| Darrera modificació: 2017-04-30Bases de dades: Sciència.cat
 Blasco Orellana, Meritxell, Recetario médico hebraicocatalán del siglo XIV (descripción, traducción y estudio), Barcelona, Trialba (Catalonia hebraica et aragonalia, I), 2015, 385 pp. 
ResumEdició del text hebreu del ms. Sant Petersburg, BN de Rússia, Firkovitch Heb-I, 338 (s. XIV), un ampli receptari mèdic (Sefer refu'ot), de prop de 400 receptes, per a ús d'un metge jueu català. L'edició s'acompanya d'una traducció anotada al castellà, d'un estudi del ms. i de diversos índexs i glossaris. L'obra fou elaborada en el s. XIV per un metge jueu català del NE de Catalunya (inclou nombrosos termes catalans aljamiats en hebreu que serien d'aquesta procedència, les formes dels quals han estat recollits als glossaris finals), amb anotacions d'usuaris posteriors. Cita diverses obres i autoritats mèdiques, entre les quals Hipòcrates, Ahun l'Ismaelita (oculista), rabí Shéshet [Benvenist], l'antidotari de Nicolau i la traducció hebrea del Viaticum d'Ibn al-Jazzar.
MatèriesMedicina - FarmacologiaHebraisme
 Fonts
 Hebreu
 Aljamia
 Català
 Lèxic
NotesPublicació parcial de Blasco Orellana (2006), Un Séfer refu'ot ...
Conté edicions de
 |