Darrera modificació: 2016-08-04 Bases de dades: Sciència.cat
Muḥammad ibn ʿAbdallāh al-Bāzyār, Das Falken- und Hundebuch des Kalifen al-Mutawakkil: ein arabischer Traktat aus dem 9. Jahrhundert, herausgegeben, übersetzt und eingeleitet von Anna Akasoy und Stefan Georges, Berlín, Akademie Verlag (Wissenskultur und gesellschaftlicher Wandel, 11), 2005, 198 pp.
- Resum
- Dieser Band stellt ein bedeutendes Werk aus der kulturellen Blütezeit der frühen Abbasiden vor. Muhammad ibn 'Abdallah al-Bazyar verfasste es für den Kalifen al-Mutawakkil (847-861) und trug seinem Herrn darin zusammen, was über Falken und Hunde bekannt war, insbesondere über deren Behandlung bei Krankheiten – ein großes Bedürfnis, denn die Beizjagd war geradezu ein höfisches Ritual. Im 13. Jh. wurde das Werk des al-Bazyar unter Friedrich II. ins Lateinische und wohl unter Alfons dem Weisen ins Kastilische übersetzt und entwickelte sich in der Folge im Abendland zu einem der meistverbreiteten Handbücher seiner Art. Die Publikation des Werks liefert zahlreiche neue Einsichten in den Prozess des orientalisch-okzidentalischen Wissenstransfers in jener Zeit.
Ed. del text àrab conservat, molt fragmentari, del Kitāb al-Mutawakkilī, una obra àrab de falconeria escrita per a un dels califes abbàssides una de les versions de la qual va ser traduïda al llatí a la cort de Frederic II amb el nom de Moamin, llatinització del nom de l'autor o potser del títol del destinatari, mentre una altra, més antiga i llarga, ho fou al castellà a la cort d'Alfons X el Savi c. 1250, amb el títol de Libro de los animales que cazan. El text àrab conservat és inclòs en una compilació del segle XIII titulada Kitāb al-Manṣūrī.
- Matèries
- Veterinària - Falconeria i caça
Arabisme Àrab Edició Fonts
- URL
- https://books.google.cat/books?id=F1XyCQAAQBAJ&lpg= ...
|