societatem operis adsumptis A. Birkenmajer, M. Dulong, Aet. Franceschini, Roma - Cambridge: La Libreria dello stato - Cambridge University Press, 1939-1955, 2 vols., (Corpus philosophorum Medii Aevi)
- Lafont, Olivier, "Latin and the training of apothecaries in France", Revue d'histoire de pharmacie, 2000, 48, 345-350
- Lafont, Olivier, "Le latin et la formation des apothicaires en France", dins: Acta 34° Congressus Internationalis Historiae Pharmaciae (Firenze 20-23 ottobre 1999), Belluno: Tipografia Piave, 2001, pp. 43-45
- Lafont, Olivier, "Le latin et la formation des apothicaires en France", Revue d'Histoire de la Pharmacie, 2000, 327, 345-350
- Lamagna, Mario, "Per l'edizione del De urinis attribuito ad Avicenna: studio complessivo della tradizione manoscritta", Revue d'Histoire des Textes, 2011, n. s., 6, 27-59
- Lambert, Carole, Trois réceptaires culinaires médiévaux: Les Enseingnemenz, les Doctrine et le Modus: édition critique et glossaire détaillé, : Tesi doctoral de la Université de Montréal, 1989
- Láng, Benedek, "Angels around the crystal: the prayer book of King Wladislas and the treasure hunts of Henry the Bohemian", Aries: Journal for the Study of Western Esotericism, 2005, 5, 1-32
- Láng, Benedek, "Characters and magic signs in the Picatrix and other medieval magic texts", Acta Classica Universitatis Scientiarum Debreceniensis, 2011, 47, 69-77
- Láng, Benedek, "Puissances ou démons? Les images decaniques dans le Picatrix de Cracovie", dins: Boudet, Jean-Patrice - Caiozzo, Anna - Weill-Parot, Nicolas (eds.), Images et magie: Picatrix entre Orient et Occident, París: Honoré Champion, 2011, pp. 137-148
- Lang, Sheila J., "John Bradmore and his book Philomena", Social History of Medicine, 1992, 5/1, 121-130
- Lang, Sheila J., The Philomena of John Bradmore and its Middle English derivative: a perspective on surgery in late medieval England, St Andrews: Tesi dsctoral de la Universitat de St Andrews, 1998
- Langslow, David - Maire, Brigitte (eds.), Body, Disease and Treatment in a Changing World: Latin Texts and Contexts in Ancient and Medieval Medicine (Proceedings of the ninth International Conference “ Ancient Latin Medical Texts ”, Hulme Hall, University of Manchester, 5th-8th September 2007), Lausana: Éditions BHMS, 2010, xviii + 404 pp., (Bibliothèque d'histoire de la médecine et de la santé)
- Langslow, David (ed.), Alexandri Tralliani Latini liber tertius: De febribus singulis, introduction, edition, translation, notes, indices: —, Santiago de Compostel·la: Andavira, 2020, 427 pp., (Medica Graecolatina, 5)
- Langslow, David, Medical Latin in the Roman Empire, Oxford: Oxford University Press, 2000, xv + 517 pp., (Oxford Classical Monographs)
- Lapidge, Michael - Garfagnini, Gian Carlo - Leonardi, Claudio - Santi, Francesco et al. (eds.), CALMA: Compendium Auctorum Latinorum Medii Aevi (500-1500), Florència: Impruneta - SISMEL - Edizioni del Galluzzo, 2000-, 5 vols. publ.
- Lauriello, Giuseppe (ed.), Giovanni Plateario, Practica brevis: un manuale di medicina pratica del XII secolo, Tuscania: Penne e Papiri, 2015, 423 pp., (I papiri, 52)
- Lauriello, Giuseppe, Magister Ruggiero di Frugardo: Post mundi fabricam (manuale di chirurgia), traduzione e note di —, Salern: Gaia, 2011, 325 pp., (I maestri della scuola medica salernitana, 1)
- Lazaris, Stravros, "Donner à voir les savoirs scientifiques dans les mondes byzantin et latin (IVe-XIIe siècles)", dins: AA.DD., La conoscenza scientifica nell'Alto Medioevo. LXVII Settimane di Studio della Fondazione Centro Italiano do Studi sull'Alto Medievo: Spoleto, 25 aprile - 1 maggio 2019, Spoleto: Fondazione Centro Italiano do Studi sull'Alto Medievo, 2020, pp. 1087-1026
- Le Blévec, Daniel - Granier, Thomas (eds.), L'Université de Médecine de Montpellier et son rayonnement (XIIIe-XVe siècles): actes du colloque international de Montpelllier organisé par le Centre de recherches et d'études médiévales sur la Méditerranée occidentale (Université Paul Valéry-Montpellier III), 17-19 mai 2001, Turnhout: Brepols, 2004, 358 pp., (De diversis artibus, 71)
- Leclerc, Lucien, Histoire de la médecine arabe. Exposé complet des traductions du grec: les sciences en Orient, leur transmission en Occident par les traductions latines, París: Ernest Leroux, 1876, 2 vols. (587 pp.; 526 pp.)
- Leisinger, Hermann, Die lateinischen Harnschriften Pseudo-Galens, Zuric - Leipzig: Orell Füssli, 1925, vi + 69 pp., (Beiträge zur Geschichte der Medizin, 2)
- Leithe-Jasper, Helena - Weber, Marie-Luise (eds.), Fachsprache(n) im mittelalterlichen Latein = Technical Language(s) in the Latin Middle Ages = Langage(s) technique(s) au moyen âge latin. Actes du Ve Colloque international de lexicographie du latin médiéval (Munich, 12-15 septembre 2012), Brussel·les: Union Académique Internationale, 2013, pp. 25-412, (Archivum Latinitatis Medii Aevi, 71)
- Lejavitzer, Amalia, "Terminología culinaria en De re coquinaria: lengua técnica y coincidencias con el latín vulgar", Nova Tellus, 2020, 38/2, 83-97
- Lemay, Richard, "Gerard of Cremona", dins: Strayer, Joseph R. (ed.), Dictionary of the Middle Ages, Nova York: Charles Scribner's Sons, 1985, vol. 5, pp. 422-423
- Lemme, Claudia, "Ricettari medici plurilingui: il caso del ms. Ravenna, Biblioteca Classense, 215 (XV sec.)", dins: Martignoni, Alice - Pierno, Franco (eds.), Convergenze plurilingui: incroci e convivenze linguistiche tra Medioevo e prima età moderna, Berlín - Boston: De Gruyter, 2024, pp. 165-184
- Lennox, William G., "Bernard of Gordon on epilepsy", Annals of Medical History, 1941, 3a s., 3, 372-383
- Leonardi, Camillo, Les pierres talismaniques: Speculum lapidum, livre III, texte, trad., comment. et annot. par Claude Lecouteux et Anne Monfort, París: Presses de l'Université de Paris-Sorbonne, 2002, 275 pp., il., (Traditions & croyances)
- Levy, Raphael, "A note on the latin translators of Ibn ‘Ezra", Isis, 1947, 37, 153-155
- Lévy, Tony - Burnett, Charles, "Sefer ha-Middot: A Mid-Twelfth-Century Text on Arithmetic and Geometry Attributed to Abraham Ibn Ezra", Aleph: Historical Studies in Science and Judaism, 2006, 6, 57-238
- Lévy, Tony, "Hebrew and Latin Versions of an Unknown Mathematical Text by Abraham Ibn Ezra", Aleph: Historical Studies in Science and Judaism, 2001, 1, 295-305
- Liuzza, Roy M., Anglo-Saxon Prognostics: An Edition and Translation of Texts from London, British Library, MS Cotton Tiberius A.iii, edited with a translation by —, Cambridge: D. S. Brewer, 2011, xi + 293 pp., (Anglo-Saxon Texts, 8)
- Liuzza, Roy M., "Anglo-Saxon prognostics in context: a survey and handlist of manuscripts", Anglo-Saxon England, 2001, 30, 181-230
- Livesey, Steven John - Rouse, Richard H., "Nimrod the Astronomer", Traditio, 1981, 37, 203-266
- Lluís i Ginovart, Josep - Baiges i Jardí, Ignasi J. - Alanyà i Roig, Josep, "La geometria del còdex 80 (s. XII) de la catedral de Tortosa", Anuario de Estudios Medievales, 2015, 45/2, 803-851
- Llull, Ramon, Ha-Melacha ha-Ketzara: A Hebrew Translation of Ramon Llull's Ars brevis, ed. by Harvey J. Hames, Turnhout: Brepols, 2012, liv + 195 pp., (Corpus Christianorum: Continuatio Mediaevalis, 247 / Raimundi Lulli Opera Latina: Supplementum Lullianum, 3)
- Lonati, Elisa, "Une proposition de stemma pour la famille anglo-normande de la Naturalis Historia", Revue d'histoire des textes, 2020, 15, 169-197
- Long, Brian, "An eleventh-century WebMD: the Viaticum of Constantine the African", dins: AA.DD., Constantinus Africanus, : publ. electrònica, 2018
- Long, Brian, "Decoding the De physicis ligaturis: Text, Translation, Attribution", The Journal of Medieval Latin, 2023, 32, 241-276
- Long, Brian, "In Latin books, I found no author who gave certain and authentic information; therefore, I turned to the Arabic language…", dins: AA.DD., Constatinus Africanus, : publ. electrònica, 2018
- Long, Brian, "Of monks and miracles: Constantine the African and two of his twelfth-century readers", dins: AA.DD., Constatinus Africanus, : 2018, publ. electrònica
- López Figueroa, Laura, Estudio y edición crítica de la compilación médica latina denominada Tereoperica, : Tesi doctoral de la Universidade de Santiago de Compostela: Facultade de Filoloxía, Departamento de Latín e Grego, 2012
- Lozano Guillén, Carmen, "El Compendium de Juan de Pastrana, una gramática de la España prerrenacentista", dins: Leonardi, Claudio (ed.), Gli Umanesimi medievali: atti del II Congresso dell'Internationales Mittellateinerkomitee (Firenze, Certosa del Galluzzo, 11-15 settembre 1993), Florència: SISMEL - Edizioni del Galluzzo, 1998, pp. 343-354
- Lozano Guillén, Carmen, "Juan de Pastrana y su singular clasificación de la dictio dentro de la gramática del s. XV", Minerva, 1995, 9, 187-196
- Luanco, José Ramón de, "Un libro más para el catálogo de los escritores catalanes", Memorias de la Academia de Buenas Letras de Barcelona, 1880, 3, 307-331
- Lucentini, Paolo - Perrone Compagni, Vittoria, I testi e i codici di Ermete nel Medioevo, Florència: Polistampa, 2001, 126 pp.
- Luck, Georg (ed.), Arcana Mundi: magie et occulte dans les mondes grec et romain, París: Classiques Garnier, 2013, 735 pp., (Textes littéraires du Moyen Âge, 21 / Divinatoria, 1)
- Lullus, Raimundus, 106-113, Ianuae et in Monte Pessulano anno 1303 composita, ed. Walter Euler, Turnhout: Brepols, 1998, xxvi + 291 pp., (Raimundi Lulli Opera Latina, 23 / Corpus Christianorum: Continuatio Mediaevalis, 115)
- Lullus, Raimundus, 12-15, Quattuor libri principiorum, ed. María Asunción Sánchez Manzano, Turnhout: Brepols, 2007, xlviii + 580 pp., (Raimundi Lulli Opera Latina, 31 / Corpus Christianorum: Continuatio Mediaevalis, 185)
- Lullus, Raimundus, 120-122, In Monte Pessulano anno MCCCV composita, ed. Alois Madre, Turnhout: Brepols, 1981, xxxviii + 326 pp., (Raimundi Lulli Opera Latina, 9 / Corpus Chirstianorum: Continuatio Medievalis, 35)
- Lullus, Raimundus, 123-127, Barcinone, in Monte Pessulano, Pisis annis MCCCV-MCCCVIII composita, ed. Alois Madre, Turnhout: Brepols, 1984, xlvii + 396 pp., (Raimundi Lulli Opera Latina, 12 / Corpus Chirstianorum: Continuatio Medievalis, 38)
- Lullus, Raimundus, 128. Ars generalis ultima, MCCCV-MCCCVIII, Lugduni anno MCCCV incepta, Pisis anno MCCCVIII ad finem perducta, ed. Alois Madre, Turnhout: Brepols, 1986, xxxviii + 535 pp., (Raimundi Lulli Opera Latina, 14 / Corpus Christianorum: Continuatio Medievalis, 75)
- Lullus, Raimundus, 27, Ars demonstrativa, ed. Josep Enric Rubio Albarracín, Turnhout: Brepols, 2007, lxxx + 343 pp., (Raimundi Lulli Opera Latina, 32 / Corpus Christianorum: Continuatio Mediaevalis, 213)
- Lullus, Raimundus, 46-48, Ars amativa boni et Quaestiones quas quaesivit quidam frater minor, ed. Marta M. M. Romano & Francesco Santi, Turnhout: Brepols, 2004, xxix + 518 pp., (Raimundi Lulli Opera Latina, 29 / Corpus Christianorum: Continuatio Mediaevalis, 183)
- Lullus, Raimundus, 49-52, Liber de sancta Maria in Monte Pessulano anno MCCXC constriptus, cui Liber de passagio Romae anno MCCXCII compositus necnon brevis notitia operum aliorum incerto tempore ac loco perfectorum adnectuntur, ed. Blanca Garí & Fernando Domínguez Reboiras, Turnhout: Brepols, 2003, xxiv + 365 pp., (Raimundi Lulli Opera Latina, 28 / Corpus Christianorum: Continuatio Mediaevalis, 182)
- Lullus, Raimundus, 53, Tabula generalis, in mari in portu Tunicii in medio septembris anno MCCXCIII incepta, et in civitate Neapolis in octavis Epiphaniae anno MCCXCIV ad finem perducta, ed. Viola Tenge-Wolf, Turnhout: Brepols, 2002, 204* + 262 pp., (Raimundi Lulli Opera Latina, 27 / Corpus Christianorum: Continuatio Mediaevalis, 181)
- Lullus, Raimundus, 65, Arbor scientiae, Romae in festo sancti Michaelis archangeli anno MCCXCV incepta, in ipsa urbe Kalendis Aprilibus anni MCCXCVI ad finem perducta, ed. Pere Villalba Varneda, Turnhout: Brepols, 2000, 3 vols. (188* + 1434 pp.), (Raimundi Lulli Opera Latina, 24-26 / Corpus Christianorum: Continuatio Mediaevalis, 180 A-C)
- Lullus, Raimundus, 7-9, Annis 1274-1276 composita, ed. Jaume Medina, Turnhout: Brepols, 2009, xx + 613 pp., (Raimundi Lulli Opera Latina, 33 / Corpus Christianorum: Continuatio Mediaevalis, 215)
- Lullus, Raimundus, 76-81, Opera Parisiis annis MCCXCVII-MCCXCIX composita, ed. Michela Pereira & Theodor Pindl-Büchel, Turnhout: Brepols, 1989, xlvi + 462 pp., (Raimundi Lulli Opera Latina, 17 / Corpus Chirstianorum: Continuatio Medievalis, 79)
- Lullus, Raimundus, 86-91, Parisiis, Barcinonae et in Civitate Maioricensi annis MCCXCIX-MCCC composita, ed. Fernando Domínguez Reboiras, Turnhout: Brepols, 1993, lxi + 514 pp., (Raimundi Lulli Opera Latina, 19 / Corpus Chirstianorum: Continuatio Medievalis, 111)
- Lullus, Raimundus, 97-100, in Cypro, Alleas in Cilicia deque transmarinis veniente annis MCCCI-MCCCII compilata, ed. Jaume Medina, Turnhout: Brepols, 2005, xli + 244 pp., (Raimundi Lulli Opera Latina, 30 / Corpus Christianorum: Continuatio Mediaevalis, 184)
- Lullus, Raimundus, Raimundi Lulli Opera Latina, : CSIC: Maioricensis Schola Lullistica - Brepols, 1959-<2011>, 34 vols. publ., (Corpus Christianorum: Continuatio Mediaevalis)
- Lusitano, Amato, In Dioscoridis Anazarbei De medica materia libros quinque, Amati Lusitani doctoris medici ac philosophi celeberrimi enarrationes eruditissimae. In Dioscoridis Anazarbei De medica materia libros quinque, Amati Lusitani... enarrationes eruditissimae: accesserunt huic operi praeter correctiones Lemmatum, etiam adnotationes R. Constantini, necnon simplicium picturae ex Leonharto Fuchsio, Iacobo Dalechampio atque aliis, Lyon: apud viduam Balthazari Arnoleti, 1558, 824 pp.
- Lutz, Alfons, "Der verschollene frühsalernitanische Antidotarius magnus in einer Basler Handschrift aus dem 12. Jahrhundert und das Antidotarium Nicolai", Veröffentlichungen der Internationalen Gesellschaft für Geschichte der Pharmazie, 1960, n.f., 16, 97-133
- Macaulay, George C. (ed.), The Complete Works of John Gower, edited from the manuscripts with introductions, notes, and glossaries by —, Oxford: Clarendon Press, 1899 - 1902, 4 vols.
- MacKinney, Loren C., "Medieval medical dictionaries and glossaries", dins: Cate, James L. - Anderson, Eugene N. (eds.), Medieval and Historiographical Essays in Honor of James Westfall Thompson, Chicago: University of Chicago Press, 1938, pp. 240-268
- MacLean, Ian, "The diffusion of learned medicine in the sixteenth century throught the printed book", dins: Bracke, Wouter - Deumens, Herwig (eds.), Learning and the Market Place. Essays in the History of the Early Modern Book, Leiden: Brill, 2009, pp. 59-96
- MacLean, Ian, "The diffusion of learned medicine in the sixteenth century throught the printed book", dins: Bracke, Wouter - Deumens, Herwig (eds.), Medical Latin From the Late Middle Ages to the Eighteenth Century: Procceedings of the European Science Foundation Exploratory Workshop in the Humanities, Brussels (3-4, IX, 1999), Brussel·les: Koninklijke Academie voor Geneeskunde van België, 2000, pp. 93-114
- Maddalo, Silvia, "Prime riflessioni su un Avicenna miniato nel fondo urbinate della Biblioteca Apostolica Vaticana: 1. Una peculiare 'scena di dedica'", dins: Toniolo, Federica - Toscano, Gennaro (eds.), Miniatura, lo sguardo e la parola: studi in onore di Giordana Mariani Canova, Cinisello Balsamo (Milà): Gennaro Toscano, 2012, pp. 50-54
- Magdalena Nom de Déu, José Ramón, Un glosario hebraico aljamiado trilingüe y doce «aqrabadin» de origen catalán (siglo XV), edición, introducción y notas de —, Barcelona: Universitat de Barcelona, 1994, [80] pp., (Judeolenguas marginales en Sefarad antes de 1492: Textos, 2-3)
- Maigne d'Arnis, W.-H., Lexicon manuale ad scriptores mediae et infimae latinitatis ex glossariis Caroli Dufresne D. Ducangii, D. P. Carpentarii, Adelungii, et aliorum, in compendium accuratissime redactum, ou Recueil de mots de la basse latinité dressé pour servir à l'intelligence des auteurs, soit sacrés, soit profanes, du Moyen Âge, París: J.-P. Migne, 1858, 2.336 col.
- Maimonides, Medical Aphorisms, edited and translated by Gerrit Bos, Provo (Utah): Brigham Young University, 2004-2011, 3 vols., (Medical Works of Moses Maimonides, edited by Gerrit Bos)
- Malato, Marco T. - De Martini, Umberto - Alicandri-Ciufelli, Concezio (eds.), Lo Speculum hominis: poema anonimo di etimologia medica del XIII secolo, Roma: Istituto di Storia della Medicina dell'Universita di Roma, 1960, 153 pp.
- Mancha, J. L., Studies in Medieval Astronomy and Optics, Aldershot: Ashgate Variorum, 2006, 352 pp., (Variorum Collected Studies Series, CS852)
- Mancha, José Luis - Freudenthal, Gad, "Levi ben Gershom's Criticism of Ptolemy's Astronomy", Aleph: Historical Studies in Science and Judaism, 2005, 5, 35-167
- Mandrin, Isabelle, Griechische und griechisch vermittelte Elemente in der Synonymenliste Alphita: ein Beitrag zur Geschichte der medizinischen Fachterminologie im lateinischen Mittelalter, Berna: Peter Lang, 2008, xiv + 253 pp., (Lateinische Sprache und Literatur des Mittelalters, 44)
- Mañé Seró, María Cinta - Vives Vallés, Miguel Ángel, "Vegecio: defensor de la medicina veterinaria y de los veterinarios en el siglo IV", Información Veterinaria, des. 2010, 2010/10, 22-24
- Mañé Seró, María Cinta, Historia de la Veterinaria Grecorromana, discurso leído el 8 de febrero de 2010 en el acto de recepción pública como académica correspondiente por la Prof.ª Dra. D.ª —, Madrid: Instituto de España - Real Academia de Ciencias Veterinarias, 2010, 116 pp.
- Manget, Jean-Jacques, Bibliotheca chemica curiosa, seu Rerum ad alchemicam pertinum thesaurus instructissimus..., Ginebra: Sumpt. Chouet, G. de Tournes, Cramer, Perachon, Ritter & S. de Tournes, 1702, 2 vols.
- Marbodo di Rennes, Lapidari: la magia delle pietre preziose, a cura di Bruno Basile, Roma: Carocci, 2006, 176 pp., (Biblioteca medievale, 107)
- Marchisio, Annalia, "Il volgarizzamento tedesco della Relatio di Odorico da Pordenone e il suo modello latino", Filologia Mediolatina, 2011, 18, 305-358
- Marchisio, Annalia, La tradizione manoscritta della Relatio di Odorico da Pordenone, : Tesi doctoral de la Università degli Studi di Udine: Dipartimento di Studi Umanistici, 2013
- Marsili, Aldo (ed.), Palladio Rutilio Tauro Emiliano, Opera sull'agricoltura. L. XIV, Sulla medicina veterinaria, prefazione, bibliografia, testo latino, traduzione italiana e note a cura di Aldo Marsili, Pisa: Ordine dei veterinari della provincia di Pisa (Tip. U. Giardini), 1957, 120 pp.
- Martin, Craig, "Scientific Terminology and the Effects of Humanism: Renaissance Translations of Meteorologica IV and the Commentary Tradition", dins: Goyens, Michèle - De Leemans, Pieter - Smets, An (eds.), Science Translated: Latin and Vernacular Translation of Scientific Treatises in Medieval Europe, Leuven/Louvain: Leuven University Press, 2008, 155-180
- Martin, René - Guiraud, Charles (eds.), Palladius, Traité d'agriculture, texte établi, traduit et commenté par — et —, París: Les Belles Lettres, 1976-2010, 2 vols. publ., (Collection des universités de France, Série latine, 226, 398)
- Martín Ferreira, Ana Isabel - García González, Alejandro, "La tradición manuscrita del Breviarium de Johannes de Sancto Paulo", Exemplaria Clasica, 2010, 14, 227-248
- Martín Ferreira, Ana Isabel (ed.), Medicina y filología: estudios de léxico médico latino en la Edad Media, Turnhout - Porto: Brepols - Fédération Internationale de Instituts d'Études Médiévales - Gabinete de Filosofía Medieval, Faculdade de Letras da Universidade do Porto, 2010, 258 pp., (Textes et Études du Moyen Âge, 56)
- Martín Ferreira, Ana Isabel, "Entre decoctum y syrupus: la terminología del jarabe", dins: Sconocchia, Sergio - Cavalli, Fabio (coords.), Testi medici latini antichi. Le parole della medicina: lessico e storia. Atti del VII Convegno Internazionale (Trieste 11-13 ottobre 2001), a cura di Maurizio Baldin, Marialuisa Cecere, Daria Crismani, Bolonya: Patròn, 2004, pp. 585-610
- Martín Ferreira, Ana Isabel, "Literatura y técnica en el léxico quirúrgico del siglo XVI", Voces, 1994, 5, 91-110
- Martín Iglesias, José Carlos, "Los Cronica comvnia: una crónica latina de origen barcelonés del siglo XIII: edición y estudio", Aragón en la Edad Media, 2013, 24, 269-292
- Martínez Gázquez, José - Cruz Palma, Óscar de la - Ferrero Hernández, Cándida (eds.), Estudios de latín medieval hispánico: actas del V Congreso internacional de latín medieval hispánico (Barcelona, 7-10 de septiembre de 2009), Florència: SISMEL - Edizioni del Galluzzo, 2011, xii + 1144 pp., (Millennio Medievale, 92), ISBN 978-88-8450429-6
- Martínez Gázquez, José - Gómez Pallarés, Joan, "Los manuscritos científicos latinos de la Catedral de Tortosa", Hispania Sacra, 1994, 46, 413-424
- Martínez Gázquez, José - Samsó, Julio, Una nueva traducción latina del calendario de Córdoba (siglo XIII), Barcelona: Consejo Superior de Investigaciones Científicas - Universidad Autónoma de Barcelona, 1981, 78 pp.
- Martínez Gázquez, José - Vela Palomares, Susanna, "Un fragmento del Canon medicinae en el ms. 1 de los Archivos nacionales de Andorra", Faventia, 1995, 17(2), 77-94
- Martínez Gázquez, José, Attitude of the Medieval Latin Translators Towards the Arabic Sciences, Florència: SISMEL - Edizioni del Galluzzo, 2016, X + 214 pp., (Micrologus' Library, 75)
- Martínez Gázquez, José, "Los árabes y el paso de la ciencia griega al Occidente medieval", Revista Internacional d'Humanitats, 2005, 8
- Martínez Gázquez, José, "Moralización de las piedras preciosas en la Historia Naturalis de Juan Gil de Zamora (1240-1320)", Faventia, 1998, 20/2, 177-186
- Martínez Gázquez, José, "Moralización de los animales de Juan Gil de Zamora (s. XIII)", Micrologus: Natura, Scienze e Società Medievali, 2000, 8 [=Il mondo animale e la società degli uomini]/1, 237-259
- Martínez Gázquez, José, "The importance of Ptolemy and the Almagest in the work of the translators of Arabic Science in the Middle Ages", Imago Temporis. Medium Aevum, 2019, 13, 97-113
- Martínez Gázquez, José, "Toledo, ciudad del saber en la Edad Media: testimonios de los traductores medievales del árabe al latín", dins: Muñoz García de Iturrospe, María Teresa - Carrasco Reija, Leticia (eds.), Miscellanea latina, Madrid: Sociedad de Estudios Latinos - Universidad Complutense de Madrid, 2015, pp. 117-131
- Martínez Gázquez, José, "Traducciones arabo-latinas en Murcia", Filologia Mediolatina, 1995, 2, 249-257
- Martínez Prieto, Rocío, "Ἔμμηνα Ἄγει: la estimulación de la menstruación en algunos textos tardoantiguos de origen dioscorideo", Pallas, 2020, [=I fluidi corporei nella medicina e nella veterinaria latine. Dottrine, lessico, testi] 113, 111-127
- Martínez Prieto, Rocío, "A short approach to the analysis of the textual tradition of an extract about phytotherapy from the Codex Sangallensis 751", dins: Olaya Montero, N. - Montoza Coca, M. - Aguilera Felipe, A. - Gómez Guiu, R., II Jornadas Predoctorales en Estudios de la Antigüedad y de la Edad Media. Κτῆμα ές αἰεὶ: el texto como herramienta común para estudiar el pasado, Oxford: British Archaeological Reports, 2015, pp. 115-119
- Martínez Prieto, Rocío, "La transmisión de la medicina árabe en el Occidente medieval: traducciones árabo-latinas en el Antidotarium de Álvaro de Castro", dins: Codoñer, Carmen - Andrés Sanz, María Adelaida - Martín-Iglesias, José Carlos - Paniagua, David (eds.), Nuevos estudios de latín medieval hispánico, Florència: SISMEL - Edizioni del Galluzzo, 2021, pp. 321-328
- Martínez San Pedro, Mª de los Desamparados, "Jaime II y la cruzada de Almería", Anales de la Universidad de Alicante: Historia Medieval, 1996-1997, 11, 579-586
- Martínez San Pedro, Mª de los Desamparados, La crónica latina de Jaime I: edición crítica, estudio preliminar e índices, Almeria: Gráf. Ortiz, 1984, 463 pp.
- Martorelli Vico, Romana, "«Sed de hoc hactenus, quia sunt medicorum»: digressioni su due anatomie salernitane", dins: Perfetti, Stefano, «Scientia, fides, theologia»: studi di filosofia medievale in onore di Gianfranco Fioravanti, Pisa: ETS, 2011, pp. 113-130
- Martorelli Vico, Romana, "Gli scritti anatomici della Collectio Salernitana", dins: Jacquart, Danielle - Paravicini Bagliani, Agostino (eds.), La Collectio Salernitana di Salvatore De Renzi: Convegno internazionale, Università degli Studi di Salerno, 18-19 giugno 2007, Florència: SISMEL - Edizioni del Galluzzo, 2008, pp. 79-88
- Mary, Wack, "Ali ibn al-Abbas al-Magusi and Constantine on love, and the evolution of the Practica Pantegni", dins: Jacquart, Danielle - Burnett, Charles (eds.), Constantine the African and ‘Alī Ibn al-‘Abbās al-Mağūsī. The Pantegni and Related Texts, Leiden - Nova York - Köln: Brill, 1994, pp. 161-202
- Māshāʾallāh, On Reception, edited and translated by Robert Hand, Reston, Va.: ARHAT, 1998, viii + 89 pp., il.
- Matheson, Lister M., "Médecin sans frontières? The European dissemination of John of Burgundy's plague treatise", ANQ: A Quarterly Journal of Short Articles, Notes and Reviews, 2005, 18/3, 19-30
- Maurach, Gregor, "Johannicius, Isagoge ad Techne Galieni", Sudhoffs Archiv, 1978, 62/2, 148-174
- Mavroudi, Maria, "Translations from Greek into Latin and Arabic during the Middle Ages: Searching for the Classical Tradition", Speculum, 2015, 90/1, 28-59
- Mazzini, Innocenzo, "Testi medici latini antichi e altomedievali. Gli ultimi venti anni di ricerca: consuntivo e prospettive", dins: Ferraces Rodríguez, Arsenio (ed.), Tradición griega y textos médicos latinos: actas del VIII Coloquio Internacional Textos Médicos Latinos Antiguos (A Coruña, 2-4 septiembre 2004), La Corunya, Universidade da Coruña, 2007, La Corunya: Universidade da Coruña, 2007, pp. 11-38
- McCall, Taylor, "Inside investigations: anatomical texts and images in the 12th and 13th centuries", Constantinus Africanus, 2018, (publicació electrònica)
- McVaugh, Michael - Einbinder, Susan, "Latin into Hebrew — Twice over! Presenting Latin scholastic medicine to a Jewish audience", dins: Fontaine, Resianne - Freudenthal, Gad (eds.), Latin-into-Hebrew: Texts and Studies, I, Leiden: Brill, 2013, vol. 1 (Studies), pp. 31-43
- McVaugh, Michael, "Arnau de Vilanova in Naples", dins: Pantano, Giuseppe (ed.), Arnaldo da Villanova e la Sicilia. I Convegno Internazionale in memoria di Alessandro Musco (Montalbano Elicona, 7-9 maggio 2015), Palerm: Officina di Studi Medievali, 2017, pp. 77-87
- McVaugh, Michael, "On the individuality of the medieval translator", dins: Wallis, Faith - Wisnovsky, Robert (eds.), Medieval Textual Cultures: Agents of Transmission, Translation and Transformation, Berlín - Boston: De Gruyter, 2016, pp. 133-144
- McVaugh, Michael, "Post-scriptum to 'Two texts, one problem: the authorship of the Antidotarium and De Venenis attributed to Arnau de Vilanova'", Arxiu de Textos Catalans Antics, 1995, 14 [=Actes de la I Trobada internacional d'estudis sobre Arnau de Vilanova, 2], 307-308
- McVaugh, Michael R. - Bos, Gerrit - Shatzmiller, Joseph, The Regimen sanitatis of “Avenzoar”: Stages in the Production of a Medieval Translation, Leiden - Boston: Brill, 2019, 251 pp., (Études sur le judaïsme médiéval, 79)
- McVaugh, Michael R., "Armengaud Blaise as a Translator of Galen", dins: Sylla, Edith D. - McVaugh, Michael R. (eds.), Texts and Contexts in Ancient and Medieval Science: Studies on the Occasion of John E. Murdoch's Seventieth Birthday, Leiden: E. J. Brill, 1997, 115-133
- McVaugh, Michael R., "Arnald of Villanova's Regimen Almarie (Regimen Castra Sequentium) and medieval military medicine", Viator, 1992, 23, 201-213
- McVaugh, Michael R., "Is there a salernitan surgical tradition?", dins: Jacquart, Danielle - Paravicini Bagliani, Agostino (eds.), La Collectio Salernitana di Salvatore De Renzi: Convegno internazionale, Università degli Studi di Salerno, 18-19 giugno 2007, Florència: SISMEL - Edizioni del Galluzzo, 2008, pp. 61-77
- McVaugh, Michael R., "Medical values and behavior: a view from 1380s Montpellier", dins: Gadebusch Bondio, Mariacarla (ed.), Medical Ethics: Premodern Negotiations between Medicine and Philosophy, Stuttgart: Franz Steiner, 2014, pp. 73-89
- McVaugh, Michael R., "Niccolo da Reggio's translations of Galen and their reception in France", Early Science and Medicine, 2006, 11/3, 275-301
- McVaugh, Michael R., "The Aphorisms of Armengaud Blaise", dins: De Backer, Christian (ed.), Cultuurhistorische caleidoscoop: aangeboden aan Prof. Dr. Willy L. Braekman, Gant: Stichting Mens en Kultuur, 1992, pp. 415-419
- McVaugh, Michael R., "The humidum radicale in thirteenth-century medicine", Traditio, 1974, 30, 268-271
- McVaugh, Michael R., "The writing of the Speculum medicine and its place in Arnau de Vilanova's last years", Arxiu de Textos Catalans Antics, 2011-2013, 30 [=Actes de la III Trobada Internacional d'Estudis sobre Arnau de Vilanova], 293-304
- McVaugh, Michael R., "Towards a stylistic grouping of the translations of Gerard of Cremona", Mediaeval Studies, 2009, 71, 99-112
- McVaugh, Michael R., "Two Montpellier recipe collections", Manuscripta, 1976, 20/3, 175-180
- McVaugh, Michael R., "Why Rhazes?", Micrologus, 2016, 24 [=The Impact of Arabic Sciences in Europe and Asia], 43-72
- Mellot, Anicet - Fourmont, Étienne - Villefroy, Guillaume de, Catalogus codicum manuscriptorum Bibliothecae regiae, París: Typografia regia, 1739-1744, 7 vols.
- Mellyn, Elizabeth, "Passing on Secrets: Interactions between Latin and Vernacular Medicine in Medieval Europe", I Tatti Studies in the Italian Renaissance,, 2013, 16/1-2 [=Latin and Vernacular in Quattrocento Florence and Beyond, Rizzi, Andrea - Soldato, Eva del (eds.)], 289-309
- Menéndez y Pelayo, Marcelino, Bibliografía hispano-latina clásica: códices, ediciones, comentarios, traducciones, estudios críticos, imitaciones y reminiscencias, influencia de cada uno de los clásicos latinos en la literatura española, Edición preparada por D. Enrique Sánchez Reyes, Santander - Madrid: Aldus - CSIC, 1950-1953, 10 vols., (Edición nacional de las obras completas de Menéndez Pelayo, 44-53)
- Menozzi, Marianna, Il Ms. Palatino 236: Nomina et virtutes balneorum seu De balneis Puteolorum et Baiarum, Parma: Artegrafica Silva, 2006, 83 pp., il.
- Mensa i Valls, Jaume - Giralt, Sebastià - Arrizabalaga, Jon - Puig, Jaume de (eds.), La recepció de l'obra d'Arnau de Vilanova. Actes de la «IV Trobada Internacional d'estudis sobre Arnau de Vilanova, Barcelona: Institut d'Estudis Catalans - Universitat Autònoma de Barcelona - Ateneu Universitari Sant Pacià, 2023, 368 pp., (Treballs de la Secció de Filosofia i Ciències Socials ; 55)
- Mensching, Guido (ed.), La sinonima delos nonbres delas medeçinas griegos e latynos e arauigos, estudio y edición crítica de —, Madrid: Arco/Libros, 1994, 398 pp., (Fuentes de la medicina española)
- Merisalo, Outi - Pahta, Päivi, "Tracing the Trail of Transmission: The pseudo-Galenic Despermate in Latin", dins: Goyens, Michèle - De Leemans, Pieter - Smets, An (eds.), Science Translated: Latin and Vernacular Translation of Scientific Treatises in Medieval Europe, Leuven/Louvain: Leuven University Press, 2008, 91-104
- Merisalo, Outi, "La trasmissione del De spermate pseudo-galenico", Medicina nei secoli. Arte e scienzia, 2013, 25/3, 927-940
- Merisalo, Outi, "The early tradition of the Pseudo-Galenic De spermate (twelfth-thirteenth centuries)", Scripta 5/2012, 43-53, 2012, 5, 43-53
- Mesa Sanz, Juan Francisco (coord.), Latinidad Medieval Hispánica, Florència: SISMEL - Edizioni del Galluzzo, 2017, VIII-662 pp.
- Mesa Sanz, Juan Francisco, "Naves y navegación en el Reino de Valencia", Archivum Latinitatis Medii Aevi, 2013, 71 [=Langage(s) technique(s) au moyen âge latin. Actes du Ve Colloque international de lexicographie du latin médiéval (Munich, 12-15 septembre 2012)], 81-94
- Messina, Federico, "Le traduzioni latine di Oribasio: relazioni tra la redazione Aa e la redazione La", Sileno, 2007, 33/1-2, 95-138
- Millàs i Vallicrosa, Josep M., "El magisterio astronómico de Abraham ibn 'Ezra en la Europa latina", dins: Millàs i Vallicrosa, Josep Maria, Estudios sobre historia de la ciencia española, Barcelona: CSIC: Instituto "Luis Vives" de Filosofía, Sección de Historia de la Filosofía Española - Asociación para la Historia de la Ciencia Española, 1949, pp. 289-347
- Millàs i Vallicrosa, Josep M., "La obra astronómica de Azarquiel y las Tablas Toledanas", dins: Millàs i Vallicrosa, Josep Maria, Estudios sobre historia de la ciencia española, Barcelona: CSIC: Instituto "Luis Vives" de Filosofía, Sección de Historia de la Filosofía Española - Asociación para la Historia de la Ciencia Española, 1949, pp. 125-176
- Millàs i Vallicrosa, Josep Maria, "El literalismo de los traductores de la Corte de Alfonso el Sabio", Al-Andalus, 1933, 1, 155-162
- Millàs i Vallicrosa, Josep Maria, "En torno de las Tablas astronómicas del rey Pedro IV de Aragón", dins: Bodenheimer, Frederick Simon (ed.), Actes du VIIe Congrès International d'Histoire des Sciences (Jérusalem, 4-12 août 1953), París: Académie Internationale d'Histoire des Sciences - Hermann et Cie., 1955, pp. 451-454
- Millàs i Vallicrosa, Josep Maria, Las traducciones orientales en los manuscritos de la Biblioteca Catedral de Toledo, Madrid: CSIC: Instituto Arias Montano, 1942, 371 pp. + 17 ff. de làm.
- Millàs i Vallicrosa, Josep Maria, Nuevos estudios sobre historia de la ciencia española, Barcelona: CSIC: Instituto "Luis Vives" de Filosofía, Sección de Historia de la Filosofía Española - Asociación para la Historia de la Ciencia Española, 1960, 364 pp., il., (Estudios, 7)
- Millàs Vallicrosa, José Mª., Las Tablas astronómicas del Rey Don Pedro el Ceremonioso, edición crítica de los textos hebraico, catalán y latino, con estudio y notas, por —, Madrid - Barcelona: CSIC: Instituto "Arias Montano" - Asociación para la Historia de la Ciencia Española, 1962, 240 pp. + xiv pp. de làm.
- Millás Vendrell, Eduardo, El comentario de ibn al-Mutanna a las tablas astronomicas de al-Jwarizmi: estudio y edicion critica del texto latino en la version de Hugo Sanctallensis, Madrid - Barcelona: CSIC, 1963, 209 pp.
- Minervini, Laura, "Teodoro di Antiochia", dins: Zecchino, Ortensio (dir.), Federico II: enciclopedia fridericiana, Roma: Istituto per l'Enciclopedia Italiana, 2005, vol. 2 (I-Z), pp. ***-***
- Miolo, Laure, "A new astronomical text by Jean des Murs", Cahiers de Recherches Médiévales et Humanistes, 2021, 42/2, 329-360
- Miranda-García, Antonio - González Fernández-Corugedo, Santiago (eds), Benvenutus Grassus' On the well-proven art of the eye: Practica oculorum & De probatissima arte oculorum. Synoptic Edition and Philological Studies, Berna: Peter Lang, 2011, 524 pp., (Late Middle English Texts, 1)
- Molar, Nolasc del, "Terapéutica con magia y religión en el siglo XIII", Pyrene, maig-juny 1952, any IV/38-39, 1071-1078
- Molin, Girolamo, Jordani Ruffi Calabriensis Hippiatria, nunc primum edente Hieronymo Molin, Pàdua: Università degli studi di Padova, 1818, lxiii + 123 pp.
- Molinier, A. (ed.), Anciennes traducions latines de la Synopsis et des Euporistes, publiées d'après les manuscrits par —, París: Imprimerie nationale, 1876, (Oeuvres d'Oribase, 6)
- Moly-Mariotti, Florence, "Le Taqwim-as-sihha, traité de médecine arabe et sa diffusion en Occident: texte et illustrations", dins: Dekeyzer, Brigitte - Stock, Jan van der (eds.), Manuscripts in Transition: Recycling Manuscripts, Texts and Images. Proceedings of the International Congres held in Brussels (5-9 November 2002), París - Lovaina: Peeters, 2005, pp. 41-54
- Monfort, Marie-Laure, "La paraphrase d'une traduction arabo-latine du De aere, aquis, locis publiée par Jacques Bogard", Medicina nei Secoli. Arte e Scienzia, 2020, 32/1, 185-218
- Montalat, Pere, "L'aportació del Gazophylacium catalano-latinum, de Joan Lacavalleria, a la terminologia catalana", Magnificat: Cultura i Literatura Medievals, 2017, 4 [=Lèxic i edició de textos catalans antics de medicina, ciència i tècnica, ed. Lluís Cifuentes], 93-105
- Montalat Buscató, Pere, "Contribució a l'estudi del lèxic del Gazophylacium catalano-latinum", Estudis Romànics, 2015, 37, 373-384
- Montero Cartelle, Enrique - Alonso Guardo, Alberto, Los 'libros de suertes' medievales: las Sortes Sanctorum y los Prenostica Socratis basilei, estudio, traducción y edición crítica de —, Madrid: CSIC, 2004, 303 pp., (Nueva Roma, 21)
- Montero Cartelle, Enrique - Herrero Ingelmo, María Cruz, "Las Interrogationes in cura sterilitatis en el marco de la literatura médica medieval", Faventia, 2003, 25/2, 85-97
- Montero Cartelle, Enrique - Martín Ferreira, Ana Isabel, "Le De elephancia de Constantin l'Africain et ses rapports avec le Pantegni", dins: Jacquart, Danielle - Burnett, Charles (eds.), Constantine the African and ‘Alī Ibn al-‘Abbās al-Mağūsī: The Pantegni and Related Texts, Leiden - Nova York - Köln: Brill, 1994, pp. 233-246
- Montero Cartelle, Enrique - Vázquez de Benito, María de la Concepción, "El descubrimiento de una falsedad: el De stomacho de Constantino el Africano y su fuente árabe", dins: Meirinhos, José - López Alcalde, Celia - Rebalde, João (eds.), Secrets and Discovery in the Middle Ages: Proceedings of the 5th European Congress of the Fédération Internationale des Instituts d'Études Médiévales (Porto, 25th to 29th June 2013), Turnhout: Brepols, 2018, pp. 41-57
- Montero Cartelle, Enrique, "Alfano y Constantino el Africano: la formación de la lengua médica", Revista de estudios latinos, 2016, 16, 119-129
- Montero Cartelle, Enrique, "Arnaldi de Villanova Compilacio de concepcione: estudio y edición crítica", Minerva: Revista de Filología Clásica, 2010, 23, 197-227
- Montero Cartelle, Enrique, "De la Antigüedad a la Edad Media: medicina, magia y astrología latinas", Cuadernos del CEMYR, 2000, 8 [= Ciencia y magia en la Edad Media], 53-72
- Montero Cartelle, Enrique (ed.), Les sortes sanctorum: étude, édition critique et traduction, París: Classiques Garnier, 2013, 141 pp., (Textes littéraires du Moyen Âge, 27 / Divinatoria, 3)
- Montero Cartelle, Enrique (ed.), Liber Constantini de stomacho: el tratado sobre el estómago de Constantino el Africano, Valladolid: Universidad de Valladolid, 2016, 394 pp.
- Montero Cartelle, Enrique (ed.), Liber minor de coitu: tratado menor de andrología anónimo salernitano, edición crítica, traducción y notas, —, Valladolid: Universidad de Valladolid, 1987, 138 pp., (Lingüística y Filología, 2)
- Montero Cartelle, Enrique, "El Lilium medicinae de Bernardo de Gordon y la literatura medieval sobre la esterilidad", dins: Aldama Roy, Ana María et al. (eds.), La Filología Latina hoy: actualización y perspectivas, Madrid: Sociedad de Estudios Latinos, 1999, pp. 709-715
- Montero Cartelle, Enrique, "Métodos de formación de obras médicas latinas medievales: a propósito de los Remedia contra maleficia", dins: Santamaría Hernández, María Teresa (ed.), Textos médicos grecolatinos antiguos y medievales: estudios sobre composición y fuentes, Conca: Universidad de Castilla-La Mancha, 2012, pp. 107-123
- Montero Cartelle, Enrique, "Questiones de coitu. Estudio y edición", Cuadernos de Filología Clásica. Estudios Latinos, 2017, 37/1, 51-71
- Montero Cartelle, Enrique, "Remedia contra maleficia: origen y formación", Revista de Estudios Latinos, 2010, 10, 131-158
- Montero Cartelle, Enrique, "Sobre el «Tratado menor de andrología», atribuido a Constantino el Africano", Cuadernos de Filología Clásica, 1988, 21, 105-114
- Montero Cartelle, Enrique, "Sobre el autor árabe del Liber de coitu y el modo de trabajar de Constantino el Africano", Medizinhistorisches Journal, 1988, 23/3/4, 213-223
- Montero Cartelle, Enrique, Tractatus de sterilitate. Anònimo de Montpellier (s.XIV), Valladolid: Universidad de Valladolid, 1993, 223 pp., (Lingüística y filología, 16)
- Morgenstern, Arthur, Das Aderlaßgedicht des Johannes von Aquila, und seine Stellung in der Aderlaßlehre des Mittelalters, samt dem Abdruck der lateinischen Übersetzung der Schrift: Peri flebotomia Ypocratis nach den Handschriften in Brüssel und Dresden, Borna - Leipzig: Noske, 1917, 80 pp.
- Mørland, Henning (ed.), Die lateinischen Oribasiusübersetzungen, Oslo: A. W. Brøgger, 1932, 202 pp., (Symbolae Osloenses: Fasciculi suppletorii, 5)
- Mørland, Henning (ed.), Oribasius latinus, 1 (Synopsis ad Eustathium), herausgegeben von —, Oslo: A. W. Brøgger, 1940, 151 pp., (Symbolae Osloenses: Fasciculi suppletorii, 10)
- Morpurgo, Piero, "I commenti salernitani all'Articella", dins: Asztalos, Monkika - Törinoja, Reijo et al. (eds.), Knowledge and the Sciences in Medieval Philosophy: Proceedings of the Eighth International Congress of Medieval Philosophy (S.I.E.P.M.), Helsinki 24-29 August 1987, Hèlsinki: Yliopistopaino, 1990, vol. 2, pp. 97-105
- Morpurgo, Piero, "Il commento al De pulsibus Philareti di Mauro Salernitano: introduzione ed edizione critica del ms. Parisinus Latinus 18499", Dynamis, 1987-1988, 7-8, 307-346
- Morpurgo, Piero, "Michele Scoto", dins: Zecchino, Ortensio (dir.), Federico II: enciclopedia fridericiana, Roma: Istituto per l'Enciclopedia Italiana, 2005, vol. 2 (I-Z), pp. ***-***
- Morris, Manuel, Die Schrift des Albertus de Zancariis aus Bologna: De cautelis medicorum habendis, nach Leipziger und Pariser Handschriften, Leipzig: Ferdinand Peter Nachf, 1914
- Morton, Jonathan, "Making Sense of ingenium: Translating Thought in Twelfth-Century Latin Texts on Cognition", dins: Krause, Katja - Auxent, Maria - Weil, Dror (eds.), Premodern Experience of the Natural World in Translation, Nova York: Routledge, 2022, pp. 90-110
- Moulinier, Laurence, "La science des urines de Maurus de Salerne et les Sinthomata Magistri Mauri inédits", dins: Jacquart, Danielle - Paravicini Bagliani, Agostino (eds.), La Scuola medica salernitana: gli autori e i testi, Florència: SISMEL - Edizioni del Galluzzo, 2007, pp. 261-281
- Moulinier-Brogi, Laurence, Guillaume l'Anglais, le frondeur de l'uroscopie médiévale (XIIIe siècle): édition commentée et traduction du De urina non visa, Ginebra: Droz, 2011, 304 pp., (Hautes études médiévales et modernes, 101)
- Moulinier-Brogi, Laurence, L'Uroscopie au Moyen Âge: «Lire dans un verre la nature de l'homme», París: Honoré Champion, 2012, 256 pp.
- Moure Casas, Ana (ed.), Paladio, Tratado de agricultura - Medicina veterinaria - Poema de los injertos, traducción, introducción y notas de —, Madrid: Gredos, 1990, 498 pp., (Biblioteca clásica Gredos, 135)
- Moure Casas, Ana María, Palladius, liber primus: tradición manuscrita y edición crítica, : Tesi doctoral de la Universidad Complutense de Madrid, 1977, 831 pp.
- Moureau, Sébastien, Le De anima alchimique du pseudo-Avicenne, Florència: SISMEL - Edizioni del Galluzzo, 2016, 2 vols. (x + 452 pp.; x + 972 pp.), (Micrologus' Library, 76 / Alchemica Latina, 1)
- Moureau, Sébastien, "Some considerations concerning the alchemy of the De anima in arte alchemiae of Pseudo-Avicenna", Ambix, 2009, 56/1, 49-56
- Mowat, J. L. G., Alphita: A medico-botanical glossary from the Bodleian manuscript, Selden B. 35, Oxford: Clarendon Press, 1887, vii + 243 pp., (Anecdota Oxoniensia: Medieval and Modern Series, 1.2)
- Mowat, J. L. G., Sinonoma Bartholomei: a glossary from a fourteenth-century manuscipt in the Library of Pembroke College, Oxford, Oxford: Clarendon Press, 1882, 2 + i + 46 pp., (Anecdota Oxoniensia: Medieval and Modern Series, 1.1)
- Mucci, Simone, "Józef Struś (Josephus Struthius) translator of Galen. The case of De antidotis", Arts et Savoirs, 2021, (Ejemplar dedicado a: Revisiting Medical Humanism in Renaissance Europe) 15, (publicació electrònica)
- Mulon, Marianne, "Deux traités inédits d'art culinaire médiéval", dins: Ministere de l'Education Nationale (ed.), Bulletin philologique et historique (jusqu'à 1610) du comite des travaux historiques et scientifiques, París: Bibliothèque Nationale, 1971, 369-435
- Muñoz, María José - Cañizares, Patricia - Martín, Cristina, La compilación del saber en la Edad Media / La compilation du savoir au Moyen Age / The Compilation of Knowledge in the Middle Ages, Turnhout: Brepols, 2013, 632 pp., (Textes et Etudes du Moyen Âge, 69)
- Nallino, Carlo Alfonso (ed.), Al-Battani sive Albatenii opus astronomicum ad fidem codicis Escurialensis Arabice editum, Latine versum, adnotationibus instructum a Carolo Alphonso Nallino, Milà: Hoepli, 1899-1907, 3 vols. en 1, il., (Publicazioni del Reale osservatorio di Brera in Milano, 40, pte. 1-3)
- Navarro Sánchez, Francisca, "Aproximación a las fuentes en las Questiones super libro De animalibus Aristotelis de Pedro Hispano", dins: Martínez Gázquez, José - Cruz Palma, Óscar de la - Ferrero Hernández, Cándida (eds.), Estudios de latín medieval hispánico: actas del V Congreso internacional de latín medieval hispánico (Barcelona, 7-10 de septiembre de 2009), Florència: SISMEL - Edizioni del Galluzzo, 2011, pp. 147-157
- Navarro Sánchez, Francisca, Petri Hispani Questiones super libro De Animalibus Artistotelis: estudio, edición y traducción del ms. 1877 de la B.N. de Madrid, : Tesi doctoral de la Universitat Autònoma de Barcelona, 2009
- Nebrija, Elio Antonio de, Diccionario latino-español (Salamanca, 1492), estudio preliminar por Germán Colón y Amadeu -J. Soberanas, Barcelona: Puvill, 1979, 36 pp. + 2 ff + sign. a7, a10-g10, A8-L8 + 1 f., (Biblioteca hispánica Puvill. Literatura. Diccionarios, 1)
- Newton, Francis, "Constantine the African and Monte Cassino: new elements and the text of the Isagoge", dins: Burnett, Charles - Jacquart, Danielle (eds.), Constantine the African and 'Ali ibn al-'Abbas al-Magusi: The Pantegni and Related Texts, Leiden - Nova York: E. J. Brill, 1994, pp. 16-47
- Niedermann, Max (ed.), Proben aus der sogenannten Mulomedicina Chironis (Buch II und III), Heidelberg: Carl Winter, 1910, x + 68 pp.
- Niermeyer, Jan Frederik, Mediae latinitatis lexicon minus: lexique latin médiéval-français/anglais = A Medieval Latin-French/English Dictionary, composuit —; perficiendum curavit C. Van de Kieft. Abbreviationes et index fontium composuit C. Van de Kieft; adiuvante G.S.M.M. Lake-Schoonebeek, Leiden: E. J. Brill, 1976, 2 vols. (1251 pp. en paginació múltiple)
- Nisard, Désiré (dir.), Les agronomes latins: Caton, Varron, Columelle, Palladius, publiés sous la direction de M. —, París: J.-J. Dubochet, 1844, ii + 651 pp.
- Nosske, Bernhard, Alexandri (Tralliani?) liber de agnoscendis febribus et pulsibus et urinis aus dem Breslauer Codex Salernitanus, Borna - Leipzig: Noske, 1919, 39 pp.
- Nothaft, C. Philipp E., "Ptolemaic Orbs in Twelfth-Century England: A Study and Edition of the Anonymous Liber de motibus planetarum", Mediterranea. International Journal on the Transfer of Knowledge, 2018, 3, 145-210
- Nunes, Eduardo, "Nótulas de história do século XV português", Do Tempo e da História, 1965, 1, 47-67
- Nutton, Vivian, "Abiit noster Celsus and excelsos. Some lost editions of latin medical authors", Medicina nei Secoli. Arte e Scienzia, 2020, 32/1, 247-262
- Nutton, Vivian (ed.), The Unknown Galen, Londres: University of London: Institute of Classical Studies, 2002, viii + 179 pp., (Bulletin of the Institute of Classical Studies: Supplement, 77)
- Nutton, Vivian, "Prognostica Galieni", Medical History, 1970, 14, 96-100
- Nutton, Vivian, "The changing language of medicine, 1450-1550", dins: Weijers, Olga (ed.), Vocabulary of Teaching and Research Between Middle Ages and Renaissance: Proceedings of the Colloquium London, Warburg Institute, 11-12 March 1994, Turnhout: Brepols, 1995, pp. 184-198
- Nutton, Vivian, "The New Galen revisited", Galenos, 2017, 11 [=Transmettre les textes médicaux grecs: traductions, recueils, images], 73-80
- Nuvoloni, Laura, "Un'aggiunta al catalogo di Antonio Maria da Villafora: il Corona florida medicinae di Antonio Gazio (1491) della University Library di Cambridge", dins: Toniolo, Federica - Toscano, Gennaro (eds.), Miniatura, lo sguardo e la parola: studi in onore di Giordana Mariani Canova, Cinisello Balsamo (Milà): Gennaro Toscano, 2012, pp. 330-335
- Nykl, Alois Richard, "Libro conplido en los juizios de las estrellas", Speculum, 1954, 29/1, 85-99
- O'Malley, Charles D., "A latin translation of Ibn Nafis (1547) related to the problem of the circulation of the blood", Journal of the History of Medicine and Allied Sciences, 1957, 12/2, 248-253
- O'Neill, Ynez Violé, "Another look at the Anatomia porci", Viator, 1970, 1, 115-124
- O'Neill, Ynez Violé, "Dates in the printed edition of the Lilium medicinae", Sudhoffs Archiv, 1965, 49, 86-89
- Obrist, Barbara, "William of Conches, Māshā'allāh and twelfth-century Cosmology", Archives d'histoire doctrinale et littéraire du Moyen Age, 2009, 76, 29-87
- Oder, Eugen (ed.), Claudii Hermeri Mulomedicina Chironis, Leipzig: B. G. Teubner, 1901
- Odorico da Pordenone, La redazione C9 della Relatio di Odorico da Pordenone, edizione critica a cura di Francesca Maggioni, Florència: SISMEL - Edizioni del Galluzzo, 2013, xxvi + 94 pp., (E-Codicibus)
- Odoricus de Portu Naonis, Relatio de mirabilibus orientalium Tatarorum (recensio C6), edizione critica a cura di Annalia Marchisio, Florència: SISMEL - Edizioni del Galluzzo, 2011, v + 34 pp., (E-Codicibus)
- Oliveras, Marc, "El De imaginibus caelestibus de Ibn al-Hâtim", Al-Qantara: Revista de Estudios Árabes, 2009, 30/1, 171-220
- Olsan, Lea T., "Latin charms in British Library MS. Royal 12.B.XXV", Manuscripta, 1989, 33, 119-128
- Olsan, Lea T., "Latin charms of medieval England: verbal healing in a christian oral tradition", Oral Tradition, 2001, 7, 116-142
- Olsan, Lea T., "The language of charms in a Middle English recipe collection", ANQ: A Quarterly Journal of Short Articles, Notes and Reviews, 2005, 18/3, 31-37
- Opsomer-Halleux, Carmélia, Index de la pharmacopée du Ier au Xe siècle, Hildesheim - Zuric - Nova York: Georg Olms - Weidmann, 1989, 2 vols. (824 pp.), (Alpha-Omega, Reihe A: Lexika, Indizes, Konkordanzen zur klassichen Philologie, 105)
- Opsomer-Halleux, Carmélia, "Prolégomènes à une étude des recettes médicales latines", dins: AA.DD., Médecins et médecine dans l'Antiquité, Saint-Étienne: Université de Saint-Étienne: Centre Jean Palerme, 1982, pp. 85-104
- Opsomer-Halleux, Carmélia, "Un herbier médicinal du haut moyen âge: l'Alfabetum Galieni", History and Philosophy of the Life Sciences, 1982, 4/1, 65-97
- Opsomer-Halleux, Carmélia, "Une banque de données informatisée de médecine ancienne pour une histoire quantitative du médicament", dins: AA.DD., Actes: XXVIII Congrès international d'histoire de la médecine (Paris, 29 août-3 septembre 1982) = Proceedings: XXVIIIth International congress for history of medecine (Paris, August 29th-September 3rd 1982), París: Éditions de médecine pratique, 1983, vol. 2, pp. 216-219
- Orofino, Giulia, "Albucasis, De Chirurgia, Cod. Vindob. S. N. 2641: una proposta di attribuzione alla Napoli robertiana", dins: Toniolo, Federica - Toscano, Gennaro (eds.), Miniatura, lo sguardo e la parola: studi in onore di Giordana Mariani Canova, Cinisello Balsamo (Milà): Gennaro Toscano, 2012, pp. 108-114
- Orofino, Giulia, "Citazione e interpretazione: il rapporto con l'antico nel ciclo illustrativo dell'enciclopedia di Rabano Mauro", dins: Quintavalle, Arturo Carlo (ed.), Medioevo: il tempo degli antichi. Atti del Convegno internazionale di studi (Parma, 24-28 settembre 2003), Milà: Electa, 2006, pp. 197-207
- Orofino, Giulia, "Di padre in figlio: Federico II, Manfredi e l'illustrazione del De arte venandi cum avibus", dins: Derosa, Luisa - Gelao, Clara (eds.), Tempi e forme dell'arte: miscellanea di studi offerti a Pina Belli D'Elia, Foggia: C. Grenzi, 2011, pp. 137-143
- Orofino, Giulia, "Eine neue Welt: Geschichte und Wissenschaft in der staufischen Buchmalerei Süditaliens", dins: Wieczorek, Alfried - Schneidmüller, Bernd - Weinfurter, Stefan (eds.), Die Staufer und Italien: drei Innovationsregionen im mittelalterlichen Europa, Mannheim - Darmstadt: Curt-Engelhorn-Stiftung - Wiss. Buchges, 2010, vol. 1, pp. 373-384
- Orofino, Giulia, "Gli erbari de età sveva", Schede medievali, 1990, 19, 325-346
- Orofino, Giulia, "Il ciclo illustrativo del Libellus de signis coeli dello Pseudo Beda, cod. Cass. 3: interessi scientifici e cultura figurativa a Montecassino durante l'abbaziato di Bertario", dins: Avagliano, Faustino (ed.), Montecassino, dalla prima alla seconda distruzione: momenti e aspetti di storia cassinese (secc. VI-IX). Atti del 2° Convegno di studi sul Medioevo meridionale (Cassino-Montecassino, 27-31 maggio 1984), Montecassino: Pubblicazioni casinesi, 1987, pp. 571-596
- Orofino, Giulia, "Il re taumaturgo: l'erbario dello pseudo Apuleio", Alumina: Pagine Miniate, 2005, 3/10, 4-16
- Orofino, Giulia, "L'iconografia del regimen sanitatis in un manoscritto angioino (Napoli, Bibl. Naz., XIII C 37)", Studi Medievali, 1990, ser. 3, 31/2, 775-787
- Orofino, Giulia, "Luoghi della memoria, memoria dei luoghi: le mappe miniate", dins: Quintavalle, Arturo Carlo (ed.), Medioevo: immagine e memoria. Atti del Convegno internazionale di studi (Parma, 23-28 settembre 2008), Milà: Electa, 2009, pp. 358-368
- Orofino, Giulia, "Scritto nelle stelle: il Liber astrologiae di Fendulo", Alumina: Pagine Miniate, 2004, 2/6, 4-13
- Ortoleva, Vincenzo - Petringa, Maria Rosaria (eds.), La veterinaria antica e medievale: testi greci, latini, arabi e romanzi. Atti del II Convegno internazionale (Catania, 3-5 ottobre 2007), Lugano: Lumières Internationales, 2009, 543 pp., (Biblioteca di Sileno, 2)
- Ortoleva, Vincenzo, "Alcune espressioni latine relative all'allevamento dei cavalli: note al testo della Mulomedicina Chironis e dei Digesta artis mulomedicinalis di Vegezio", Sileno, 1997, 23, 257-271
- Ostler, Nicholas, Ad Infinitum: A Biography of Latin and the World it Created, Londres: HarperPress, 2007, xvii + 382 pp.
- Ostorero, Martine - Véronèse, Julien (eds.), Penser avec les démons: démonologues et démonologies (XIIIe-XVIIe siècles), Florència: SISMEL · Edizioni del Galluzzo, 2015, xxxii + 358 pp., (Micrologus' Library, 71)
- Otero, Mercè (ed.), Duoda: Manual per al seu fill, Barcelona: Proa, 2004, 184 pp., (Clàssics del cristianisme, 97)
- Page, Sophie - Rider, Catherine (eds.), The Routledge History of Medieval Magic, Abingdon: Routledge, 2019, 593 pp., (The Routledge Histories)
- Pagel, Julius Leopold (ed.), Die Chirurgie des Heinrich von Mondeville (Hermondaville) nach Berliner, Erfurter und Pariser Codices zum ersten Male, herausgegeben von Dr. —, nebst einer Abhandlung über Synonyma und einem Glossar von M. Steinschneider, Berlín: August Hirschwald, 1892, xiii + 663 pp., (Leben, Lehre und Leistungen des Heinrich von Mondeville, 1)
- Pagel, Julius Leopold, "Eine bisher unveröffentliche lateinische Version der Chirurgie der Pantegni nach einer Handschrift der Königlichen Bibliothek zu Berlin", Archiv für klinische Chirurgie, 1906, 81, 735-786
- Pahta, Païvi, "Medieval Andrology and the Pseudo-Galenic De spermate", Medicina nei secoli, 2001, 13/3, 439-460
- Paić-Vukić, Tatjana, "The Biography of Hermann the Dalmatian: Separating Conjectures from Verifiable Claims", dins: Yurdusev, Ahmet Nuri, Exploring the Commonalities of the Mediterranean Region: Proceedings of the TUBA-EMAN Symposium (6th – 7th November 2017), Ankara: Turkish Academy of Sciences, 2019, pp. 85-96
- Palau i Dulcet, Antoni, "Vilanova (Arnau de)", dins: Palau i Dulcet, Antoni, Manual del librero hispano-americano: bibliografía general española e hispano-americana desde la invención de la imprenta hasta nuestros tiempos, con el valor comercial de los impresos descritos, Barcelona - Oxford: Antoni Palau Dulcet - The Dolphin Book, 1976, vol. 27, pp. 37-62
- Palladius, R. T. Aemilianus, De l'agriculture, éd. par M. [Desiré] Nisard, París: Errance, 1999, 125 pp.
- Palmer, Nigel F., "Plant names in the Cosmographia of Bernardus Silvestris", Scientiarum Historia, 1994, 20, 39-56
- Palmero, Giuseppe, Entre culture thérapeutique et culture matérielle: les domaines du savoir d'un anonyme génois à la fin du Moyen-Age. Le manuscrit inédit Medicinalia quam plurima, : Tesi doctoral de l'Université de Nice, 1998, 2 vols. (1002 pp.)
- Palmero, Giuseppe, "Le manuscrit Medicinalia quam plurima: une source importante pour l'étude de la culture et de la langue génoise à la fin du Moyen Âge", Bulletin du Centre de Romanistique, 1999, 12, 1-18
- Palmero, Giuseppe, "Scrivere e sapere alla fine del Medioevo: uso delle fonti e pratiche testuali. Il caso del manoscritto genovese Medicinalia quam plurima", Azogue, 2010-2013, 7, 142-250
- Palmieri, Nicoletta, "L'organisation d'un recueil galénique: le manuscrit Vatican latin 2376", dins: Paravicini Bagliani, Agostino (ed.), Les miscellanées scientifiques au Moyen Âge, Florència: SISMEL - Edizioni del Galluzzo, 2019, pp. 281-306
- Palmieri, Nicoletta, La scienza del polso nel XII secolo: letture inedite del De pulsibus Philareti, Florència: SISMEL - Edizioni del Galluzzo, 2023, vi + 532 pp., (Edizione Nazionale La Scuola Medica Salernitana, 10)
- Paniagua, Juan A., "Las Medicationis parabolae del Maestro Arnau de Vilanova: consideraciones en torno a la elaboración de su texto crítico", Dynamis, 1982, 2, 75-96
- Paniagua, Juan Antonio, "Abstinencia de carnes y medicina (el Tractatus de esu carnium de Arnau de Vilanova)", Scripta theologica: revista de la Facultad de Teología de la Universidad de Navarra, 1984, 16/1-2, 323-346
- Paniagua, Juan Antonio, "En torno a la problemática del corpus científico arnaldiano", Arxiu de Textos Catalans Antics, 1995, 14 [=Actes de la I Trobada internacional d'estudis sobre Arnau de Vilanova, 2], 9-22
- Paniagua, Juan Antonio, "Las ediciones renacentistas de Medicationis parabolae", dins: Albarracín Teulón, Agustín - López Piñero, José Ma - Granjel, Luis S., Medicina e Historia, Madrid: Editorial de la Universidad Complutense, 1980, pp. 27-44
- Paniagua, Juan Antonio, "Las traducciones de textos médicos hechas del árabe al latín por el maestro Arnau de Vilanova", dins: AA.DD., XXVII Congreso Internacional de Historia de la Medicina ([Barcelona], 31 agosto-6 septiembre 1980): actas, Barcelona: Acadèmia de Ciències Mèdiques de Catalunya i Balears, 1981, vol. 1, pp. 321-326
- Pansier, Pierre, "Arnaldi de Villanova Libellus regiminis de confortatione visus, publié pour la première fois, d'après le manuscrit de la bibliothèque de Metz", Mémoires de l'Académie de Vaucluse, 1903, 2a s., 3, 1-19
- Pansier, Pierre, "Catalogue des manuscrits médicaux des bibliothèques de France. Première partie: Manuscrits latins des bibliothèques autres que la Bibliothèque Nationale de Paris", Archiv für Geschichte der Medizin, 1908-1909, 2, 1-46
- Pansier, Pierre, Collectio ophtalmologica veterum auctorum, París: J.-B. Baillière et fils, 1903-1933, 7 fasc. en 2 vol. (379 pp.; viii + 221 pp.)
- Pansier, Pierre (ed.), Anonymi tractatus de egritudinibus oculorum, ex dictis sapientium veterum compillatis. Ejusdem tractatus de quibusdam dubiis circa dicta oculorum concurrentibus (fragmentum), publiés pour la première fois et précédés d'un aperçu sur la pratique de l'oculistique au moyen âge, París: J.-B. Baillière et fils, 1908, pp. [99]-154, il., (Collectio ophtalmologica veterum auctorum, fasc. 6)
- Pansier, Pierre (ed.), Anonymi tractatus de egritudinibus oculorum ex dictis sapientium veterum compilatis (saeculum XIII), Figueres: Laboratorios del Norte de España, 1922, 15 pp., il·l.
- Pansier, Pierre (ed.), Arnaldi de Villanova Libellus regiminis de confortatione visus, editus circa annum 1308. Según el manuscrito existente en la Biblioteca de Metz, Figueres: Laboratorios del Norte de España, 1922, 11 pp., il·l.
- Pantano, Giuseppe (ed.), Arnaldo da Villanova e la Sicilia. I Convegno Internazionale in memoria di Alessandro Musco (Montalbano Elicona, 7-9 maggio 2015), Palerm: Officina di Studi Medievali, 2017, 165 pp., (Biblioteca dell'Officina di Studi Medievali, 20), ISBN 9788864851181
- Paoli, Humberto Julio, "Tre rari opuscoli di Nicolas Monardes. I. De secanda vena implevriti [sic] inter Grecos et Arabes concordia", Archeion, 1943, 25, 108-170
- Paoli, Humberto Julio, "Tre rari opuscoli di Nicolas Monardes. II. De rosis persicis seu alexandrinis", Archeion, 1940, 22, 1-41
- Paoli, Humberto Julio, "Tre rari opuscoli di Nicolas Monardes. III. De citriis aurantiis ac limoniis", Archeion, 1942, 24, 168-169
- Paravicini Bagliani, Agostino (ed.), The Impact of Arabic Sciences in Europe and Asia, Florència: SISMEL - Edizioni del Galluzzo, 2016, vi + 504 pp., (Micrologus, 24)
- Paravicini Bagliani, Agostino (ed.), The Medieval Legends of Philosophers and Scholars, Florència: SISMEL - Edizioni del Galluzzo, 2013, xiv + 638 pp., (Micrologus: Natura, Scienze e Società Medievali, 21)
- Parellada i Feliu, Joan, "Un incunable d'Arnau de Vilanova: l'Antidotarium editat a València l'any 1495", dins: AA.DD., I Congrés internacional d'història de la Medicina Catalana (Barcelona-Montpeller, de l'1 al 7 de juny de 1970), Barcelona: Scientia, 1971, vol. 1, pp. 265‑280
- Parra Pérez, María José, Edición y estudio de las traducciones al árabe del Almanach perpetuum de Abraham Zacuto, : Tesi doctoral de la Universitat de Barcelona: Facultat de Filologia, 2013, 424 pp.
- Pasalodos Requejo, Sergio, "«Aut te sanant aut te interficiunt»: termalismo y vida cotidiana en el Renacimiento italiano a través de un tratado de Michele Savonarola", Revista de Estudios Latinos (RELat), 2019, 19, 71-89
- Pasalodos Requejo, Sergio, "", dins: Pasalodos Requejo, Sergio, 'Recepta aque balnei de Porrecta' de Bonaventura Castelli: edición, traducción y estudio, : Trabajo de Fin de Máster de la Universidad de Valladolid (Textos de la Antigüedad Clásica y su Pervivencia), 2015, 96 pp.
- Pasalodos Requejo, Sergio, "«Pauca intelligentibus»: la vida cotidiana del quattrocento en una obra de medicina termal", dins: Villa, Jesús de la - López Fonseca, Antonio - Falque Rey, Emma - Hoz, María Paz de - Muñoz Jiménez, María José - Villarroel Fernández, Irene - Recio Muñoz, Victoria (dirs.), «Forum classicorum»: perspectivas y avances sobre el Mundo Clásico, Madrid: Guillermo Escolar, 2021, vol. 2, pp. 1005-1012
- Pasalodos Requejo, Sergio, "De balneis omnia quae extant apud graecos, latinos et arabas de Tommaso Giunti, la antología del termalismo antiguo y medieval", dins: Cruz Gutiérrez, Sandra - Aprile, Guillermo - Arroyo Quirce, Héctor - Blázquez Noya, Alba (coords.), «Nonnvlla spes ivventvtis»: nuevas contribuciones en Estudios Clásicos. Actas del V Congreso Nacional Ganimedes de investigadores noveles de Filología Clásica (Salamanca, 21-24 de marzo del 2017), Salamanca: Universidad de Salamanca, 2019, pp. 243-250
- Pasalodos Requejo, Sergio (ed.), 'Recepta aque balnei de Porrecta' de Bonaventura Castelli: la salud a través del agua en el siglo XIV, edición crítica, traducción y estudio [de] —, Granada: Torres, 2023, 102 pp.
- Pasalodos Requejo, Sergio (ed.), Michele Savonarola: De balneis et termis Ytalię, edición crítica, traducción y estudio de —, Florència: SISMEL-Edizioni dell Galluzzo, 2022, 766 pp., (Micrologus Library, 114)
- Pasalodos Requejo, Sergio, "La transmisión del conocimiento en un tratado renacentista de medicina termal: fuentes del De balneis et termis Ytalię de Michele Savonarola", dins: Juanes Cortés, Antonio - Justo Sánchez, Daniel - Sáez González, Carmen - Vicente Santos, Francisco José (coords.), Ciencia, técnica y tecnología en la historia, Salamanca: Universidad de Salamanca, 2021, pp. 89-99
- Pasalodos Requejo, Sergio, "Un ejemplo de literatura de balneis en el siglo XIV: Recepta aque balnei de Porrecta de Bonaventura Castelli", dins: González Rolán, Tomás - Velázquez Soriano, Isabel - Márquez Cruz, Guillermo Manuel - Carrasco Reija, Leticia - Cuadra García, Florencia (eds.), «Pingvis hvmvs»: volúmenes dedicados a la profesora Francisca Moya del Baño, Madrid: Sociedad de Estudios Latinos, 2022, vol. 2, pp. 695-704
- Pascual Barea, Joaquin, "Correcciones al texto de Isidoro de Sevilla sobre caballos, asnos e híbridos y sobre impresiones en la mente durante la concepción", Medicina nei Secoli. Arte e Scienzia, 2020, 32/1, 47-84
- Paxton, Frederick S., "«Signa mortifera»: death and prognostication in early medieval monastic medicine", Bulletin of the History of Medicine, 1993, 67/4, 631-650
- Pellegrin, Élisabeth, "Les Remedia amoris d'Ovide, texte scolaire médiéval", Bibliothèque de l'École des chartes, 1957, 115, 172-179
- Pellegrino, Bruno (ed.), Palladio Rutilio Tauro Emiliano, De veterinaria medicina liber, introduzione, traduzione e note di Bruno Pellegrino, Fisciano: CUES, 2007, 195 pp.
- Pennuto, Concetta, "Il De uteri dissectione di Galeno e la sua fortuna nel Rinascimiento", Medicina nei secoli. Arte e scienzia, 2013, 25/3, 1103-1142
- Pensado Figueiras, Jesús, El códice Zabálburu de medicina medieval: edición crítica y estudio de fuentes, : Tesi doctoral de la Universidade da Coruña: Departamento de Filoloxía Española e Latina, 2013, 551 pp.
- Perarnau i Espelt, Josep (ed.), Actes de la I Trobada Internacional d'Estudis sobre Arnau de Vilanova, Barcelona: Institut d'Estudis Catalans, 1995, 2 vols. (424 + 318 pp.), (Treballs de la Secció de Filosofia i Ciències Socials, 18-19)
- Perarnau i Espelt, Josep, "El text primitiu del De mysterio cymbalorum Ecclesiae d'Arnau de Vilanova. En apèndix el seu Tractatus de tempore adventus Antichristi", Arxiu de Textos Catalans Antics, 1988-1989, 7-8, 7-169
- Perarnau i Espelt, Josep, "Nous autors i textos catalans antics: Pere de Puigdorfila, Fogatges, Guillem Aldomar, Pere Ramon", Arxiu de Textos Catalans Antics, 1998, 17, 540-569
- Perarnau i Espelt, Josep, "Ressenya de: Arnau de Vilanova, Tractatus de humido radicali, Barcelona, Universitat de Barcelona - Fundació Noguera, 2010", Arxiu de Textos Catalans Antics, 2011-2013, 30, 622-624
- Perarnau i Espelt, Josep, "Troballa d'un full amb text llatí d'un capítol del Llibre de contemplació, de Llull per a la Maguntina?", Arxiu de Textos Catalans Antics, 2009, 28, 615-622
- Perarnau i Espelt, Josep, "Un document sobre l’escola per a l’ensenyament de la llengua catalana l’any 1325", Estudis Universitaris Catalans, 1983, 25 [=Miscel·lània Aramon i Serra / Estudis de llengua i literatura catalanes oferts a R. Aramon i Serra en el seu setantè aniversari, 3], 425-428
- Pereira, Maria Helena da Rocha (ed.), Obras médicas de Pedro Hispano, [edições comentadas por] —, Coïmbra: Universidade de Coimbra, 1973, [vi] + 507 pp., (Acta Universitatis Conimbrigensis)
- Pereira, Maria Helena da Rocha, "Petri Hispani Thesaurus Pauperum: edição crítica com prefácio, tradução e notas", Studium Generale, 1954-1958, 1 (1954), 161-299; 2 (1955), 184-247; 3 (1956), 68-173 i 310-349; 4 (1957), 54-139; 5 (1958), 255-283
- Pereira, Michela, "Projecting perfection: remarks on the origin of the 'alchemy of the elixir'", Micrologus, 2016, 24 [=The Impact of Arabic Sciences in Europe and Asia], 73-93
- Peri, Ḥiram, "Un glosario médico-botanico en judeo-espafiol medieval", amb Isaac R. Molho, "Nota", a la p. lxxi, Tesoro de los judíos sefardíes = Otsar yehude Sefarad, 1960, 3, lxi-lxxi
- Perrone Compagni, Vittoria, "«Studiosus incantationibus»: Adelardo di Bath, Ermete e Thabit", Giornale critico della filosofia italiana, 2001, 80-81, 36-61
- Perrone Compagni, Vittoria, "La magia cerimoniale del Picatrix nel Rinascimento", Atti dell'Accademia di Scienze Morali e Politiche, 1977, 88, 279-330
- Perrone Compagni, Vittoria, "Picatrix latinus: concezioni filosofico-religiose e prassi magica", Medioevo: Rivista di Storia della Filosofia Medievale, 1975, 1, 237-337
- Perrone Compagni, Vittoria, "Una fonte ermetica: il Liber orationum planetarum", Bruniana & Campanelliana, 2001, 7, 189-197
- Peterson, Kristin Elizabeth, Translatio libri Avicennae De viribus cordis et medicinis cordialibus Arnaldi de Villanova, Cambridge, MA: Tesi doctoral de la Harvard University, 1993, 219 pp.
- Petit, Caroline, "La tradittion latine du traité des Simples de Galien: étude préliminaire", Medicina nei secoli. Arte e scienzia, 2013, 25/3, 1063-1090
- Petrus de Ebulo, Liber ad honorem Augusti sive de rebus Siculis. Codex 120 II der Burgerbibliothek Bern: eine Bilderchronik der Stauferzeit, herausgegeben von Theo Kölzer und Marlis Stähli; textrevision und Übersetzung von Gereon Becht-Jördens, Sigmaringen: Jan Thorbecke Verlag, 1994, 304 pp.
- Pettegree, Andrew - Walsby, Malcolm (eds.), French Books III & IV: Books published in France before 1601 in Latin and Languages other than French, Leiden - Boston: E. J. Brill, 2011, 2 vols. (1.970 pp.)
- Pettit, Edward, Anglo-Saxon Remedies, Charms, and Prayers from British Library MS Harley 585: The ‘Lacnunga', edited and translated with introduction, appendices, commentary, and glossaries by —, Lewiston (NY): Edwin Mellen Press, 2001, 2 vols., (Mellen critical editions and translations, 6)
- Pfeffer, Julius, Das Compendium urinarum des Gualterus Agulinus (XIII. Jahrhundert) nach Erfurter Codices zum ersten Male herausgegeben, nebst einer literarhistorischen Einleitung über Uroscopie im Alterthum und Mittelalter, Berlín: Schade, 1891, 29 pp. + [1] f.
- Pietro da Eboli, Liber ad honorem Augusti di Pietro da Eboli, secondo il cod. 120 della Biblioteca civica di Berna, a cura di Giovanni Battista Siragusa, Roma: Forzani e C. Tip. del Senato - Istituto Storico Italiano, 1906, xci + 166 pp.
- Pietro Ispano (Papa Giovanni XXI), Il Tesoro dei poveri (Thesaurus pauperum): ricettario medico del XIII secolo, a cura di Luca Pesante, Sansepolcro: Aboca Museum Edizioni, 2007, 248 pp., il., (Vetera Remedia)
- Pietrobelli, Antoine, "Un manuscrit perdu de Galien retrouvé à Cracovie", Medicina nei Secoli. Arte e Scienzia, 2020, 32/1, 295-310
- Pigeaud, Alfrieda - Pigeaud, Jackie (eds.), Les textes médicaux latins comme littérature: actes du VIe Colloque international sur les textes médicaux latins (du 1er. au 3 septembre 1998 à Nantes), Nantes: Université de Nantes: Institut Universitaire de France, 2000, 389 pp., (Centre Caelius: Pensée médicale et tradition)
- Pingree, David, "Al-Ṭabarī on the Prayers to the Planets", Bulletin d'etudes orientales, 1992, 44, pp. 105-117
- Pingree, David (ed.), Picatrix: The Latin Version of the Ghāyat al-ḥakīm, text, introduction, appendices, indices; edited by —, Londres: Warburg Institute, 1986, lxxxi + 326 pp. + 9 ff. de làm. + 7 mf., (Studies of the Warburg Institute, 19)
- Pingree, David, "Māshāʾallāh: Greek, Pahlavī, Arabic, and Latin Astrology", dins: Hasnāwī, Ahmad - Elamrani-Jamal, Abdelali - Aouad, Maroun (eds.), Perspectives arabes et médiévales sur la tradition scientifique et philosophique grecque: actes du colloque de la SIHSPAI (Société internationale d'histoire des sciences et de la philosophie arabes et islamiques), Paris, 31 mars - 3 avril 1993, préface de Roshdi Rashed, Lovaina - París: Peeters - Institut du Monde Arabe, 1997, pp. 123-136
- Pinto, Antônio Guimarães, "Preconceito e ciência: o ataque de Pietro Andrea Mattioli a Amato Lusitano", Humanitas, 2013, 65, 161-186
- Pitra, Jean Baptiste (ed.), Analecta Sacra spicilegio Solesmensi parata. II. Patres antenicaeni, Roma: Typis Tusculanis, 1884, xlvii + 660 pp., 2 ff. de làm.
- Pizzamiglio, Pier Luigi, "Gerardo da Cremona (1114-1187) e la tradizione matematica arabo-latina", Atti e memorie: Memorie scientifiche, giuridiche, letterarie. Accademia Nazionale di Scienze Lettere e Arti Modena, 2004, s. 8, 7/2, 471-493
- Pizzamiglio, Pierluigi (ed.), Gerardo da Cremona, Cremona: Libreria del Convegno - Biblioteca statale e Libreria civica di Cremona, 1992, ix + 120 pp., (Annali della Biblioteca statale e Libreria civica di Cremona, 41)
- Ploss, Werner Ludwig Heinrich, Anatomia Mauri: eine bisher unbekannte salernitaner Skizze vom Bau des Menschen auf Grundlage einer Zergliederung des Tierkörpers, herausgegeben nach einer weiland Heidelberger Handschrift des 12. Jahrhunderts im Vatikan zu Rom (Pal. lat. 1097 Bl. 122), Zeulenroda: Richter, 1921, 13 pp.
- Pollini, Nadia, Animals and animal lore in the Bonum universale de apibus of Thomas of Cantimpré (c. 1200-1270), : Tesi doctoral de l'University of Oxford, 2003
- Pollini, Nadia, "Les propriétés des abeilles dans le Bonum universale de apibus de Thomas Cantimpré (1200-1270)", Micrologus: Natura, Scienze e Società Medievali, 2000, 8 [=Il mondo animale e la società degli uomini]/1, 261-296
- Polloni, Nicola, "The Toledan Translation Movement and Gundissalinus: Some Remarks on His Activity and Presence in Castile", dins: Beale-Rivaya, Yasmine - Busic, Jason, A Companion to Medieval Toledo. Reconsidering the Canons, Leiden – Boston: Brill, 263-280
- Ponzi, Eva, "Prime riflessioni su un Avicenna miniato nel fondo urbinate della Biblioteca Apostolica Vaticana: 2. Illustrare la medicina", dins: Toniolo, Federica - Toscano, Gennaro (eds.), Miniatura, lo sguardo e la parola: studi in onore di Giordana Mariani Canova, Cinisello Balsamo (Milà): Gennaro Toscano, 2012, pp. 55-60
- Pou, Onofre, Thesaurus puerilis, ubi quae de rebus domesticis latine scire oportet in Valentinorum et Gotholanorum gratiam praeposita vulgari lingua, obiter additis aliarum rerum multarum vocabulis, antiquorum etiam ponderum et mensurarum certa ratione et pecuniarum valore et humani corporis costitutione..., València: Pedro de Huete, 1575, [16] + 344 + [6] pp.
- Poulle, Emmanuel, "Le vocabulaire de l'astronomie planétaire du XIIe au XIVe siècle", dins: Scarcia Amoretti, Biancamaria (ed.), La diffusione delle scienze islamiche nel Medio Evo europeo (Roma, 2-4 ottobre 1984): convegno internazionale promosso dall'Accademia nazionale dei Lincei, Fondazione Leone Caetani e dall'Università di Roma "La Sapienza", Facoltà di lettere, Dipartimento di studi orientali, Roma: Accademia nazionale dei Lincei, 1987, pp. 193-212
- Poulle-Drieux, Yvonne, "La dessolure dans l'Antiquité et au Moyen Âge d'après Végèce et Ruffus", Les études classiques, 2013, 81, 161-176
- Priscià, Teodor - Vindicià, Theodori Prisciani Euporiston libri III cum physicorum fragmento et additamentis pseudo-Theodoreis... accedunt Vindiciani Afri quae feruntur reliquiae, editi a Valentino Rose, Leipzig: Teubner, 1894, xxviii + 554 pp., (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, 195a)
- Pseudo-Hipòcrates, Trattati di mascalcia attribuiti ad Ippocrate, tradotti dall'arabo in latino da maestro Moisè da Palermo volgarizzati nel XIII, messi in luce per cura di Pietro Delprato, corredati di due posteriori compilazioni in latino e in toscano e di note filologiche per cura di Luigi Barbieri, Bolonya: Gaetano Romagnoli, 1865, cxxix + [3] + 300 + [4] pp., (Collezione di opere inedite o rare,12)
- Pseudo-Raymond Lulle - Albert le Grand, De secretis naturae sive De quinta essentia, suivi d'Albert le Grand, De Mineralibus, préf. de Didier Kahn, Houilles - París: Manucius - Bibliothèque interuniversitaire de médecine, 2003, 183 pp. (pagin. doble), (Alchimiae opera)
- Ptolemeu, Claudi, Ptolemy's Tetrabiblos in the Translation of William of Moerbeke: Claudii Ptolemaei liber iudicialium, Moerbeke, Willem van (trad.); Vuillemin-Diem, Gudrun; Steel, Carlos (eds.), Lovaina: Leuven University Press, 2015, 443 pp., (Ancient and medieval philosophy. Series I, 19)
- Puig i Oliver, Jaume de, "Ressenya de: Arnau de Vilanova, Tractatus de tempore adventus Antichristi: ipsius et aliorum scripta coaeva, Barcelona, IEC - Facultat de Teologia de Catalunya, 2014, ed. Josep Perarnau i Espelt", Arxiu de Textos Catalans Antics, 2011-2013, 30, 625-629
- Puig Rodríguez-Escalona, Mercè (ed.), Projeccions de la lexicografia llatina medieval a Catalunya, Roma: Viella, 2019, 244 pp., (IRCVM-Medieval Cultures, 9)
- Puigvert i Planagumà, Gemma, Astronomia i astrologia al Monestir de Ripoll: edició i estudi dels manuscrits científics astronomicoastrològics del Monestir de Santa Maria de Ripoll, pròleg d'Anscari M. Mundó i Marcet, Bellaterra: Universitat Autònoma de Barcelona, 2000, 208 pp., (Ciència i tècnica: Història, 16)
- Puigvert i Planagumà, Gemma, El lèxic científic astronòmico-astrològic dels manuscrits dels fons de Santa Maria de Ripoll, : Tesi doctoral de la Universitat Autònoma de Barcelona, 1996, 1.015 ff.
- Pym, Anthony, "The price of Alfonso's wisdom: nationalist translation policy in thirteenth century Castile", dins: Ellis, Roger - Tixier, René (eds.), The medieval translator: proceedings of the International Conference of Conques, 26-29 July 1993, Turnhout: Brepols, 1996, 448-467
- Rabano Mauro, De rerum naturis (cod. Casin. 132/Archivio dell'abbazia di Montecassino), commentari a cura di Guglielmo Cavallo, contributi di G. Cavallo, C. Leonardi, G. Braga, M. Dell'Omo, C.D. Fonseca, M. Palma, G. Orofino, C. Frugoni, F. Avagliano, Pavone Canavese: Priuli & Verlucca, 1994, 215 pp. + facs. del ms.
- Radici Colace, Paola (dir.), Dizionario delle scienze e delle tecniche di Grecia e Roma, Pisa - Roma: Fabrizio Serra, 2009, 2 vols. (1343 pp.), (Biblioteca di Technai, 1)
- Ramos Maldonado, Sandra, "El poema latino de Felipe de Esbarroya en elogio de la Glossa litteralis in primum et secundum Naturalis Historiae libros de Francisco López de Villalobos: estudio, edición y traducción", Minerva, 2021, 34/73-98
- Ramos Maldonado, Sandra Inés, "La controversia médica sobre las bebidas frías en el siglo XVI: el opúsculo latino de Bernardino Gómez Miedes", Dynamis, 2021, 41/1, 163-185
- Ramos Maldonado, Sandra Inés, "Primeros textos escritos e impresos en España y Portugal sobre la Naturalis Historia de Plinio el Viejo: el postincunable salmantino de Lucio Flaminio Sículo (1504)", dins: Moreno Hernández, Antonio - Valero Moreno, Juan Miguel (eds.), La edición de los clásicos latinos en el Renacimiento: textos contextos y herencia cultural, Madrid: Ediciones Complutenses, 2023, pp. 219-242
- Rapisarda, Stefano - Niblaeus, Erik (eds.), Dialogues among Books in Medieval Western Magic and Divination, Florència: SISMEL - Edizioni del Galluzzo, 2014, x + 192 pp., (Micrologus' Library, 65)
- Rapisarda, Stefano (ed.), Manuali medievali di chiromanzia, [edizione] a cura di Stefano Rapisarda; traduzione e note di Rosa Maria Piccione e Stefano Rapisarda, Roma: Carocci, 2005, 320 pp., (Biblioteca Medievale: Testi, 95)
- Rapisarda, Stefano, "Pratiche divinatorie alla Curia fridericiana: note e meno note testimonianze latine e volgari", dins: Boudet, Jean-Patrice - Ostorero, Martine - Paravicini Bagliani, Agostino (eds.), De Frédéric II à Rodolphe II: Astrologie, divination et magie dans les cours (XIIIe-XVIIe siècle), Florència: SISMEL - Edizioni del Galluzzo, 2017, 3-36
- Recio Muñoz, Victoria, "«Ut iuvet et non noceat»: médico, paciente y enfermedad en el Introitus de Amato Lusitano a las Curationum medicinalium centuriae", Euphrosyne, 2018, 46, 261-277
- Recio Muñoz, Victoria - Vellisca Gutiérrez, Nelia Rosa, "La Methodus seu ratio compendiaria de Leonhart Fuchs: génesis y evolución de un manual de medicina del siglo XVI", Revista de Estudios Latinos, 2017, 17, 89-111
- Recio Muñoz, Victoria, "Análisis léxico de un tratado médico medieval latino", Interlingüística, 2010, 21, 505-516
- Recio Muñoz, Victoria (ed.), La Practica de Plateario: edición crítica, traducción y estudio, Florència: SISMEL - Edizioni del Galluzzo, 2016, xii + 882 pp., (Edizione Nazionale La Scuola Medica Salernitana, 7)
- Recio Muñoz, Victoria, "Entre la estética y la medicina: el cuidado del cuerpo en el Breviarium de Johannes de Sancto Paulo", Dynamis, 2023, 43/1 [= Cosmética y estética. Los cuidados del cuerpo durante la Edad Media y el Renacimiento], 49-72
- Recio Muñoz, Victoria, "Experimenta y empirica en el género médico de la practica", dins: Sánchez Manzano, María Asunción (ed.), Sabiduría simbólica y enigmática en la literatura grecolatina, Madrid - Lleó: Tecnos - Universidad de León: Instituto de Humanismo y tradición clásica, 2011, pp. 201-214
- Recio Muñoz, Victoria, "La inflamación", dins: Martín Ferreira, Ana IsabeI (ed.), Medicina y filología: estudios de léxico médico latino en la Edad Media, Turnhout - Porto: Brepols - Fédération Internationale de Instituts d'Études Médiévales - Gabinete de Filosofía Medieval, Faculdade de Letras da Universidade do Porto, 2010, pp. 205-218
- Recio Muñoz, Victoria, "La Practica de Plateario: edición crítica, estudio y traducción", dins: Martínez Gázquez, José - Cruz Palma, Óscar de la - Ferrero Hernández, Cándida (eds.), Estudios de latín medieval hispánico: actas del V Congreso internacional de latín medieval hispánico (Barcelona, 7-10 de septiembre de 2009), Florència: SISMEL - Edizioni del Galluzzo, 2011, pp. 589-598
- Recio Muñoz, Victoria, La Practica de Plateario: edición crítica, traducción y estudio, : Tesi doctoral de la Universidad de Valladolid: Facultad de Filosofía y Letras, 2012
- Recio Muñoz, Victoria, "La Practica de Plateario: un ejemplo de la recepción de la Escuela de Salerno en los compendios y enciclopedias del siglo XIII", dins: Muñoz, María José - Cañizares, Patricia - Martín, Cristina (eds.), La compilación del saber en la Edad Media / La compilation du savoir au Moyen Age / The Compilation of Knowledge in the Middle Ages, Turnhout: Brepols, 2013, pp. 447-463
- Redeker, Franz, Die Anatomia magistri Nicolai phisici und ihr Verhältnis zur Anatomia Chophonis und Richardi, Borna - Leipzig: Noske, 1917, 68 pp.
- Redondo, Jordi, "Greek Medical Loanwords in Valencian Mediaeval Authors", Spolia: Journal of Medieval Studies, 2007, 1-13
- Redondo, Jordi, "Sobre els hel·lenismes a l'obra d'Arnau de Vilanova", Studia Philologica Valentina, 2007, 10 [=Pensamiento humanístico y reformas: orígenes y desarrollos], 95-107
- Reeds, Karen, "Searching beyond the medical heritage library: an analytic bibliography of on-line neo-latin texts", Bulletin of the History of Medicine, 2015, 89/4, 793-795
- Reinhardt, Klaus - Santiago-Otero, Horacio, Biblioteca bíblica ibérica medieval, Madrid: CSIC: Centro de Estudios Históricos, 1986, xxvii + 381 pp., (Medievalia et Humanistica, 1 / Nomenclátor de autores medievales hispanos, 1)
- Retucci, Fiorella, "Un nuovo testimone manoscritto del De luce e del De coloribus di Teodorico di Freiberg", Archives d'histoire doctrinale et littéraire du Moyen Age, 2010, 77, 193-219
- Reynolds, Leighton D. (ed.), Texts and Transmission: A Survey of the Latin Classics, Oxford: Clarendon Press, 1983, xlviii + 509 pp.
- Rhazes, Abubetri Rhazae Maomethi ob usum experientiamque multiplicem, Brussel·les: Culture et Civilisation, 1973, 590 pp.
- Rialdi, Giorgio - Obinu, Giovanni M., La Physica Humani Corporis di Guglielmo di Saint-Thierry (XII sec.) - Alcadino, De balneis Puteolanis, Pisa: Giardini, 1967, 58 + 49 pp., (Scientia veterum, 104)
- Riché, Pierre (ed.), Dhuoda: Manuel pour mon fils, introduction, texte critique, notes par — ... ; traduction par Bernard de Vregille et Claude Mondésert, S.J., París: Éditions du Cerf, 1991, 400 pp., (Sources chrétiennes, 225bis)
- Richter-Bernburg, Lutz, "Pseudo-Ṭābit, Pseudo-Rāzī, Yūḥannā ibn Sarābiyūn", Der Islam, 1983, 60/1, 48-77
- Rigg, Arthur G., "Henry of Huntingdon's Herbal", Mediaeval Studies, 2003, 65, 213-292
- Rijk, Lambert M. de, "The key role of the Latin language in medieval philosophical thought", dins: Nip, R. I. A. (ed.), Media Latinitas: A Collection of Essays to Mark the Occasion of the Retirement of L. J. Engels, Turnhout: Brepols, 1996, pp. 129-145
- Rinoldi, Paolo, "Animali da romanzo (zoologia e zoonimia letteraria, secoli XII-XIII)", dins: Fuksas, Anatole Pierre (ed.), Parole e temi del romanzo medievale, Roma: Viella, 2007, pp. 213-246
- Rinoldi, Paolo, "Les noms et les choses: quelques exemples animaliers", Reinardus, 2011-2012, 24, 131-151
- Rísquez Madrid, Antonia, "El enciclopedismo medieval hispánico: Clavis sapientiae de Lope de Barrientos", dins: Martínez Gázquez, José - Cruz Palma, Óscar de la - Ferrero Hernández, Cándida (eds.), Estudios de latín medieval hispánico: actas del V Congreso internacional de latín medieval hispánico (Barcelona, 7-10 de septiembre de 2009), Florència: SISMEL - Edizioni del Galluzzo, 2011, pp. 333-342
- Ritter, Hellmut, "Picatrix, ein arabisches Handbuch hellenistischer Magie", Vorträge der Bibliothek Warburg, 1921-1922 [=1923], 1, 94-124
- Riva, E., "Due edizioni ‘critiche' dei Canoni di Avicenna curate dal medico arabista Andrea Alpago da Belluno nel XVI secolo", dins: Atti del Congressi di Piacenza (23-25 settembre 1988), Conselve: Tipografia Regionale Veneta, 1989, pp. 281-***
- Riva, Fernando, "«Est iste liber maximi secreti»: Alfonso X's Liber Razielis and the secrets of kingship", Neophilologus, 2020, 104/2, ***-***
- Roberg, Francesco, "Das Antidotarium Nicolai und der Liber Antidotarius magnus", dins: Meyer, Andreas - Schulz-Grobert, Jürgen (eds.), Gesund und Krank im Mittelalter: Marburger Beiträge zur Kulturgeschichte der Medizin, Leipzig: Eudora, 2007, pp. 251-258
- Roberg, Francesco, "Nochmals zur Edition des Antidotarium Nicolai", dins: Paravicini Bagliani, Agostino (ed.), Terapie e guarigioni: convegno internazionale (Ariano Irpino, 5-7 ottobre 2008), Florència: SISMEL - Edizioni del Galluzzo, 2011, pp. 129-139
- Roberg, Francesco, "Studien zum Antidotarium Nicolai anhand der ältesten Handschriften", Würzburger medizinhistorische Mitteilungen, 2002, 21, 73-129
- Roberg, Francesco, "Text- und redaktionskritische Probleme bei der Edition von Texten des Gebrausschrifttums am Beispiel des Antidotarium Nicolai (12. Jahrhundert). Einige Beobachtungen. Mit einem Editionsanhang", Mittellateinisches Jahrbuch, 2007, 42/1, 1-20
- Robinson, Maureen, "The heritage of medieval errors in the Latin manuscripts of Johannes Hispalensis (John of Seville)", Al-Qantara, 2007, 28/1, 41-71
- Robinson, Maureen, "The history and myths surrounding Johannes Hispalensis", Bulletin of Hispanic Studies, 2003, 80/4, 443-470
- Robles Gómez, José María, "Aportaciones críticas a una edición de la Mulomedicina de Vegecio", Emerita, 1986, 54/2, 303-316
- Robles Gómez, José María, Códices 98-10 y 98-11 de la Biblioteca del Cabildo de Toledo: contribución a la historia de la ciencia, : Tesi doctoral de la Universidad Complutense de Madrid: Facultad de Filosofía y Ciencias de la Educación, Departamento de Metafísica, 1979, 568 pp. + 9 pp. de làm.
- Robles Gómez, José María (ed.), Vegecio, Medicina veterinaria, introducción, traducción y notas de —, Madrid: Gredos, 1999, 386 pp., (Biblioteca Clásica Gredos, 267)
- Rodgers, Robert H., An introduction to Palladius, Londres: London University: Institute of Classical Studies, 1975, xv + 177 pp. + 8 làm., (Bulletin of the Institute of Classical Studies of the University of London, Supplementary papers, 35)
- Rodgers, Robert H. (ed.), Frontinus, De aquaeductu urbis Romae, ed. with introduction and commentary by R. H. Rodgers., Cambridge: Cambridge University Press, 2004, xv + 431 pp., (Cambridge classical texts and commentaries, 42)
- Rodgers, Robert H. (ed.), L. Iuni Moderati Columellae Res rustica - Incerti auctoris Liber de arboribus, recognovit brevique adnotatione critica instruxit —, Oxford: Oxford University Press, 2010, xxvi + 607 pp., (Oxford Classical Texts: Scriptorum classicorum bibliotheca Oxoniensis)
- Rodgers, Robert H. (ed.), Palladii Rutilii Tavri Aemiliani viri inlustris Opus agriculturae, De veterinaria medicina, De insitione, edidit —, Leipzig: Teubner, 1975, xxviii + 336 pp., (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana)
- Rodgers, Robert H., "The Moore Palladius", Transactions of the Cambridge Bibliographical Society, 1971, 5/3, 203-216
- Rodríguez Adrados, Francisco et al. (eds.), Actas del VII Congreso Español de Estudios Clásicos (Madrid, 20-24 de abril de 1987), Madrid: Sociedad Española de Estudios Clásicos - Universidad Complutense de Madrid, 1989, 3 vols.
- Rodríguez de Castro, José, Biblioteca española, Madrid: Imprenta Real de la Gazeta, 1781-1786, 2 vols.
- Rodríguez Guerrero, José, "El manuscrito 7443 de la Biblioteca Nacional de España: identificación de su origen, autor y contenidos", Azogue: Revista Electrónica Dedicada al Estudio Histórico Crítico de la Alquimia, 2002-2007, 5, 57-69
- Rodríguez Guerrero, José, "El origen del pseudo-arnaldiano Liber de vinis, obra del magister Silvester (ca. 1322-1328), y su tradición manuscrita en el siglo XIV", Azogue, 2010-2013, 7, 44-74
- Rodríguez Guerrero, José, "Un repaso a la alquimia del Midi francés en el siglo XIV (Parte I)", Azogue, 2010-2013, 7, 75-141
- Roelli, Philipp, "What Kind of Latin Was Used in Scientific Communication in the Early Middle Ages?", dins: AA.DD., La conoscenza scientifica nell'Alto Medioevo. LXVII Settimane di Studio della Fondazione Centro Italiano do Studi sull'Alto Medievo: Spoleto, 25 aprile - 1 maggio 2019, Spoleto: Fondazione Centro Italiano do Studi sull'Alto Medievo, 2020, pp. 1021-1056
- Romano, David, "Hispanojudíos traductores del árabe", Boletín de la Real Academía de Buenas Letras de Barcelona, 1991-1992, 43, 211-232
- Ronca, Italo - Badia, Lola - Pujol, Josep (eds.), Guillelmus de Conchis Dragmaticon Philosophiæ / Summa de philosophia in vulgari, cura et studio I. Ronca [1]; L. Badia et J. Pujol [2], Turnhout: Brepols, 1997, lxxxviii + 531 pp., (Corpus Christianorum Continuatio Medievalis, 152 / Guillelmi de Conchis Opera Omnia, ed. Édouard Jeauneau, 1)
- Ronca, Italo, "The influence of the Pantegni on William of Conches's Dragmaticon", dins: Burnett, Charles - Jacquart, Danielle (eds.), Constantine the African and 'Ali ibn al-'Abbas al-Magusi: The Pantegni and Related Texts, Leiden - Nova York: E. J. Brill, 1994, pp. 266-285
- Roque, Mário da Costa, As pestes medievais europeias e o Regimiento proveytoso contra ha pestenença (Lisboa, Velentim Fernandes, 1495-1496), tentativa de interpretação à luz dos conhecimentos pestológicos actuais, París: Fundação Calouste Gulbenkian - Centro Cultural Português, 1979, xviii + 527 pp., (Fontes documentais portuguesas, 12)
- Roquetaillade, Jean de, Liber ostensor quod adesse festinant tempora, edition critique sous la direction d'André Vauchez; par Clémence Thévenaz Modestin et Christine Morerod-Fattebert; avec la collaboration de Marie-Henriette Jullien de Pommerol sur la base d'une transcription de Jeanne Bignami Odier, París: École Française de Rome, 2005, xiii + 1041 pp.
- Rosa Cubo, Cristina de la, "«Tene secretum quia nichil est efficacius»: los 'secretos' de la Summa medicinae del Pseudo-Arnaldo", Revista de Estudios Latinos, 2018, /18, 117-133
- Rosa Cubo, Cristina de la, "El final de la compilación médica en el siglo XIV: la Summa medicinae", dins: Muñoz, María José - Cañizares, Patricia - Martín, Cristina, La compilación del saber en la Edad Media / La compilation du savoir au Moyen Age / The Compilation of Knowledge in the Middle Ages, Turnhout: Brepols, 2013, pp. 483-493
- Rosa Cubo, Cristina de la, "Un ejemplo de enciclopedia médica medieval de la Real Biblioteca de El Escorial (ms. M II.17)", dins: Martínez Gázquez, José - Cruz Palma, Óscar de la - Ferrero Hernández, Cándida (eds.), Estudios de latín medieval hispánico: actas del V Congreso internacional de latín medieval hispánico (Barcelona, 7-10 de septiembre de 2009), Florència: SISMEL - Edizioni del Galluzzo, 2011, pp. 509-520
- Roselli, Amneris, "Male sollertibvs vs male feriatis. Robert Burton e i lettori dell' Anatomy of Melancholy", Medicina nei Secoli. Arte e Scienzia, 2020, 32/1, 235-246
- Rosenthal, Erwin, Die Pferdeheilkunde des Ubertus de Curtenova, : Tesi doctoral de la Universitat de Hannover (Veterinària), 1969, 196 pp.
- Rossi, Federico, "Divulgazione medica tra latino e volgare: il Libellus conservande sanitatis di Taddeo Alderotti", TranScript, 2022, 1/1, 37-78
- Roth, Robert, Die Pferdeheilkunde des Jordanus Ruffus, Lötzen (Prússia Or.): Taschenberger, 1928, 72 pp.
- Rubino, Elisa (ed.), Guillelmi de Morbeca Geomantia, a cura di — ; con un saggio introduttivo di Alessandra Beccarisi, Florència: SISMEL - Edizioni del Galluzzo, 2021 i 2023, 2 vols. (cx + 154 pp.; xiii + 219 pp.), (Corpus Philosophorum Medii Aevi: Testi e Studi, 26 i 28)
- Rubio Fernández, Lisardo, Catálogo de los manuscritos clásicos latinos existentes en España, Madrid: Universidad Complutense de Madrid, 1984, 631 pp.
- Rubió i Balaguer, Jordi, "Interrogacions sobre una vella versió llatina del Llibre de contemplació (lat. paris. 3348A)", Estudis Franciscans, 1935, 47, 111-119
- Rucquoi, Adeline, "Littérature scientifique aux frontières du Moyen Âge hispanique: textes en traduction", Euphrosyne. Revista de Filologia Classica, 2009, 37, 193-210
- Rufus d'Efes, Oeuvres de Rufus d'Ephèse: texte collationné sur les manuscrits, traduit pour la première fois en français, avec une introduction., Daremberg, Charles - Ruelle, Ch. Émile (eds.), París: Imprimerie nationale, 1879, 678 pp.
- Rufus of Ephesus, On Melancholy, edited by Peter E. Pormann; introduction, text, translation and interpretative essays by Philip J. van der Eijk, Vivian Nutton [et al.], Tübingen: Mohr Siebeck, 2008, xv + 332 pp., il., (Sapere, 12)
- Rupescissa, Johannes de, Liber secretorum eventuum, édition critique, traduction Christine Morerod-Fattebert; et introduction historique Robert E. Lerner, Fribourg (Suïssa): Editions universitaire, 1994, 326 pp., (Spicilegium Friburgense, 36)
- Sabaté, Glòria - Soriano, Lourdes, "Sobre la traducció i recepció de la ciència dels estels a la península Ibèrica (ss. XIII-XV)", dins: Alemany, Rafael - Chico, Francisco (eds.), XVIII Simposio de la SELGYC (Alicante 9-11 de septiembre 2010) = XVIII Simposi de la SELGYC (Alacant 9-11 setembre de 2010): literatures ibèriques medievals comparades = Literaturas ibéricas medievales comparadas, Alacant, Universitat d'Alacant, Alacant: Universitat d'Alacant - Sociedad Española de Literatura General y Comparada (SELGYC), 2012, pp. 397-408
- Saladino d'Ascoli, Saladini de Asculo Serenitatis principis Tarenti physici principalis compendium aromatariorum, zum ersten Male ins Deutsche übertragen, eingeleitet, erklärt und mit dem lateinischen Text neu herausgegeben von Dr. med. Leo Zimmermann, Leipzig: Barth, 1919, viii + 142 pp.
- Salmón, Fernando, "De parte operativa: a preliminary approach to its date of composition and contents", Arxiu de Textos Catalans Antics, 2011-2013, 30 [=Actes de la III Trobada Internacional d'Estudis sobre Arnau de Vilanova], 373-383
- Salmón, Fernando, Las teorías de la visión en la medicina universitaria bajomedieval: estudio y edición crítica del Arnaldi de Villanova commentum supra tractatum Galieni de morbo et accidenti cum textu Galieni, lib. IV (c.1288-1292/1295), Bellaterra: Tesi doctoral de la Universitat Autònoma de Barcelona, 1990, CCI, 207, [75] f.
- Salmón, Fernando, "Signa quibus cognoscuntur rationes Arnaldi?: Arnau de Vilanova's last years of medical production", dins: Pantano, Giuseppe (ed.), Arnaldo da Villanova e la Sicilia. I Convegno Internazionale in memoria di Alessandro Musco (Montalbano Elicona, 7-9 maggio 2015), Palerm: Officina di Studi Medievali, 2017, pp. 115-126
- Salvatelli, Luca, "Il De balneis Viterbiensibus: un opuscolo medico-terapeutico sulle acque termali di Viterbo del XIV secolo", Medical Manuscript Studies, 2016, 2, 1-20
- Samsó, Julio, "«Dixit Abraham Iudeus»: algunas observaciones sobre los textos astronómicos latinos de Abraham ibn ‘Ezra", Iberia Judaica, 2012, 4, 171-200
- Samsó, Julio, "Alfonso X", dins: Hockey, Thomas (et al.), The Biographical Encyclopedia of Astronomers, Nova York: Springer, 2007, pp. 29-31
- Samsó, Julio, "Alfonso X the Wise", dins: Glick, Thomas F. - Livesey, Steven John - Wallis, Faith (eds.), Medieval Science, Technology, and Medicine: An Encyclopedia, Nova York - Londres: Routledge, 2005, pp. 24-26
- Samsó, Julio, On Both Sides of the Strait of Gibraltar: Studies in the History of Medieval Astronomy in the Iberian Peninsula and the Maghrib, Leiden - Boston: Brill, 2020, xxii + 1006 pp., (Handbook of Oriental Studies, Section 1: The Near and Middle East, 144)
- Sanchez, Adeline, "La création lexicale en médecine médiévale: l'exemple des traductions françaises du Lilium medicinae de Bernard de Gordon, conservées dans les manuscrits français 1288, 1327 et 19989 de la Bibliothèque nationale de France»", ELAD-SILDA, 2018, NEOLEX, (pub. electrònica)
- Sánchez Salor, Eustaquio - Salmón, Fernando, "Sobre el uso de la autoridad en la medicina medieval: Aristóteles, Galeno y las moscas volantes", Dynamis, 1993, 13, 347-372
- Sannicandro, Lisa, "Aspetti del lessico della patologia nella Mulomedicina di Teodorico dei Borgognoni", Archivum Latinitatis Medii Aevi, 2013, 71, 209-222
- Sannicandro, Lisa, "Aspetti della lingua della patologia nella Mulomedicina di Teodorico dei Borgognoni (1205-1298)", Archivum Latinitatis Medii Aevi, 2013, 71 [=Langage(s) technique(s) au moyen âge latin. Actes du Ve Colloque international de lexicographie du latin médiéval (Munich, 12-15 septembre 2012)], 209-222
- Sannicandro, Lisa, "Sulla tradizione manoscritta della Mulomedicina di Teodorico Borgognoni: problemi di classificazione di alcuni testimoni", Commentaria Classica, 2018, 5/suppl. [=«Morborum et signa et causas praedicere curasque monstrare»: la medicina veterinaria nel mondo antico e medievale, ed. L. Sannicandro - M. Schwarzenberger], 213-238
- Sannino, Antonella - Arfé, Pasquale - Caiazzo, Irene (eds.), «Adorare caelestia, gubernare terrena»: atti del Colloquio internazionale in onore di Paolo Lucentini (Napoli, 6-7 novembre 2007), Turnhout: Brepols, 2011, 581 pp., (Instrumenta Patristica et Mediaevalia, 58)
- Sannino, Antonella, Il De mirabilibus mundi tra tradizione magica e filosofia naturale, Florència: SISMEL - Edizioni del Galluzzo, 2011, xii + 179 pp., (Micrologus' Library, 41)
- Santamaría Hernández, María Teresa, "Alimentación y Medicina en la Edad Media: el largo viaje de la dietética griega a través de los textos", eHumanista, 2022, [=Comida, banquetes y comportamiento moral en la cultura del mundo románico entre la Baja Edad Media y el Renacimiento, ed. Guillermo Alvar Nuño] 51, 134-155
- Santamaría Hernández, María Teresa, "De Avicena a Galeno: un epigrama latino del médico valenciano Miguel Jerónimo Ledesma (1547)", Cuadernos de Filología Clásica. Estudios Latinos, 2016, 36/2, 279-290
- Santamaría Hernández, María Teresa (ed.), Textos médicos grecolatinos antiguos y medievales: estudios sobre composición y fuentes, Conca: Universidad de Castilla-La Mancha, 2012, 288 pp., (Humanidades, 123)
- Santamaría Hernández, María Teresa, "El discurso sobre la defensa de la Tau del médico valenciano Miguel Jerónimo Ledesma: un testimonio de griego renacentista", Minerva, 1999, 13, 259-281
- Santamaría Hernández, María Teresa, "El juego lingüístico entre latín y griego en los comentarios didácticos de la medicina humanista: los Theriaká de P. J. Esteve (Valencia 1552)", Ensayos, 1998, 13, 167-181
- Santamaría Hernández, María Teresa, "El léxico de Celso en una traducción de Hipócrates del siglo XVI: el libro II de las Epidemias de Pedro Jaime Esteve", dins: Sconocchia, Sergio - Cavalli, Favio (coords.), Testi medici latini antichi. Le parole della medicina: léxico e storia. Atti del VII Convegno Internazionale (Trieste 11-13 ottobre 2001), a cura di Maurizio Baldin, Marialuisa Cecere, Daria Crismani, Bolonya: Pàtron, 2004, pp. 353-373
- Santamaría Hernández, María Teresa, "El léxico técnico latino de la fisiología en los textos del humanismo médico valenciano: la tradición de spiritus", Myrtia, 1999, 14, 119-142
- Santamaría Hernández, María Teresa, "Establecimiento de fuentes y enmiendas textuales en el Liber medicinae ex animalibus de Sexto Plácido", dins: Santamaría Hernández, María Teresa (ed.), Textos médicos grecolatinos antiguos y medievales: estudios sobre composición y fuentes, Conca: Universidad de Castilla-La Mancha, 2012, pp. 151-186
- Santamaría Hernández, María Teresa, "Fuentes literarias del mundo clásico en textos médicos latinos del siglo XVI", dins: Aldama Roy, Ana María - Barrio, María F. - Espigares, Antonio (eds.), «Noua et vetera»: nuevos horizontes de la Filología Latina. Actas del III Congreso de la Sociedad de Estudios Latinos, Madrid: Sociedad de Estudios Latinos, 2002, vol. 2, pp. 1103-1114
- Santamaría Hernández, María Teresa, "Genetics and Generation in the Fundamenta Medicorum of Álvaro De Castro: Evaluation of the Terminology and Sources", Medicina nei secoli. Arte e scienzia, 2016, 28/3, 939-959
- Santamaría Hernández, María Teresa, "Isidoro de Sevilla sobre las serpientes: entre la Medicina y la Historia Natural", dins: Maestre Maestre, José María - Montes Cala, José Guillermo - Gallé Cejudo, Rafael J. - Macías Villalobos, Cristóbal - Pérez Custodio, Violeta - Rámos Maldonado, Sandra I. - Sánchez Ortiz de Landaluce, Manuel (eds.), Baetica Renascens, Cádiz -Málaga: Federación Española de Estudios Clásicos - Instituto de Estudios Humanísticos - Grupo Editorial 33, 2014, 1271-1278
- Santamaría Hernández, María Teresa, "La difusión del humanismo médico: el boticario Lorenzo Pérez contra los «deprauata nomina» o las «demonum appellationes»", dins: Schnur, Rhoda (ed.), Acta Conventus Neo-Latini Bonnensis: Proceedings of the Twelfth International Congress of Neo-Latin Studies (Bonn, 3-9 August 2006), Tempe (Arizona): Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies, 2006, pp. 717-725
- Santamaría Hernández, María Teresa, "La interpretación de los textos como instrumento de polémica en la apología In Leonardum Fuchsium de Michael Villanovanus", dins: Schnur, Rhoda (ed.), Acta Conventus Neo-Latini Budapestinensis: Proceedings of the 13th International Congress of Neo-Latin Studies (Budapest, 6-12 august 2006), Tempe (Arizona): Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies, 2010, pp. 631-641
- Santamaría Hernández, María Teresa, "Líneas generales de los textos latinos de la medicina toledana renacentista", dins: Conde Parrado, Pedro P. - Velázquez, Isabel (eds.), La Filología Latina, mil años más: Actas del Cuarto Congreso de la Sociedad de Estudios Latinos (Medina del Campo, 22-24 de mayo de 2003), Burgos - Madrid: Sociedad de Estudios Latinos, 2005, vol. 2, pp. 1475-1492
- Santamaría Hernández, María Teresa, "Los Fundamenta medicorum de Álvaro de Castro: léxico y fuentes", dins: Muñoz García de Iturrospe, María Teresa - Carrasco Reija, Leticia (eds.), Miscellanea Latina, Madrid: Sociedad de Estudios Latinos, 2015, 617-622
- Santamaría Hernández, María Teresa, "Nec elegantius quam Celso (Colum. IX 2,1). Sobre la Elegantia del De Medicina de A. Cornelio Celso", Hemantica, 1993, 133-135, 477-488
- Santamaría Hernández, María Teresa, "Testimonios de la traducción latina antigua del De plantis atribuida a Tésalo de Tralles en la versión del Herbario pseudoapuleyano del manuscrito de Wrocław, Biblioteka Uniwersytecka, III F. 19", Myrtia, 2015, 30, 99-117
- Santamaría Hernández, María Teresa, "The Controversy on the Purgative Medicines in Pseudogalenic De Catharticis: a Latin Commentary on Greek Medical Doctrine", Medicina nei secoli. Arte e scienzia, 2017, 29/3, 971-998
- Santamaría Hernández, María Teresa, "Transmisión indirecta en un compendio altomedieval de toxicología: extractos de la Medicina Plinii, fragmentos desconocidos de Dioscórides B, y una nueva versión del capítulo sobre la hierba basilisca", Philologus, 2014, 158/2, 331-352
- Santanach i Suñol, Joan, "Les traduccions llatines de la Doctrina pueril de Ramon Llull", Studia Lulliana, 2011, 51, 99-123
- Santos Paz, José Carlos, "Acerca de la doble redacción del Liber medicine ex animalibus de Sexto Plácido: notas previas a la edición", Les études classiques, 2012, 80, 343-363
- Santos Paz, José Carlos (ed.), Pseudo Sexto Plácido, Liber medicine ex quadrupedibus. Magos y doctores: la medicina en la alta Edad Media, edición, traducción y estudio de —, Florència: SISMEL - Edizioni del Galluzzo, 2018, cxx + 100 pp., (Per Verba: Testi mediolatini con traduzione, 34)
- Santos Paz, José Carlos, "Problemas textuales en la obra de Sexto Plácido", dins: Ferraces Rodríguez, Arsenio (ed.), Fito-zooterapia antigua y altomedieval: textos y doctrinas, La Corunya: Universidade da Coruña, 2009, pp. 121-145
- Sapota, Tomasz - Sosnowski, Roman, "Lanfranci Mediolanensis Chirurgia parva prima editione Latina anni MCDXCVIII nonnullis aliis comparata", Scripta Classica, 2016, 13, 115-145
- Savage-Smith, Emilie, "New evidence for the frankish study of arabic medical texts in the crusader period", Crusades, 2006, 5, 99-112
- Savino, Christina, "Il dibattito sulle edizioni complete di Galeno in un'anonima recensione umanistica: il De Galeni librorum editione iudicium (30 giugno 1565)", Galenos, 2020, 14, 327-349
- Savino, Christina, "La traduzione di Lorenzo Lorenzi del Commento di Galeno agli Aforismi di Ippocrate: un caso di plagio?", Medicina nei secoli. Arte e scienzia, 2013, 25/3, 1023-1062
- Savino, Christina, "Oribasio, coll. med. libri XVI fragm. (CMG VI 1, 2, p. 298, 1-17): un frammento da espungere", Galenos, 2019, 13, 115-130
- Scalinci, Noè, "L'oculista medioevale M° Zaccaria e le fonti della sua Sisilacera", Rivista della storia delle scienze mediche e naturali, 1931, 22, 8-21
- Scavizzi, Barbara, "Il Tractatus epistolarum christini di Arnaldo di Villanova: tradizione manoscritta, destinatari e temi-chivae", Arxiu de Textos Catalans Antics, 2010, 29, 883-932
- Schipperges, Heinrich, Arabische Medizin im lateinischen Mittelalter (gehalten in der Sitzung vom 5. Juli 1975), Berlín - Nova York: Springer, 1976, 192 pp., il., (Sitzungsberichte der Heidelberger Akademie der Wissenschaften, Mathematisch-naturwissenschaftliche Klasse, Jahrg. 1976, 2)
- Schipperges, Heinrich, "Toledo y la asimilación de la medicina árabe en Occidente", Toletum, 1981, 2a época, 12, 137-147
- Schmitt, Charles B. - Knox, Dilwyn, Pseudo-Aristoteles latinus: a guide to latin works falsely attributed to Aristotle before 1500, Londres: The Warburg institute - University of London, 1985, vii + 103 pp., (Warburg institute surveys and texts, 12)
- Schmitt, Johann Christian (ed.), Palladii Rutilii Tauri Aemiliani de Insitione liber (ad Pasiphilum virum doctissimum), ad codices nunc primum conlatos edidit —, Würzburg: Thein (Stuertz), 1877, 16 pp.
- Schmitt, Johann Christian (ed.), Palladii Rutilii Tauri Aemiliani de re rustica liber primus, recensuit atque ad sollemnia anniversaria gymnasii regii D. V. M. Augusti celebranda, publicavit —, Würzburg: Thein (Stuertz), 1876, xv + 53 pp.
- Schmitt, Johann Christian (ed.), Palladii Rutilii Tavri Aemiliani viri inlustris Opus agriculturae, ex recensione J.C. Schmittii, Leipzig: Teubner, 1898, xiii + 269 pp., (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana)
- Schmitz, Max, "Les éléments provençaux dans le Viridarium encyclopédique de Jean Raynaud (vers 1382-1385 - après 1416)", Reinardus, 2011-2012, 24, 152-182
- Schnier, Ludwig, Die Pferdeheilkunde des Laurentius Rusius, Berlín: Pfau, 1937, xxvi + 130 pp.
- Schwarz, Ignaz, Die medizinischen Handschriften der K. Universitätsbibliothek in Würzburg: beschreibendes Verzeichnis mit literarhistorischen Anmerkungen, nebst zwei Anhängen: Anatomia Cophonis - Anatomia Richardi Salernitani, : Tesi doctoral de la Universitat de Würzburg, 1907, 96 pp.
- Schwarzenberger, Martina, "Theodoricus Cerviensis: Einige Übereinstimmungen und Unterschiede zwischen seinen Werken Mulomedicina und Chirurgia seu Filia principis", Commentaria Classica, 2018, 5/suppl. [=«Morborum et signa et causas praedicere curasque monstrare»: la medicina veterinaria nel mondo antico e medievale, ed. L. Sannicandro - M. Schwarzenberger], 239-268
- Scimone, Alessandra, "Burgundio da Pisa e la resa delle metafore nei trattati galenici sulle pulsazioni", dins: Palmieri, Nicoletta (ed.), Images et analogies dans les textes médicaux latins. Antiquité et Moyen Âge", Saint-Étienne: Presses universitaires de Saint-Étienne, 2023, pp. 227-252
- Scimone, Alessandra, "Burgundio da Pisa traduttore del De pulsibus ad tirones e del De causis pulsuum di Galeno", Galenos, 2021, 15, 59-92
- Scimone, Alessandra, "Le traduzioni de pulsibus nella trasmissione universitaria del Galeno latino", dins: Santamaría Hernández, María Teresa (ed.), Estudios sobre Galeno Latino y sus fuentes, Conca: Universidad de Castilla-La Mancha, 2021, pp. 75-103
- Scimone, Alessandra, "Una compilazione altomedievale: il Non omnes quidem e i Gynaecia di Mustione", dins: Tommaso Raiola, Amneris Roselli, Nell'officina del filologo: studi sui testi e i loro lettori per Ivan Garofalo, Pisa - Roma: Fabrizio Serra, 2022, pp. 167-188
- Scimone, Alessandra, "Unum quoddam corpus nova facie formatum: Caspar Wolf e la composizione dell'Harmonia Gynaeciorum", Galenos, 2023, 17, 141-168
- Sconocchia, Sergio - Cavalli, Fabio (coords.), Testi medici latini antichi. Le parole della medicina: lessico e storia. Atti del VII Convegno Internazionale (Trieste 11-13 ottobre 2001), a cura di Maurizio Baldin, Marialuisa Cecere, Daria Crismani, Bolonya: Patròn, 2004, 730 pp., (Lingue tecniche del greco e del latino, 4 / Edizioni e saggi universitari di filologia classica, 9)
- Sebastian, Raimon (ed.), Pal·ladi, Tractat d'agricultura, introducció, text revisat, traducció i notes de —, Barcelona: Fundació Bernat Metge, 2016, vol. 1 (Llibres I-II), (Col·lecció Bernat Metge, 414 / Escriptors llatins)
- Sebastian Torres, Raimon, "Notes sobre la presència dels autors agronòmics llatins a la fi del segle XV i inicis del XVI a la Corona d'Aragó", dins: Coroleu, Alejandro (ed.), Clàssics i moderns en la cultura literària catalana del Renaixement, Lleida: Punctum, 2015, p. 63-78
- Sela, Shlomo, "Pietro d'Abano, traductor de las obras astrológicas de Abraham ibn Ezra", Sefarad, 2019, 79/1, 7-87
- Sela, Shlomo, "Pietro d'Abano, translator of Abraham Ibn Ezra's astrological writings", Sefarad, 2019, 79/1, 7-87
- Serrano Larráyoz, Fernando, "Contribución a la elaboración de un léxico médico y farmacológico en lengua vulgar y latina de la documentación cortesana navarra (siglos XIV-XV)", dins: Gomis Blanco, Alberto - Rodríguez Nozal, Raúl, De la Botica de El Escorial a la industria farmacéutica: en torno al medicamento, Alcalá de Henares: Universidad de Alcalá de Henares, 2015, 167-178
- Seyfert, Hermann, Die Flebotomia Richardi Anglici, : Tesi doctoral de la Universitat de Leipzig, 1924, 43 pp.
- Sezgin, Fuat (ed.), Constantinus Africanus (11th cent.) and his Arabic sources: texts and studies, collected and reprinted by — in collaboration with Mazen Amawi, Carl Ehrig-Eggert and Eckhard Neubauer, Frankfurt am Main: Institute for the History of Arabic-Islamic Science at Johann Wolfgang Goethe University, 1996, vii + 412 pp., (Islamic Medicine, 43)
- Shotwell, R. Allen, "Bones of contention. Humanism, translation, and experience in Sixteenth-century translations of Galen's De ossibus", Arts et Savoirs, 2021, (Ejemplar dedicado a: Revisiting Medical Humanism in Renaissance Europe) 15, (publicació electrònica)
- Sidarus, Adel, "Arabismo e traduções árabes em meios luso-moçárabes (breves apontamentos)", Collectanea Christiana Orientalia, 2005, 2, 207-224
- Sigerist, Henry E., Studien und Texte zur frühmittelalterlichen Rezeptliteratur, Leipzig: J. A. Barth, 1923, vii + 220 pp., (Studien zur Geschichte der Medizin, 13)
- Silverstein, Theodore, Medieval Latin Scientific Writings in the Barberini Collection: A Provisional Catalogue, Chicago: University of Chicago Press, 1957, 147 pp.
- Simões, André, "“Versa et manduca!” alimento e sofrimento nas paixões dos mártires", dins: Pinheiro, Joaquim - Soares, Carmen (coords.), Patrimónios alimentares de aquém e além-mar, Coimbra: Universidad de Coimbra - Annablume, 2016, 189-197
- Simonini, Riccardo, Maino de Maineri ed il suo Libellus de preservatione ab epydimia: codice del 1360 conservato nell'Archivio di stato di Modena, Mòdena: Umberto Orlandini, 1923, 48 pp. + 1 f. de làm.
- Singer, Charles, "A review of the medical literature of the Dark Ages, with a new text of about 1110", Proceedings of the Royal Society of Medicine, 1917, 10 (Sect. Hist. Med.), 107-160
- Singer, Charles, "The Lorica of Gildas the Briton (? 547): a magico-medical text containing an anatomical vocabulary", Proceedings of the Royal Society of Medicine, 1919, 12 (Suppl.), 124-144
- Sivo, Vito, "La cultura latina nella Calabria dell'età normanno-sveva: un bilancio storiografico", Studi Bitontini, 2008, 85-86, 5-32
- Smets, An (ed.), Le Liber accipitrum de Grimaldus: un traité d'autourserie du haut Moyen Âge, texte édité, traduit et annoté par —, Nogent-le-Roi: J. Laget, 1999, 188 pp. + [8] pp. de làm., (Bibliotheca Cynegetica, 2)
- Smith, Mark, Alhacen's Theory of Visual Perception: A Critical Edition, with English Translation and Commentary, of the First Three Books of Alhacen's De Aspectibus, the Medieval Latin Version of Ibn al-Haytham's Kitab al-Manazir, Philadelphia: American Philosophical Society, 2001, clxxxi + 819 pp.
- Smithuis, Renate, "Abraham Ibn Ezra's astrological works in Hebrew and Latin: new discoveries and exhaustive listing", Aleph: Historical Studies in Science and Judaism, 2006, 6, 239-338
- Sordano, Emiliano, Il Luminare maius di Giovanni Giacomo Manlio del Bosco: una prima prospezione sul testo, : Tesi de llicenciatura (laurea) de la Università degli Studi di Torino, 2011
- Sosnowski, Roman, "Il latino e il volgare della Summa di Pacioli", dins: Świątkowska, Marcela - Sosnowski, Roman - Piechnik, Iwona (eds.), Mistrz i Przyjaciel: studia dedykowane Stanislawowi Widlakowi = Maestro e amico: miscellanea in onore di Stanisław Widłak, Cracòvia: Wydawnictwo Uniwersytewtu Jagiellońskiego, 2004, pp. 339-342
- Sponer, Gisbert, Die Pferdeheilkunde des Ipocras Indicus, : Tesi doctoral de la Universitat de Hannover (Veterinària), 1966, 138 pp.
- Stannard, Jerry, "Benedictus Crispus, an 8th-century medical poet", Journal of the History of Medicine and Allied Sciences, 1966, 21/1, 24-46
- Stehlíková, Dana, "A recently discovered Regimen sanitatis by Guillem de Béziers from 1319", Graeco-Latina Brunensia. 2021, 2021, 26/2, 247-277
- Steinschneider, Moritz, "Constantinus Africanus und seine arabischen Quellen", Virchows Archiv für pathologische Anatomie und Physiologie undf ür klinische Medicin, 1866, 37, 351–410
- Steinschneider, Moritz, "Die europäischen Übersetzungen aus dem Arabischen bis Mitte des 17. Jahrhunderts", Sitzungberichte der philosophisch-historischen Klasse des kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, 1904-1905, 149/4 (1904), 1-84; i 151/1 (1906), 1-108
- Steinschneider, Moritz, "Zur Literatur der 'Synonyma'", dins: Mondeville, Heinrich von, Die Chirurgie des Heinrich von Mondeville (Hermondaville) nach Berliner, Erfurter und Pariser Codices zum ersten Male, herausgegeben von Dr. Julius Leopold Pagel, nebst einer Abhandlung über Synonyma und einem Glossar von M. Steinschneider, Berlín: A. Hirschwald, 1892, vol. 2, pp. 582-595
- Stirnemann, Patricia, "Forme et fonction des écritures d'apparat dans les manuscrits latins (VIII-XV siécle)", Bibliothèque de l'Ecole des Chartes, 2007, 165/1, 67-100
- Stok, Fabio, "Vindiciano e la teoria dei temperamenti", Medicina nei Secoli, 2012, 24/2, 517-532
- Stoll, Urlrich (ed.), Das Lorscher Arzneibuch: ein medizinisches Kompendium des 8. Jahrhunderts (Codex Bambergensis medicinalis 1). Text, Übers. und Fachglossar, Stuttgart: Franz Steiner Verlag, 1992, 534 pp., (Sudhoffs Archiv: Beihefte, 28)
- Stroh, Wilfried, "De podagrae lavdatoribus", Medicina nei Secoli. Arte e Scienzia, 2020, 32/1, 177-184
- Strohmaier, Gotthard, "Constantine's pseudo-Classical terminology and its survival", dins: Jacquart, Danielle - Burnett, Charles (eds.), Constantine the African and ‘Alī Ibn al-‘Abbās al-Mağūsī. The Pantegni and Related Texts, Leiden - Nova York - Köln: Brill, 1994, pp. 90-98
- Strohmaier, Gotthard, "Dura mater, Pia mater: Die Geschichte zweier anatomischer Termini. Dem Andenken Hermann Lehmanns gewidmet", Medizinhistorisches Journal, 1970, 5/3-4, 201-216
- Sudhoff, Karl, Beiträge zur Geschichte der Chirurgie im Mittelalter: Graphische und textliche Untersuchungen in mittelalterlichen Handschriften, Leipzig: Johann Ambrosius Barth, 1914-1918, 2 vols. (x + 224 pp. + 65 ff. de làm.; xxxvi + 685 pp. + 19 ff. de làm.), (Studien zur Geschichte der Medizin, 10 i 12)
- Sudhoff, Karl, "Commentatoren der Harnverse des Gilles de Corbeil", Archeion, 1929, 11, 129-135
- Sudhoff, Karl, "Der Micrologus. Text der Anatomia Richards des Engländers", Archiv für Geschichte der Medizin, 1927, 19, 209-239
- Sudhoff, Karl, "Die Bamberger Chirurgie aus Salerno in einer Handschrift des 12. und einer des 13. Jh.", dins: Sudhoff, Karl, Beiträge zur Geschichte der Chirurgie im Mittelalter: Graphische und textliche Untersuchungen in mittelalterlichen Handschriften, Leipzig: Johann Ambrosius Barth, 1918, vol. 2, pp. 103-147
- Sudhoff, Karl, "Die Chirurgie des Roger Frugardi von Salerno", dins: Sudhoff, Karl, Beiträge zur Geschichte der Chirurgie im Mittelalter: Graphische und textliche Untersuchungen in mittelalterlichen Handschriften, Leipzig: Johann Ambrosius Barth, 1918, vol. 2, pp. 148-236
- Sudhoff, Karl, "Die hippokratische Krankheits-Prognostik nach dem Auftragen von Hautausschlagen Secreta Hippocratis oder Capsula eburnea gennant", Archiv für Geschichte der Medizin, 1915-1916, 9, 79-116
- Sudhoff, Karl, "Pestschriften aus den ersten 150 Jahren nach der Epidemie des «schwarzen Todes» 1348", Archiv für Geschichte der Medizin, 1910-1925, 4 (1910-1911): 191-222, 234, 389-424; 5 (1911): 36-87, 332-396; 6 (1912-1913): 313-379; 7 (1913-1914): 57-114; 8 (1914-1915): 175-215, 236-289; 9 (1915-1916): 53-78, 117-167; 11 (1918-1919): 44-92, 121-176; 14 (1922-1923): 1-25, 79-105, 129-168; 16 (1924-1925): 1-69, 77-188; i 17 (1925): 12-139 i 241-291
- Svennung, Josef (ed.), Palladii Rvtilli Tavri Aemiliani Viri illvstris Opvs agricvltvrae, Liber quartus decimus, De veterinaria medicina, edidit Josef Svennung, Göteborg: Eranos' Förlag, 1926, xxvi + 93 pp. + 1 f. de làm., (Collectio scriptorum veterum upsaliensis)
- Sylla, Edith D. - McVaugh, Michael R. (eds.), Texts and Contexts in Ancient and Medieval Science: Studies on the Occasion of John E. Murdoch's Seventieth Birthday, Leiden: E. J. Brill, 1997, xxxii + 330 pp. + [4] làm., (Brill's Studies in Intellectual History, 78)
- Tabanelli, Mario, Albucasi, un chirurgo arabo dell'alto Medio Evo: la sua epoca, la sua vita, la sua opera, Florència: Leo S. Olschki, 1961, 159 pp. + xxxiv pp. de facs., (Biblioteca della Rivista di storia delle scienze mediche e naturali, 9)
- Talbot, Charles H., "A medieval physician's vade mecum", Journal of the History of Medicine and Allied Sciences, 1961, 16/3, 213-233
- Tarrasch, Victor, Die Anatomie des Richardus, : Tesi doctoral de la Universitat de Berlín (impr. Ebering), 1898, 49 pp.
- Tavormina, M. Teresa, "Roger Bacon: Two Extracts on the Prolongation of Life", dins: Tavormina, M. Teresa (ed.), Sex, Aging, and Death in a Medieval Medical Compendium: Trinity College Cambridge MS R.14.52, Its Texts, Language, and Scribe, Tempe: Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies, 2006, pp. 327-372
- Taylor, Barry - Coroleu, Alejandro (eds.), Latin and Vernacular in Renaissance Iberia, II: Translations and Adaptations, Manchester: Manchester Spanish and Portuguese Studies: Cañada Blanch Centre for Advanced Hispanic Studies, 2006, x + 198 pp., (Cañada Blanch monographs, 8 / Manchester Spanish and Portuguese studies, 17)
- Taylor, Barry - Coroleu, Alejandro (eds.), Latin and Vernacular in Renaissance Spain, Manchester: Manchester Spanish and Portuguese Studies: Cañada Blanch Centre for Advanced Hispanic Studies, 1999, x + 160 pp., (Cañada Blanch monographs, 3 / Manchester Spanish and Portuguese studies, 8)
- Tealdi, Elena (ed.), Giovanni di Rupescissa: Vade mecum in tribulatione, edizione critica a cura di —; introduzione storica a cura di Robert E. Lerner e Gian Luca Potestà, Milà: Vita e Pensiero, 2015, 336 pp., (Ricerche: Storia - Dies Nova, 1)
- Teeuwen, Mariken, The vocabulary of intellectual life in the Middle Ages, Turnhout: Brepols, 2003, 482 pp., (Études sur le vocabulaire intellectuel du Moyen Âge, 10)
- Teleanu, Constantin, "La grammaire du latin médiéval de l'Ars de Raymond Lulle", dins: Codoñer, Carmen - Andrés Sanz, María Adelaida - Martín-Iglesias, José Carlos - Paniagua, David (eds.), Nuevos estudios de latín medieval hispánico, Florència: SISMEL - Edizioni del Galluzzo, 2021, pp. ***-***
- Temkin, Owsei, "Geschichte des Hippokratismus im ausgehenden Altertum", Kyklos, 1932, 4, 1-80
- Teodoro, Josep Lluís, "Els hel·lenismes del Regiment de Sanitat al rei d'Aragó de Vilanova i la seua recepció", dins: Pomer, Luis - Redondo, Jordi - Sanchis, Jordi - Teodoro, Josep (eds.), Les literatures antigues a les literatures medievals, Amsterdam: Adolf M. Hakkert, 2009, pp. 213-234
- Terol Amigó, Adelaida, "El lèxic de l'alimentació en la documentació llatina de la Catalunya altmedieval", dins: Puig Rodríguez-Escalona, Mercè (ed.), Projeccions de la lexicografia llatina medieval a Catalunya, Roma: Viella, 2019, ***
- Theisen, Wilfred, "John Dastin, the alchemist as co-creator", Ambix, 1991, 38/2, 73-78
- Theisen, Wilfred, "John Dastin's alchemical vision", Ambix, 1999, 46/2, 65-72
- Theisen, Wilfred, "John Dastin's Letter on the Philosopher's Stone", Ambix, 1986, 33/2-3, 78-87
- Theisen, Wilfred, "The letters of John Dastin", Ambix, 2008, 55/2, 153-168
- Thomas Cantimpratensis, Liber de natura rerum: editio princeps secundum codices manuscriptos, [ed. de] Helmut Boese, Berlín - Nova York: Walter De Gruyter, 1973, vol. 1 (xi + 431 pp.)
- Thomson, S. Harrison, Latin bookhands of the later Middle Ages, Cambridge: Cambridge University Press, 1969, xiv + [171] pp.
- Thorndike, Lynn, "A Record of Eclipses for the Years 1478 to 1506", Isis, 1952, 43/3, 252-256
- Thorndike, Lynn, "Advice from a physician to his sons", Speculum, 1931, 6/1, 110-114
- Thorndike, Lynn, "Consilia and more works in manuscript of Gentile da Foligno", Medical History, 1959, 3, 8-19
- Thorndike, Lynn, "Date of the translation by Ermengaud Blasius of the work on the quadrant by Profatius Judaeus", Isis, 1937, 26/2, 306-309
- Thorndike, Lynn, "De complexionibus", Isis, 1958, 49/4, 397-408
- Thorndike, Lynn, "Latin manuscripts of works by Rasis at the Bibliothèque nationale, Paris", Bulletin of the History of Medicine, 1958, 32/1, 54-67
- Thorndike, Lynn, "Notes upon some medieval Latin astronomical, astrological and mathematical manuscripts at Florence, Milan, Bologna and Venice", Isis, 1959, 50/1, 33-50
- Thorndike, Lynn, "The Latin translations of astrological works by Messahala", Osiris, 1956, 12, 49-72
- Thorndike, Lynn, The Sphere of Sacrobosco and its commentators, Chicago: The University of Chicago Press, 1949, X+496 pp.
- Thorndike, Lynn, "Unde versus", Traditio, 1955, 11, 163-193
- Tibbon, Don Profeit, Tractat de l'assafea d'Azarquiel, edició crítica dels textos hebraic i llatí amb traducció, pròleg i notes, per Josep M. Millàs i Vallicrosa, Barcelona: Universitat de Barcelona: Facultat de Filosofia i Lletres, 1933, liii + 152 pp., (Biblioteca hebraico-catalana, 4)
- Tilander, Gunnar (ed.), Dancus rex, Guillelmus falconarius, Gerardus falconarius: les plus anciens traités de fauconnerie de l'Occident publiés d'après tous les manuscrits connus, par —, Lund: Carl Bloms, 1963, 294 pp., (Cynegetica, 9)
- Tilliette, Jean-Yves, "Rhétorique de l'encyclopédie: le cas du De naturis rerum d'Alexandre Neckam (vers 1200)", dins: Nobel, Pierre - La Brasca, Franck - Perifano, Alfredo (eds.), La transmission des savoirs au Moyen Âge et à la Renaissance: actes du colloque international... à Besançon et à Tours, du 24 au 29 mars 2003, Besançon: Presses universitaires de Franche-Comté, 2005, vol. 1, pp. 289-302
- Tolles, Thomas G., "The Latin tradition of the Epistola Petosiridis", Manuscripta, 1982, 26, 50-60
- Töply, Robert von, Anatomia Ricardi Anglici (c. a. 1242 - 1252), ad fidem codicio ms. n. 1634 in bibliotheca Palatina Vindobonensi asservati, Viena: Joseph Šafář, 1902, vi + 50 pp.
- Torre, Pere, Thesaurus verborum ac phrasium ex thesauro Bartholomaeis Bravi..., Barcelona: Gabriel Noguers - Andreu Roure, 1640, [6] + 660 + [8] pp.
- Totelin, Laurence M. V., "Old recipes, new practice?: the Latin adaptations of the Hippocratic Gynaecological Treatises", Social History of Medicine, 2011, 24/1, 74-91
- Touati, François-Olivier, "Les traités sur la lèpre des médecins montpelliérains: Bernard de Gordon, Henri de Mondeville, Arnaud de Villeneuve, Jourdain de Turre et Guy de Chauliac", dins: Le Blévec, Daniel - Granier, Thomas (eds.), L'Université de Médecine de Montpellier et son rayonnement (XIIIe-XVe siècles): actes du colloque international de Montpelllier organisé par le Centre de recherches et d'études médiévales sur la Méditerranée occidentale (Université Paul Valéry-Montpellier III), 17-19 mai 2001, Turnhout: Brepols, 2004, pp. 205-231
- Touwaide, Alain, "Niccolò da Reggio", dins: Glick, Thomas F. - Livesey, Steven John - Wallis, Faith (eds.), Medieval Science, Technology, and Medicine: An Encyclopedia, Nova York - Londres: Routledge, 2005, pp. 367-368
- Trias Ferri, Laura, La terminologia tèxtil a la documentació llatina de la Catalunya altomedieval, : Tesi doctoral de la Universitat de Barcelona: Departament de Filologia Llatina, 2012
- Trias i Teixidor, Anna, "'Aureal', un mot fantasma atribuït a Arnau de Vilanova", dins: Estudis de llengua i literatura catalanes, XI. Miscel·lània Antoni M. Badia i Margarit, 3, Barcelona: Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 1985, 87-94
- Trias i Teixidor, Anna, Arnaldi de Villanova Regimen sanitatis ad Regem Aragonum: edició crítica i comentaris, : Tesi doctoral de la Universitat de Barcelona, 1991
- Trias i Teixidor, Anna, Arnaldi de Villanova Regimen sanitatis ad Regem Aragonum: un tractat de dietètica de l'any 1305, edició crítica, comentaris i notes a cura d'Anna Trias Teixidor, Barcelona: ETD, 1994, vi + 479 pp.
- Trias i Teixidor, Anna, "El català en el llatí del Regimen sanitatis ad regem Aragonum d'Arnau de Vilanova", Estudis de Llengua i Literatura Catalanes, 1996, 32 [=Miscel·lània Germà Colón, 5], 33-52
- Trotter, David, "Les manuscrits latins de la Chirurgia d'Albucasis et la lexicographie du latin médiéval", Archivum Latinitatis Medii Aevi, 2001, 59, 181-202
- Trotula de Ruggiero, Sulle malattie delle donne, a cura di Pina Boggi Cavallo; testo critico, traduzione e glossario di Piero Cantalupo, Palerm: La luna, 1994, 178 pp., (La luna saggia, 1)
- Troupeau, Gérard, "Du syriaque au latin par l'intermédiaire de l'arabe: le Kunnāš de Yūḥannā ibn Sarābiyūn", Arabic Sciences and Philosophy, 1994, 4/2, 267-278
- Ullmann, Manfred, "Yūḥannā ibn Sarābiyūn: Untersuchungen zur Überlieferungsgeschichte seiner Werke", Medizinhistorisches Journal, 1971, 6/4, 278-296
- Urso, Anna Maria (ed.), «Liber geneciae ad Soteris obsetrix»: introduzione, edizione critica, traduzione e commento, Santiago de Compostel·la: Andavira, 2018, 192 pp., (Medica Graecolatina, 3)
- Urso, Anna Maria, "La traduzione di Burgundio del commento di Galeno ad Aphorismi: vocabolario e cronologia", Medicina nei secoli. Arte e scienzia, 2013, 25/3, 855-888
- Utz Tremp, Kathrin, "La 'naissance' du sabbat: autour de l'arrière-plan hérétique des Errores Gazariorum", Cahiers de recherches médiévales et humanistes, 2011, 22, 243-253
- Val Naval, Paula, Estudio, edición crítica, traducción y comentario de la Summa supra Phisonomiam de Guillermo de Aragón, Saragossa: Tesi de la Universidad de Zaragoza, 2006
- Van den Abeele, Baudouin - Meyer, Heinz - Ribémont, Bernard, "Éditer l’encyclopédie de Barthélemy l’Anglais: vers une édition bilingue du De proprietatibus rerum", Cahiers de Recherches Médiévales, 1999, 6, 7-18
- Van den Abeele, Baudouin, "Les traités de fauconnerie latins du XIIe siècle: manuscrits et perspectives", Scriptorium, 1990, /44, 276-286
- Varron, M. T., De l'agriculture, éd. par M. [Desiré] Nisard, París: Errance, 2003, 96 pp.
- Vázquez Buján, Manuel Enrique, "«Sanies» en las Etimologías de Isidoro de Sevilla", dins: Codoñer, Carmen - Andrés Sanz, María Adelaida - Martín-Iglesias, José Carlos - Paniagua, David (eds.), Nuevos estudios de latín medieval hispánico, Florència: SISMEL - Edizioni del Galluzzo, 2021, pp. ***-***
- Vázquez Buján, Manuel Enrique (ed.), Tradición e innovación de la medicina latina de la Antigüedad y de la Alta Edad Media: actas del IV Coloquio Internacional sobre los textos médicos latinos antiguos, Santiago de Compostel·la: Universidade de Santiago de Compostela, 1994, 341 pp., (Cursos y congresos de la Universidad de Santiago de Compostela, 83)
- Vázquez Buján, Manuel Enrique, "Notas de crítica textual y de lexicografía sobre textos médicos tardolatinos", dins: Domínguez García, Manuela - Moralejo Álvarez, Juan José - Puentes Romay, José Antonio - Vázquez Buján, Manuel Enrique (coords.), Sub luce florentis calami: homenaje a Manuel C. Díaz y Díaz, Santiago de Compostel·la: Universidade de Santiago de Compostela, 2002, pp. 566-581
- Vázquez de Benito, Concepción - Herrera, M.ª Teresa, Los arabismos de los textos médicos latinos y castellanos de la Edad Media y de la Modernidad, Madrid: CSIC, 1989, xvi + 320 pp.
- Vázquez de Benito, María de la Concepción (ed.), La «quinta maqāla» del tratado de oftalmología de Alcoatí: texto árabe y latino, y traducción al castellano, editado por —, Salamanca: Universidad de Salamanca, 1973, 143 pp., (Acta Salmanticensia: Filosofía y letras, 71)
- Vedrenne-Fajolles, Isabelle, "Du bilinguisme français-latin dans le commentaire aux Aphorismes d'Hippocrate par Martin de Saint-Gilles (1362-1363), manuscrit BNF, fr. 24246 (1429-1430)", dins: Veysseyre, Géraldine - Le Briz-Orgeur, Stéphanie (eds.), Approches du bilinguisme latin-français au Moyen Âge: linguistique, codicologie, esthétique, Turnhout: Brepols, 2010, pp. 239-282
- Vegeci, Publii Vegeti Renati Digesta artis mulomedicinalis: liber primus, introduzione, testo critico e commentario a cura di Vincenzo Ortoleva, Catània: Universita degli Studi di Catania: Dipartimento di studi antichi e tardoantichi, 1999, xliii + 212 pp.
- Veit, Raphaela, "Al-Magusi's Kitab al-Malaki and its Latin translation ascribed to Constantine the African: the reconstruction of Pantegni, Practica, liber III", Arabic Sciences and Philosophy, 2006, 16/1, 133-168
- Veit, Raphaela, "Charles I of Anjou as initiator of the Liber continens translation: patronage between foreign affairs and medical interest", dins: Wallis, Faith - Wisnovsky, Robert (eds.), Medieval Textual Cultures: Agents of Transmission, Translation and Transformation, Berlín - Boston: De Gruyter, 2016, pp. 145-158
- Veit, Raphaela, Das Buch der Fieber des Isaac Israeli und seine Bedeutung im lateinischen Westen: ein Beitrag zur Rezeption arabischer Wissenschaft im Abendland, Wiesbaden: Franz Steiner, 2003, 335 pp., (Sudhoffs Archiv: Beihefte, 51)
- Veit, Raphaela, "Greek roots, Arab authoring, Latin overlay: reflections on the sources for Avicenna's Canon", dins: Wisnovsky, Robert - Wallis, Faith - Fumo, Jamie C. - Fraenkel, Carlos (eds.), Vehicles of Transmission, Translation, and Transformation in Medieval Textual Culture, Turnhout: Brepols, 2011, pp. 353-369
- Veit, Raphaela, "Les Diètes universelles et particulières d'Isaac Israëli: traduction et reception dans le monde latin", Revue d'Histoire des Textes, 2015, 10, 229-249
- Veit, Raphaela, "Materia Medica in a Multilingual Context: Avicenna's Canon of Medicine and Its Latin Translation of Book II", Medieval Encounters, 2023, 29/2-3, 196-221
- Venetz, Gabriela H., "Il Codice Aragonese (1458-1460): la distribuzione delle tre lingue napoletana, catalana e latina", Zeitschrift für Katalanistik / Revista d'Estudis Catalans, 2009, 22, 273-292
- Ventura, Iolanda, "Classification systems and pharmacological theory in medieval collections of materia medica: a short history from the Antiquity to end of the 12th century", dins: Pommerening, Tanja - Bisang, Walter (eds.), Classification fron Antiquity to Modern Times: Sources, Methods, and Theories from an Interdisciplinary Perspective, Berlín - Boston: Walter de Gruyter, 2017, pp. 101-166
- Ventura, Iolanda (ed.), Ps. Bartholomaeus Mini de Senis, Tractatus de herbis (Ms London, British Library, Egerton 747), a cura di —, Florència: SISMEL - Edizioni del Galluzzo, 2009, viii + 914 pp., (Edizione Nazionale «La Scuola Medica Salernitana», 5)
- Ventura, Iolanda, "Gerard of Cremona and the Liber Albenguesim medicinarum simplicium et ciborum", dins: Mantas España, Pedro - Burnett, Charles (ed.), John of Sevilla and Limia. International Colloquia I : Ex Oriente Lux. Translating Word, Scripts, and Styles in Medieval Mediterranean Society, London - Córdoba: UCO Press - CNERU-The Warburg Institute, 2016, 107-132
- Ventura, Iolanda, "Il Circa instans attribuito a Platearius: trasmissione manoscritta, redazioni, criteri di costruzione di un'edizione critica", Revue d'Histoire des Textes, 2015, n.s., 10, 249-362
- Ventura, Iolanda, "Il Circa instans dello Pseudo-Matteo Plateario: per una storia della diffusione, verso la preparazione di un'edizione", Minerva: Revista de Filología Clásica, 2010, 23 [=Medicina y Filología], 35-80
- Ventura, Iolanda, "Les mélanges de médicine autour du Pseudo-Mésué: un corpus de textes et ses contextes de lecture", Micrologus, 2019, 27 [=Les miscellanées scientifiques au Moyen Âge, ed. A. Paravicini Bagliani], 87-165
- Ventura, Iolanda, "Lo sviluppo della farmacopea salernitana ed il ruolo del corpus constantinianum: per una mise au point", Medicina nei Secoli, 2018, 30/2, 641-686
- Ventura, Iolanda, "Per un'edizione del Tractatus de herbis (manoscritto Egerton 747)", dins: Capone, Paola - Galliani, Pierfranco (dirs.), Salerno: un progetto di paesaggio, Milà: Angelo Guerini, 2001, pp. 129-137
- Ventura, Iolanda, "Salvatore De Renzi e la letteratura farmacologica salernitana", dins: Jacquart, Danielle - Paravicini Bagliani, Agostino (eds.), La Collectio Salernitana di Salvatore De Renzi: Convegno internazionale, Università degli Studi di Salerno, 18-19 giugno 2007, Florència: SISMEL - Edizioni del Galluzzo, 2008, pp. 89-126
- Ventura, Iolanda, "Translating, commenting, re-translating: some considerations on Latin translations of the Pseudo-Aristotelian Problemata and their readers", dins: Goyens, Michèle - De Leemans, Pieter - Smets, An (eds.), Science Translated:Latin and Vernacular Translation of Scientific Treatises in Medieval Europe, Lovaina: Universitaire Pers Leuven, 2008, pp. 123-154
- Ventura, Iolanda, "Un manuale di farmacologia medievale ed i suoi lettori: il Circa instans, la sua diffusione, la sua ricezione dal XIII al XV secolo", dins: Jacquart, Danielle - Paravicini Bagliani, Agostino (eds.), La Scuola medica salernitana: sli autori e i testi, Florència: SISMEL - Edizioni del Galluzzo, 2007, pp. 465-533
- Verger, Jacques, "L'intérêt des maîtres parisiens du XIIIe siècle pour les textes non universitaires, latins ou vernaculaires", dins: Courcelles, Dominique de (ed.), Les formes laïques de la philosophie: Raymond Lulle dans l'histoire de la philosophie médiévale, Turnhout: Brepols, 2018, pp. 123-138
- Vernet, André, "Les traductions latines d'oeuvres en langues vernaculaires au Moyen Âge", dins: Contamine, Geneviève (ed.), Traduction et traducteurs au Moyen Âge: actes du colloque international du CNRS organisé à Paris, Institut de recherche et d'histoire des textes, les 26-28 mai 1986, París: CNRS, 1989, pp. 225-241
- Vernet, Juan (ed.), Nuevos estudios sobre astronomía española en el siglo de Alfonso X, Barcelona: CSIC: Institució Milà i Fontanals, 1983, 160 pp.
- Vernet, Juan (ed.), Textos y estudios sobre astronomía española en el siglo XIII, Barcelona: Facultad de Filosofía y Letras, Universidad Autónoma de Barcelona - Instituto de Filología, Institución Milà y Fontanals (CSIC), 1981, 323 pp. + [3] ff. de làm.
- Vernet, Juan, La cultura hispanoárabe en Oriente y Occidente, Barcelona: Ariel, 1978, 395 pp., (Historia, 14)
- Véronèse, Julien, L'Almandal et l'Almadel latins au Moyen Âge: introduction et éditions critiques, Florència: SISMEL - Edizioni del Galluzzo, 2012, vi + 239 pp., (Micrologus' Library, 46 / Salomon Latinus, 2)
- Véronèse, Julien, L'Ars notoria au Moyen Âge et à l'époque moderne. Étude d'une tradition de magie théurgique (XIIe-XVIIe siècle), Nanterre: Tesi doctoral de la Université Paris X, 2004, 1084
- Véronèse, Julien, "La magie divinatoire à la fin du Moyen Âge", Cahiers de Recherches Médiévales et Humanistes, 2011, 21, 311-341
- Véronèse, Julien, "La transmission groupée des textes de magie «salomonienne» de l'Antiquité au Moyen Âge: bilan historiographique, inconnues et pistes de recherche", dins: Gioanni, Stéphane - Grévin, Benoît (eds.), L'Antiquité tardive dans les collections médiévales: textes et représentations, VIe-XIVe, Roma: École française de Rome, 2008, pp. 193-223
- Véronèse, Julien, "Nicolas Eymerich et l'astrologie à la cour d'Aragon", dins: Boudet, Jean-Patrice - Ostorero, Martine - Paravicini Bagliani, Agostino (eds.), De Frédéric II à Rodolphe II: Astrologie, divination et magie dans les cours (XIIIe-XVIIe siècle), Florència: SISMEL - Edizioni del Galluzzo, 2017, 97-155
- Véronèse, Julien, "Paroles et signes efficaces dans le Picatrix latin", dins: Boudet, Jean-Patrice - Caiozzo, Anna - Weill-Parot, Nicolas (eds.), Images et magie: Picatrix entre Orient et Occident, París: Honoré Champion, 2011, pp. 163-186
- Veysseyre, Géraldine - Le Briz-Orgeur, Stéphanie (eds.), Approches du bilinguisme latin-français au Moyen Âge: linguistique, codicologie, esthétique, Turnhout: Brepols, 2010, 522 pp., (Collection d'études médiévales de Nice, 2)
- Vila i Benach, Pol, La paraula escrita com a instrument de govern: el multilingüisme en l'administració central de la Corona d'Aragó al segle XIV, : Treball Final de Grau, Filologia Catalana, Universitat de Barcelona, 2022
- Vilallonga, Mariàngela, La literatura llatina a Catalunya al segle XV: repertori bio-bibliogràfic, pròleg de Martí de Riquer, Barcelona: Curial Edicions Catalanes - Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 1993, 232 pp., (Textos i estudis de cultura catalana, 34)
- Vilallonga i Vives, Mariàngela (ed.), El llatí en el món medieval i modern, amb col·laboracions de Narcís Figueras Capdevila, José Martínez Gázquez, Gemma Puigvert Planagumà i Mariàngela Vilallonga i Vives, Barcelona: Universitat Oberta de Catalunya, 2008, 194 en paginació múltiple
- Vilallonga i Vives, Mariàngela (ed.), Llatí II: llengua i cultura llatines en el món medieval i modern, Barcelona: Universitat Oberta de Catalunya, 1998, pag. múltiple
- Vilanova, Arnau de - Casso, Johannes de, Arnaldi de Villanova Libellus regiminis de confortatione visus, editus circa annum 1308, publié pour la première fois, d'après le manuscrit de la bibliothèque de Metz. Johannis de Casso Tractatus de conservatione visus, editus anno 1346, publié pour la première fois, d'après les manuscrits de la Bibliothèque nationale de Paris et de la bibliothèque de Metz, par le Dr. Pierre Pansier, París: J.-B. Baillière et fils, 1903, [x] + 35 pp. + [1] p. de làm., (Collectio ophtalmologica veterum auctorum, fasc. 1)
- Vilanova, Arnau de, Alphabetum catholicorum ad inclitum dominum regem Aragonum pro filiis erudiendis in elementis catholicae fidei, Tractatus de prudentia catholicorum scolarium, curante Josep Perarnau, adiuvante Marcel Coromines, Barcelona: Institut d'Estudis Catalans - Facultat de Teologia de Catalunya - Scuola Superiore di Studi Medievali e Francescani, 2007, 253 pp., (Corpus Scriptorum Cataloniae, Series A: Scriptores. Arnaldi de Villanova Opera Theologica Omnia, 4)
- Vilanova, Arnau de, Aphorismi de gradibus, ed. Michael R. McVaugh, Granada - Barcelona: Universitat de Barcelona, 1975, xiv + 339 pp., (Arnaldi de Villanova Opera Medica Omnia, II)
- Vilanova, Arnau de, Arnaldi de Villanova Opera Medica Omnia, ed. Luis García Ballester, Juan A. Paniagua, Michael R. McVaugh, Fernando Salmón, Jon Arrizabalaga i Sebastià Giralt., Barcelona: Universitat de Barcelona - Fundació Noguera, 1975 - <2023>, 14 vols. en 17 toms publicats
- Vilanova, Arnau de, Arnaldi de Villanova Opera Theologica Omnia, ed. Josep Perarnau, Barcelona: Institut d'Estudis Catalans - Facultat de Teologia de Catalunya - Scuola Superiore di Studi Medievali e Francescani, 2004-, (Corpus Scriptorum Cataloniae. Series A: Scriptores)
- Vilanova, Arnau de, Commentum in quasdam parabolas et alias aphorismorum series: Aphorismi particulares, Aphorismi de memoria, Aphorismi extravagantes, ed. Juan A. Paniagua i Pedro Gil Sotres, amb la col·lab. de Luis García Ballester i Eduard Feliu, Barcelona: Universitat de Barcelona - Fundació Noguera, 1993, 460 pp., (Arnaldi de Villanova Opera Medica Omnia, VI.2)
- Vilanova, Arnau de, Commentum supra tractatum Galieni De malicia complexionis diverse - Doctrina Galieni de interioribus, ed. Luis García Ballester, Eustaquio Sánchez Salor i Richard J. Durling, Barcelona: Universitat de Barcelona, 1985, 393 pp., (Arnaldi de Villanova Opera Medica Omnia, XV)
- Vilanova, Arnau de, De esu carnium, ed. Dianne M. Bazell, Barcelona: Universitat de Barcelona - Fundació Noguera, 1999, 229 pp., (Arnaldi de Villanova Opera Medica Omnia, XI)
- Vilanova, Arnau de, De parte operativa, ed. Fernando Salmón i Michael R. McVaugh, Barcelona: Universitat de Barcelona - Fundació Noguera, 2023, 330 pp., (Arnaldi de Villanova Opera Medica Omnia, VIII)
- Vilanova, Arnau de, De vinis (A propòsit dels vins), introducció, transcripció, traducció i notes [de] Vicent Lluís Simó Santonja, València: l'Oronella, 2007, 157 pp., (Clàssics valencians, 28)
- Vilanova, Arnau de, Epistola de reprobacione nigromantice ficcionis (De improbatione maleficiorum), ed. Sebastià Giralt, Barcelona: Universitat de Barcelona-Fundació Noguera, 2005, 289 pp., (Arnaldi de Villanova Opera Medica Omnia, VII.1)
- Vilanova, Arnau de, Expositio super aphorismo Hippocratis «In morbis minus» - Repetitio super aphorismo Hippocratis «Vita brevis», ed. Michael R. McVaugh; introd. Michael R. McVaugh i Fernando Salmón, Barcelona: Fundació Noguera - Universitat de Barcelona, 2014, 379 pp., (Arnaldi de Villanova Opera Medica Omnia, XIV)
- Vilanova, Arnau de, Expositio super apocalypsi, cura e studio Joachimi Carreras i Artau; cooperantes Olga Marinelli Mercacci et Josepho M. Moretó i Thomas, Barcelona: Institut d'Estudis Catalans - Union Académique Internationale, 1971, 304 pp., (Corpus philosophorum Medii Aevi: Scripta spiritualia, 1)
- Vilanova, Arnau de, Hec sunt opera Arnaldi de Villanova quae in hoc volumine continentur, Lió: F. Fradin, 1504, 2 vols., XIV+397+III ff.
- Vilanova, Arnau de, Interpretatio de visionibus in somniis dominorum Iacobi secundi, regis Aragonum, et Friderici tertii, regis Siciliae, eius fratris, Mensa, Jaume (ed.), Barcelona: Institut d'Estudis Catalans - Facultat de Teologia de Catalunya, 2019, 189 pp., (Corpus Scriptorum Cataloniae, Series A: Scriptores. Arnaldi de Villanova Opera Theologica Omnia, 14)
- Vilanova, Arnau de, Introductio in librum [Ioachim] De semine scripturarum, Allocutio super significatione nominis Tetragrammaton, curante Josep Perarnau, Barcelona: Institut d'Estudis Catalans - Facultat de Teologia de Catalunya - Scuola Superiore di Studi Medievali e Francescani, 2004, 209 pp., (Corpus Scriptorum Cataloniae, Series A: Scriptores. Arnaldi de Villanova Opera Theologica Omnia, 3)
- Vilanova, Arnau de, Medicationis Parabole - Pirqé Arnau de Vilanova, ed. Juan A. Paniagua, Lola Ferre i Eduard Feliu, Barcelona: Universitat de Barcelona - Fundació Noguera, 1990, 129 pp., (Arnaldi de Villanova Opera Medica Omnia, VI.1)
- Vilanova, Arnau de (pseudo), De conservanda iuventute et retardanda senectute von Arnaldus de Villa Nova in einer Handschrift der Breslauer Stadtbibliothek, Auszug der Inaugural-Dissertation... der Universität Leipzig eingereicht von Johann Schwartz, Leipzig: Universität Leipzig, 1923, [8] ff.
- Vilanova, Arnau de, Regimen Almarie (Regimen castra sequentium), ed. Michael R. McVaugh; introd. Lluís Cifuentes i Michael R. McVaugh, Barcelona: Universitat de Barcelona - Fundació Noguera, 1998, 228 pp., (Arnaldi de Villanova Opera Medica Omnia, X.2)
- Vilanova, Arnau de, Regimen sanitatis ad regem Aragonum, ed. Luis García Ballester i Michael R. McVaugh, introducció de Pedro Gil Sotres, amb la col·lab. de Juan A. Paniagua i Luis García-Ballester, Barcelona: Universitat de Barcelona - Fundació Noguera, 1996, 936 pp., (Arnaldi de Villanova Opera Medica Omnia, X.1)
- Vilanova, Arnau de, Speculum medicine, ed. Michael R. McVaugh; introd. Michael R. McVaugh, Barcelona: Fundació Noguera - Universitat de Barcelona, 2018, 448 pp., (Arnaldi de Villanova Opera Medica Omnia, XIII)
- Vilanova, Arnau de, Tractat sobre l'amor heroic, a cura de Michael McVaugh [introducció i edició del text llatí] i Sebastià Giralt [traducció catalana i notes], Barcelona: Barcino, 2011, 81 pp., (Biblioteca Barcino, 7)
- Vilanova, Arnau de, Tractatus de amore heroico - Epistola de dosi tyriacalium medicinarum, ed. Michael R. McVaugh, Barcelona: Universitat de Barcelona, 1985, 109 pp., (Arnaldi de Villanova Opera Medica Omnia, III)
- Vilanova, Arnau de, Tractatus de consideracionibus operis medicine sive de flebotomia, ed. Luke E. Demaitre i Pedro Gil Sotres, Barcelona: Universitat de Barcelona, 1988, 308 pp., (Arnaldi de Villanova Opera Medica Omnia, IV)
- Vilanova, Arnau de, Tractatus de humido radicali, ed. Michael R. McVaugh; introd. de Chiara Crisciani i Giovanna Ferrari, Barcelona: Universitat de Barcelona - Fundació Noguera, 2011, 636 pp., (Arnaldi de Villanova Opera Medica Omnia, V.2), ISBN 978-84-9775-076-7
- Vilanova, Arnau de, Tractatus de intentione medicorum, ed. Michael R. McVaugh, Barcelona: Universitat de Barcelona - Fundació Noguera, 2000, 226 pp., (Arnaldi de Villanova Opera Medica Omnia, V.1)
- Vilanova, Arnau de, Translatio libri Galieni De rigore et tremore et iectigatione et spasmo, ed. Michael R. McVaugh, Barcelona: Universitat de Barcelona, 1981, 111 pp., (Arnaldi de Villanova Opera Medica Omnia, XVI)
- Villalba i Varneda, Pere, "Ramon Llull: Arbor scientiae o Arbre de sciencia", Faventia, 1995, 17/2, 69-76
- Villanova, Arnald of, The Earliest Printed Book on Wine, by Arnald of Villanova... Now for the first time rendered into English (from the German version of Wilhelm von Hirnkofen) and with an historical essay by Henry E. Sigerist... With facsimile of the original [German] edition, 1478, traducció i estudi de Henry E. Sigerist, Nova York: Schuman's, 1943, 44 pp.
- Villaverde Amieva, Juan Carlos, "El Libro de medicamentos simples de Ibn Wafid y sus traducciones en latín y en romance", Aljamía: Anuario de Información Bibliográfica, 1997, 9, 111-118
- Villaverde Amieva, Juan Carlos, "El Libro de medicamentos simples del toledano Ibn Wafid y sus versiones árabe, hebrea, latina y romances: hacia una edición plurilingüe", Tulaytula: Revista de la Asociación de Amigos del Toledo Islámico, 2002, 10, 87-91
- Vinatea Recoba, Martina - Ignacio Arellano Ayuso, Ignacio, Epidemias y remedios en el virreinato de Perú. Dos tratados médicos sobre el garrotillo y el sarampión (Francisco de Figueroa y Francisco Bermejo), Nova York: Instituto de Estudios Auriseculares, 2023, *** -***, (Batihoja, 88)
- Visi, Tamás, "Berechiah ben Naṭronai ha-Naqdan's Dodi ve-Neḵdi and the transfer of scientific knowledge from Latin to Hebrew in the twelfth century", Aleph, 2014, 14/2, 9-73
- Vogel, Kurt, Die Practica des Algorismus ratisbonensis: ein Rechenbuch des Benediktinerklosters St. Emmeram aus der Mitte des 15. Jahrhunderts nach den Handschriften der Münchner Staatsbibliothek und der Stiftsbibliothek St. Florian, Munic: Beck, 1954, xi + 283 pp, viii ff., (Schriftenreihe zur bayerischen Landesgeschichte, 50)
- Voigts, Linda E. - McVaugh, Michael R., A Latin Technical Phlebotomy and Its Middle English Translation, Filadèlfia: The American Philosophical Society, 1984, 69 pp., il., (Transactions of the American Philosophical Society, 74, pt. 2)
- Voigts, Linda E., "What's the word?: bilingualism in late-medieval England", Speculum, 1996, 71, 813-826
- Voigts, Linda Ehrsam - Welch, Anna, "A trilingual medical compendium from medieval Oxford, now in the Collection of the State Library Victoria", Bulletin of the History of Medicine, 2020, 94/3, 459-386
- Wallis, Faith - Wisnovsky, Robert (eds.), Medieval Textual Cultures: Agents of Transmission, Translation and Transformation, Berlín - Boston: De Gruyter, 2016, ix + 214 pp., (Judaism, Christianity, and Islam: Tension, Transmission, Transformation, 6)
- Wallis, Faith (ed-), Bartholomeus: Glose super Isagogen Iohannitii, edited by —, Florència: SISMEL - Edizioni del Galluzzo, 2022, viii + 917 pp., (Edizione Nazionale La Scuola Medica Salernitana, 9)
- Wallis, Faith, "Signs and senses: diagnosis and prognosis in early medieval pulse and urine texts", Social History of Medicine, 2000, 13/2 [=The Year 1000: Medical Practice at the End of the First Millenium, ed. Peregrine Horden - Emilie Savage-Smith], 265-278
- Wallis, Faith, "Why was the Aphorisms of Hippocrates retranslated in the eleventh century?", dins: Wisnovsky, Robert - Wallis, Faith - Fumo, Jamie C. - Fraenkel, Carlos (eds.), Vehicles of Transmission, Translation, and Transformation in Medieval Textual Culture, Turnhout: Brepols, 2011, pp. 173-193
- Walther, Hans - Hilka, Alfons, Initia carminum ac versuum Medii Aevi posterioris Latinorum: Alphabetisches Verzeichnis der Versanfänge mittellateinischer Dichtungen, Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1959, xiv + 1186 pp.
- Walther, Hans, Proverbia sententiaeque Latinitatis medii aevi: Lateinische Sprichwörter und Sentenzen des Mittelalters in alphabetischer Anordnung, Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1963-1986, 9 vols., (Carmina medii aevi posterioris Latina, 2)
- Weijers, Olga (ed.), Vocabulary of Teaching and Research Between Middle Ages and Renaissance: Proceedings of the Colloquium London, Warburg Institute, 11-12 March 1994, Turnhout: Brepols, 1995, 256 pp., (Civicima, 8)
- Weill-Parot, Nicolas, "Astrologie, médecine et art talismanique à Montpellier: les sceaux astrologiques pseudo-arnaldiens", dins: Le Blévec, Daniel - Granier, Thomas (eds.), L'Université de Médecine de Montpellier et son rayonnement (XIIIe-XVe siècles): actes du colloque international de Montpelllier organisé par le Centre de recherches et d'études médiévales sur la Méditerranée occidentale (Université Paul Valéry-Montpellier III), 17-19 mai 2001, Turnhout: Brepols, 2004, pp. 133-143
- Weill-Parot, Nicolas, "Images corporeiformes et 'similitudo' dans le Picatrix et dans le monde latin médiéval", dins: Boudet, Jean-Patrice - Caiozzo, Anna - Weill-Parot, Nicolas (eds.), Images et magie: Picatrix entre Orient et Occident, París: Honoré Champion, 2011, pp. 117-136
- Weisser, Ursula, "Noch einmal zur Isagoge des Johannicius: Die Herkunft des lateinischen Lehrtextes", Sudhoffs Archiv, 1986, 70/2, 229-235
- Wentzlau, Karl, Frühmittelalterliche und salernitanische Harntraktate (teilweise in deutscher Sprache), Eilenburg: F. Ernst Koch & Sohn, 1923, 40 ff.
- Werk, Albert, Die angebliche “Practica avium et equorum” des Lanfrancus de Mediolano: Ein Beitrag zur Geschichte der Veterinärmedizin im 14. Jahrhundert, Danzig: Kafemann, 1909, 74 pp.
- Werth, Hermann, "Altfranzösische Jagdlehrbücher nebst Handschriftenbibliographie der abendländischen Jagdlitteratur überhaupt", Zeitschrift für romanische Philologie, 1888-1889, 12 (1888), 146-191 i 381-415; i 13 (1889), 1-34
- Wickersheimer, Ernest, Anatomies de Mondino dei Luzzi et de Guido de Vigevano, París: E. Droz, 1926, 91 pp. + 16 ff. de làm., (Documents scientifiques du XVe siècle, 3)
- Wickersheimer, Ernest, "Jehan Jacme (Johannes Jacobi) et les régimes de pestilence qui portent son nom", Archeion, 1925, 6/2, 105-112
- Wickersheimer, Ernest, "L'Anatomie de Guido da Vigevano, médecin de la reine Jeanne de Bourgogne (1345)", Archiv für Geschichte der Medizin, 1913, 7/1, 1-25 + 5 làm.
- Wickersheimer, Ernest, "La Practica de Grégoire de Montelongo, évêque de Tripoli", dins: Bodenheimer, Fritz Simon (ed.), Actes du VIIe Congrès international d'histoire des sciences (Jérusalem, 4-12 août 1953), París: Académie internationale d'histoire des sciences - Hermann et Cie, 1954, pp. 633-640
- Wickersheimer, Ernest, "Le régime de santé de Guido Parato, physicien du duc de Milan (1459)", Bulletin de la Société Française d'Histoire de la Médecine, 1913, 12, 82-95
- Widstrand, Hugo, Palladiusstudien: akademische Abhandlung, Uppsala: Almqvist & Wiksell, 1926, ix + 71 pp.
- Wiemes, Wilhelm, Die Pferdeheilkunde des Albert von Bollstädt, Hannover: Eberlein, 1938, 77 pp.
- Wilcox, Judith - Riddle, John, "Qusta ibn Luqa's Physical Ligatures and the recognition of the placebo effect, with an edition and translation", Medieval Encounters, 1995, 1/1, 1-50
- Winter, Gisela, Zur Wirkungsgeschichte des frühmittelalterlichen Harnregelnkatalogs, : Tesi doctoral de la Universitat de Würzburg, 1982, 95 ff.
- Wisnovsky, Robert - Wallis, Faith - Fumo, Jamie C. - Fraenkel, Carlos (eds.), Vehicles of Transmission, Translation, and Transformation in Medieval Textual Culture, Turnhout: Brepols, 2011, x + 433 pp., (Cursor mundi, 4)
- Wittlin, Curt, "Franciscus Eximenis (OFM, † 1409): obras en latín", dins: Martínez Gázquez, José - Cruz Palma, Óscar de la - Ferrero Hernández, Cándida (eds.), Estudios de latín medieval hispánico: actas del V Congreso internacional de latín medieval hispánico (Barcelona, 7-10 de septiembre de 2009), Florència: SISMEL - Edizioni del Galluzzo, 2011, pp. 327-332
- Wittlin, Curt J., "Un sermón en latín de fray Antonio Canals, hecho en Valencia el 8 de septiembre 1392: la Virgen María, un libro", Escritos del Vedat, 1997, 27, 287-302
- Wölfel, Hans, Das Arzneidrogenbuch Circa instans in einer Fassung des XIII Jahrhunderts aus der Universitätsbibliothek Erlangen: Text und Kommentar als Beitrag zur Pflanzen- und Drogenkunde des Mittelalters, Berlín: Friedrich-Wilhelms-Universität Berlin, 1939, xxiv + 146 pp.
- Wright, Robert, "Latin and Romance in the Castilian Chancery (1180-1230)", Bulletin of Hispanic Studies (Liverpool), 1996, 73/2, 115-129
- Wyngaert, Anastaas van den, Itinera et relationes fratrum minorum saeculi XIII et XIV, collegit, ad fidem codicum redegit et adnotavit p. Anastasius van den Wyngaert OFM, Quaracchi (Florència): Collegio di S. Bonaventura, 1929, cxviii + 637 pp. + 1 mapa, (Sinica franciscana, 1)
- Yates, Donald, "A fourteenth-century Latin poem on the art of the physician", Bulletin of the History of Medicine, 1980, 84, 247-250
- Zaben, Dana, "Estudio lexicológico y técnica de traducción en las versiones árabo-latinas del De simplicium medicamentorum facultatibus de Galeno: tradición, transmisión y pervivencia", dins: Suay Matallana, Ignacio - Ferragud, Carmel - Barona Vilar, Josep. L. - Bertomeu Sánchez, José Ramón (coords.), Ciencia, medicina y ley. XVIII Congreso de la Sociedad Española de Historia de la Medicina (València, 15, 16 y 17 de junio de 2022), Madrid: Sociedad Española de Historia de la Medicina, 2022, pp. 314-316
- Zacharias (magister), Magistri Zacharie Tractatus de passionibus oculorum qui vocatur Sisilacera id est Secreta secretorum, compilatus circa annos 1143-1180, publié pour la première fois, par le Dr. Pierre Pansier, París: J.-B. Baillière et fils, 1907, pp. [59]-94, (Collectio ophtalmologica veterum auctorum, fasc. 5)
- Zarra, Giuseppe, "Appunti filologici sul volgarizzamento pisano del Thesaurus pauperum", dins: Antonelli, Roberto - Videsott Paul - Glessgen, Martin (eds.), Atti del XXVIII Congresso internazionale di linguistica e filologia romanza (Roma, 18-23 luglio 2016), vol. 2, Estrasburgo: Éditions de Linguistique et de Philologie (ELiPhi), 2018, pp. 1562-1574
- Zepeda, Henry (ed.), The First Latin Treatise of Ptolemy's Astronomy: Almagesti minor (c. 1200), : 2018, x + 670 pp., (Ptolemaeus Arabus et Latinus: Texts, 1)
- Zetzner, Lazarus (ed.), Theatrum chemicum: praecipuos selectorum auctorum tractatus de chemiae et lapidis philosophici antiquitate..., [per Lazarum Zetznerum collectum], Estrasburg: Hereus d'Eberhard Zetzner, 1659-1661, 6 vols.
- Zinato, Andrea, "Séneca en la Edad Media: tradiciones textuales, vulgarizaciones y traducciones en las lenguas románicas", dins: Borsari, Elisa - Alvar Nuño, Guillermo (eds.), Tradición clásica y literatura medieval, San Millán de la Cogolla: CiLengua, 2021, pp. 237-290
- Zipser, Barbara (ed.), Simon of Genoa's Medical Lexikon, Berlín: Walter de Gruyter, 2013, 164 pp.