|  | Barcelona - Arxiu Històric de Protocols de Barcelona - Protocols notarials – 88/22, s. f. | 
|  | Publicació de la fitxa: 2017-10-20 Darrera modificació: 2024-10-15
 | 
|  | Bases de dades: | Sciència.cat | 
|  | Descripció | 
|  | Autor: | Lluís Cifuentes | 
|  | Procedència: | bibliografia | 
|  | Estat: | parcial | 
|  | Tipologia | 
|  | Tipus de document: | Inventari | 
|  | Per unitat productora: | Notarial | 
|  | Matèria | 
|  | Apotecari/especier – Dret – Gramàtica – Llibres – Menescalia – Música – Religió – Traduccions | 
|  | Identificació | 
|  | Localització | 
|  | Arxiu / fons: | Barcelona - Arxiu Històric de Protocols de Barcelona - Protocols notarials | 
|  | Signatura: | 88/22, s. f. | 
|  | Òlim: | Anònims del s. XV, llig. 31 (2) A (o llig. 4), plec d'inventaris | 
|  | Data i lloc | 
|  | Datació: | estimada | 
|  | Data: | novembre 1394 | 
|  | Lloc: | Barcelona | 
|  | Contingut | 
|  | Regest | 
|  | Inventari dels béns d'Esteve Satorre (I), apotecari, ciutadà de Barcelona. | 
|  | Persones relacionades | 
|  | 1. Esteve Satorre (I) (fl. 1373 – 1394) - posseïdor de llibres | 
|  | Text | 
|  | Llibres | 
|  | 1. Giordano Ruffo de Calàbria, Cirurgia dels cavalls, Traductor: Anònim | 
|  | Text: | “[Primo, un] libra <que> és apellat Libre de manascalia de cavalls, [e comensa: «Com] entre les altres bèsties». E fenex: «pren de salma e de ros [...] farina, e cou-ho ensemps ab vin blanch e lava-ho sovén [...]ts. Amén»”. | 
|  | Observacions: | Madurell i Iglesias, que no l'identifiquen, transcriuen “contra” en lloc de “entre” a l'íncipit. Aquest és idèntic al del ms. Montserrat - BAM - Manuscrits - 789. | 
|  | Observacions | 
|  | Biblioteca de 7 llibres, en llatí i en català. Altres llibres notables: Avicenna, Canon, llib. I (2), en llatí.
 Els llibres eren en les tres cases del difunt, contigües a l'entrada del carrer del Call dels jueus, a la plaça de sant Jaume, de Barcelona (esmentades al testament i més tard venudes pel seu fill homònim a la Diputació perquè pogués ampliar el palau amb l'actual pati dels Tarongers).
 Madurell i Iglesias el daten de 1398? (posterior a 1394 o de principis del s. XV) i tenen Satorre per un mercader.
 | 
|  | Bibliografia | 
|  | Edicions: | Madurell i Marimon (1974), Manuscrits en català anteriors a ..., p. 28, doc. 13 (biblioteca) Iglesias Fonseca (1996), Llibres i lectors a la Barcelona ..., p. 110, doc. 2 (biblioteca)
 | 
|  | Catàlegs: | Madurell Marimón (1956), "Documentos de archivo: libros de ...", doc. 5 |