| Darrera modificació: 2023-09-15Bases de dades: Sciència.cat, Cançoners, Translat, Eiximenis, Llull, Altres, Oc
 Lemaitre, Jean-Loup - Vielliard, Françoise (eds.), L'occitan, une langue du travail et de la vie quotidienne du XIIe au XXI siècle: les traductions et les termes techniques en langue d'oc. Actes du colloque organisé à Limoges, les 23 et 24 mai 2008 par le Centre Trobar et l'EA 4116, Ussel, Musée du Pays d'Ussel - Centre Trobar (Memoires et documents sur le Bas-Limousin, 28), 2009 [=2010], xvi + 376 pp., ISBN 2-903920-7658. 
ResumLa langue d'oc n'est pas seulement celle des troubadours. Le colloque organisé à Limoges par le Centre Trobar et l'Équipe d'accueil 4116 de l'Ecole pratique des hautes études (Sciences historiques et hiologiques) s'est attaché a en explorer deux aspects: la lexicographie et le vocabulaire technique d'une part, les traductions d'autre part.
 Sommaire:
 * J.-L. Lemaitre / Avant-propos
 -- La lexicographie occitane:
 * J. Kogel / Les usages savants de la langue quotidienne, pratique des grammariens et exégètes juifs provençaux
 * Paden "La poésie des troubadours et le ..." · W. D. Paden
 * J.-L. Lemaitre / Les mots occitans dans les statuts de Jean de Vissec pour le chapitre de Maguelone (1331-1333)
 * A. Lodge / Les termes de bâtiment chez les consuls de Montferrand
 * J. Delmas / L'ancien vocabulaire des mines de fer et des forges hydrauliques du Rouergue, de l'Albigeois et de leurs confins
 * Y. Lavalade / L'élaboration de la graphie occitane à travers la toponymie limousine
 * J.-Fr. Le Nail / Entre la ‘bièle' et le ‘besiau': mots des espaces intermédiaires en vallée de Barège (Hautes-Pyrénées) aux XVe et XVIe siècle
 * N. Sage-Pranchère / Grossesse, naissance et obstétrique, quelle place dans la langue occitane?
 * J.-M. Caunet & J.-Fr. Vignaud / L'aiga dins la montanha, l'eau dans la montagne: une enquête ethnolinguistique en Limousin (2007-2008)
 -- Les traductions:
 * Vielliard "Les traductions des classiques ..." · Fr. Vielliard
 * Ricketts "Le livre XVII du De ..." · P. T. Ricketts
 * Biu "La traduction occitane des ..." · H. Biu
 * Zinelli "La Légende dorée ..." · F. Zinelli
 * Passerat "Les traductions des Évangiles en ..." · G. Passerat
 * Fr. Vielliard / Conclusions
MatèriesHistòria de la llenguaOccità
 Traduccions
 Lèxic
 Història de la tècnica
 Medicina - Ginecologia, obstetrícia i cosmètica
 Toponímia
 Enciclopedisme
 Religió - Hagiografia
 Religió - Bíblia
 Historiografia
NotesRecensions:* Medium Aevum, Fall-Winter 2010, en accés lliure a http://findarticles.com/p/articles/mi_hb6408/is_2_7 ...
   |