| Darrera modificació: 2016-08-04Bases de dades: Sciència.cat
 Burnett, Charles, "El Kitab al-Istamatis i un manuscrit barceloní d'obres astrològiques i astronòmiques", Llengua & Literatura, 2 (1987), 431-451. 
ResumMs. BC 634, realitzat als Països Catalans [per la presència d'anotacions marginals en català], amb obres llatines de cosmologia i astrologia, començant per l'Esfera de Sacrobosco, inclou també l'Esfera de Pitàgores, un tractat d'astrolabi traduït per Joan de Sevilla, el Quadrans novus de Profatius Judaeus, el Centiloquium de Ptolemeu, i un tractat d'astrologia mèdica de David Jueu (Tractatus Davidis Judei, ff. 84-87v, inc.: Quia ut dicit Tolomeus in Centiloquio, vultus huius seculi sunt vultibus celestibus similes...; tractat no esmentat a TK, explícitament destinat als metges que necessiten saber d'astrologia per l'exercici de la seva professió: Tractatum... de hiis que indiget mediccus cotidie in dando laxativa, ciropos et comitia et in faciendo flebotomias..., p. 434), i altres de menors, entre els quals un fragment de la traducció llatina del text àrab que anuncia sobre màgia astrològica. Edita aquest fragment i un altre de la BL.
MatèriesAstronomia i astrologiaMàgia - Màgia astrològica
 Traduccions
 Manuscrits
 Àrab
 Llatí
URLhttp://www.raco.cat/index.php/LlenguaLiteratura/art ...   |