| Darrera modificació: 2016-02-23Bases de dades: Sciència.cat
 Beer, Jeanette (ed.), Translation theory and practice in the Middle Ages, Kalamazoo, Western Michigan University: Medieval Institute Publications (Studies in medieval culture, 38), 1997, vi+282 pp. 
ResumConté:* Roger Wright / Translation between Latin and Romance in the early Middle Ages · 7-32
 * Robert Stanton / The (m)other tongue: translation theory and Old English · 33-46
 * Peter F. Dembowski / Scientific translation and translator's glossing in four medieval French translators · 113-134
 * Claude Buridant / La traduction du latin en français dans les encyclopédies médiévales à partir de l'exemple de la traduction des ‘Otia imperialia' de Gervais de Tilbury par Jean de Vignay et Jean d'Antioche · 135-160
 * Serge Lusignan / Written French and Latin at the court of France at the end of the Middle Ages · 185-198
 * Ian Johnson / Vernacular valorizing: functions and fashionings of literary theory in Middle English translation of authority · 239-254
MatèriesHistòria de la culturaTraduccions
 Traducció
NotesTemes tractats: Translation and authority; Translation and gender; Translation and literality; Translation in contexts of bilingualism; Modern translations of medieval texts.
 |