Darrera modificació: 2009-08-21 Bases de dades: Sciència.cat
Langermann, Y. Tzvi, "Medical Israiliyyat? Ancient Islamic Medical Traditions Transcribed into the Hebrew Alphabet", Aleph: Historical Studies in Science and Judaism, 6 (2006), 373-398.
- Resum
- MS Vatican, Ebr. 397, ff. 126r-131v, contains medical texts in Arabic, written in Hebrew characters. The texts preserved in these fragments are closely related to a compilation of very early Islamic medical traditions preserved uniquely (or so it appears at the present state of our knowledge) in a manuscript kept in Rabat, Morocco, which carries the title Mukhtasār fī- l-tībb ("Epitome of Medicine") and is ascribed to an Andalusian, 'Abd al-Malik ibn H. abī-b (d. 853). However, the Vatican text is not a transcription of the Mukhtasār. It is, as we shall see, either a transcription made from 'Abd al-Malik's complete book, of which the epitome alone survives, or, as I tend to think, of a different, though closely related compilation, which very likely served as one of 'Abd al-Malik's.
- Matèries
- Hebraisme
Medicina Màgia Àrab Hebreu
- Notes
- Accessible a MUSE: http://muse.jhu.edu/login?uri=/journals/aleph_histo ...
|